-
41 их
-
42 её
её 1. личн. мест. см. она 2. притяж. мест. ihr (перед сущ. муж. и ср. р. ед. ч.); ihre (перед сущ. женск. р. ед. ч. и трёх родов мн. ч.) 3. притяж. мест. (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der ( die, das] ihre, der ( die, das] ihrige или ihrer ( ihre, ihres] это моя тетрадь, а это её das ist mein Heft, und dies ist ihres ( das ihre, das ihrige] -
43 их
их 1. личн. мест. см. они 2. притяж. мест. ihr (перед сущ. муж. и ср. р. ед. ч.); ihre (перед сущ. женск. р. ед. ч. и трёх родов мн. ч.); (в качестве сказуемого или в знач. существительного) der ( die, das] ihre, der ( die, das] ihrige или ihrer ( ihre, ihres] это моя книга, а это их das ist mein Buch, und dies ist ihres ( das ihre, das ihrige] -
44 this is
das ist, dies istDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > this is
-
45 angemessen
angemessen II part adj соразме́рный; соотве́тствующий; подоба́ющий; уме́стныйeine angemessene Frist доста́точный срокdies ist seinen Kräften nicht angemessen э́то ему́ не под си́луdas ist den Umständen angemessen э́то соотве́тствует обстоя́тельствамetw. für angemessen halten счита́ть (что-л.) уме́стным; счита́ть (что-л.) ну́жнымgegen angemessene Entlohnung за соотве́тствующее вознагражде́ниеsich in angemessener Entfernung aufhalten держа́ться на почти́тельном расстоя́нииangemessen III part adv соотве́тствующе; подоба́ющеsich angemessen betragen вести́ себя́ подоба́ющеangemessen leben вести́ о́браз жи́зни, соотве́тствующий положе́нию -
46 leicht
I a1. лё́гкий, нетяжё́лый2. лё́гкий, нетру́дныйdies ist ihm ein lé ichtes — э́то ему́ ничего́ не сто́ит
3. лё́гкий, небольшо́йlé ichtes Fí eber — слегка́ повы́шенная [невысо́кая] температу́ра ( у больного)
4.:lé ichte Artilleríe — лё́гкая артилле́рия
lé ichter Wein — лё́гкое вино́
lé ichter Schlaf — чу́ткий сон
etw. von der lé ichten Sé ite né hmen*, etw. auf die lé ichte Schúlter [Áchsel] né hmen* разг. — легко́ смотре́ть на что-л., относи́ться к чему́-л. легкомы́сленноer hat mich um 20 Mark lé ichter gemá cht разг. — он облегчи́л мой кошелё́к на 20 ма́рок
II adv легко́; вскользь; слегка́, шутя́etw. leicht á nnähen — приши́ть что-л. на живу́ю ни́тку
leicht bö́ se sein — сра́зу серди́ться; быть вспы́льчивым
das kommt nicht so leicht wí eder vor разг. — э́то не ско́ро повтори́тся
-
47 beneidenswert
adjdies ist beneidenswert — этому можно позавидоватьein beneidenswerter Mensch ( ein beneidenswertes Glück) — человек ( счастье), которому можно позавидовать -
48 beneidenswürdig
adjdies ist beneidenswürdig — этому можно позавидоватьein beneidenswürdiger Mensch ( ein beneidenswürdiges Glück) — человек ( счастье), которому можно позавидовать -
49 gemalt
1. 2. part adj -
50 немаловажный
-
51 немаловажный
немаловажный nicht unbedeutend; wesentlich (существенный) это дело немаловажное dies ist nichts Geringes -
52 gepfeffert
l.завышенный, баснословный, взвинченный. Die Preise in diesem Kurort sind ganz schön gepfeffert.Dies ist ein besonders schöner Juwelierladen, man verlangt dort aber auch gepfefferte Preise.In diesem Haus muß man eine gepfefferte Miete zahlen.Die vorgelegte Rechnung war gepfeffert.2. мощныйeine gepfefferte StrafeDer Schuß (ins Tor) war gepfeffert.3.а) беспощадныйбез обиняков, называя вещи своими именами. Der Film hat eine gepfefferte Kritik bekommen.Seine gepfefferte Antwort hat gesessen,б) каверзный, язвительный. Ihr gepfefferter Kommentar könnte jeden kränken.Die Prüfungsfragen [die Klausurarbeiten] waren ziemlich gepfeffert (на засыпку).в) сердитый. Seine Unterstellungen ließ ich mir nicht gefallen und schrieb ihm einen gepfefferten Brief.4. непристойный, сальный. Er erzählt gern gepfefferte Witze [Anekdoten].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > gepfeffert
-
53 Gebot
das; -(e)s, -eзаповедь;die Gebote halten – соблюдать заповеди;
ein Gebot auflösen (aufheben) нарушить заповедь;
ein Gebot übertreten – преступить заповедь;
die Zehn Gebote – Десять Заповедей;
Dies ist das höchste und größte Gebot: Du sollst den Herrn, deinen Gott, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele und von ganzem Gemüt – возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим и всею душою твоею, и всем разумением твоим: сия есть первая и наибольшая заповедь (Мф. 22, 37-38)
Deutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Gebot
-
54 Eigenart
f <-, -en> своеобразиеDies ist éíne Éígenart von ihm. — Это его характерная особенность.
-
55 Tiefschlag
m <-(e)s,..schläge>1) спорт (запрещённый) удар ниже пояса (в боксе)2) перен неожиданный удар, неприятная неожиданностьDies ist ein Tíéfschlag für álle Bemühungen zur Haushaltsféstigung. — Это неожиданный удар по всем усилиям по укреплению бюджета.
-
56 beneidenswert
beneidenswert a зави́дныйdies ist beneidenswert э́тому мо́жно позави́доватьein beneidenswerter Mensch [ein beneidenswertes Glück] челове́к [сча́стье], кото́рому мо́жно позави́довать -
57 beneidenswürdig
beneidenswürdig a зави́дныйdies ist beneidenswürdig э́тому мо́жно позави́доватьein beneidenswürdiger Mensch [ein beneidenswürdiges Glück] челове́к [сча́стье], кото́рому мо́жно позави́довать -
58 gemalt
gemalt II part adj расписно́й; dies ist wie gemalt э́то пря́мо карти́нка, э́то про́сто загляде́нье -
59 angemessen
ángemessenI part II от anmessenII part adj книжн. соразме́рный; соотве́тствующий, подоба́ющий; уме́стныйé ine a ngemessene Frist — доста́точный срок
a ngemessene Verfǘ gungen — надлежа́щие распоряже́ния
dies ist nicht sé inen Krä́ ften a ngemessen — э́то ему́ не под си́лу
-
60 ansehen
ánsehen* vt1. (по)смотре́ть (на кого-л., на что-л.), осма́тривать, рассма́тривать (кого-л., что-л.)j-n schief a nsehen — ко́со [подозри́тельно, недружелю́бно] смотре́ть на кого́-л.
j-n ǘ ber die Schúlter [ǘ ber die Áchsel] a nsehen — смотре́ть свысока́ на кого́-л.
etw. durch é ine á ndere Brílle [mit á nderen Áugen] a nsehen — смотре́ть на что-л. ины́ми глаза́ми
dies ist hübsch a nzusehen — на э́то прия́тно посмотре́ть
wie wir die Sá che a nsehen — на наш взгляд, по на́шему мне́нию
wie man die Sá che auch a nsehen mag — с како́й бы то ни́ было то́чки зре́ния, как на э́то ни (по)смотре́ть
á lles von der schlí mmsten Sé ite a nsehen — смотре́ть на всё пессимисти́чески
sieh mal (é iner) an! разг. — смотри́-ка!; кто бы мог поду́мать!
das sieht sich sehr gut an — э́то хорошо́ смо́трится
wofǘr sieht er mich an? — за кого́ он меня́ принима́ет?
j-n nicht für voll a nsehen — не принима́ть кого́-л. всерьё́з
ich séhe es für [als] mé ine Pflicht an — я счита́ю э́то свои́м до́лгом
3. разг.:etw. mit a nsehen — быть зри́телем [свиде́телем] чего́-л.
ich kann es nicht lä́ nger mit a nsehen — я не в состоя́нии [не в си́лах] бо́льше наблюда́ть [терпе́ть] э́то
4.:man sieht es dir an den Á ugen an — э́то ви́дно по твои́м глаза́м
man sieht ihm sein Á lter nicht an — он вы́глядит моло́же свои́х лет
5.:das Geld nicht a nsehen — не скупи́ться на де́ньги, не счита́ть де́ньги
См. также в других словарях:
Dies ist die Zeit der Könige nicht mehr — Dieses Zitat stammt aus Hölderlins in den Jahren 1797 bis 1800 entstandenen ersten Fassung des Dramas »Der Tod des Empedokles« (II, 4). Dort antwortet Empedokles, der sich innerlich längst für den Freitod entschieden hat, einem Bürger von… … Universal-Lexikon
Dies ist ein Herbsttag, wie ich keinen sah — Mit diesen Worten beginnt die erste Strophe von Friedrich Hebbels (1813 1863) Gedicht »Herbstbild«, in dem er beschreibt, wie trotz Windstille die reifen Früchte von den Bäumen fallen. Heute wird das Zitat in unterschiedlichen Abwandlungen… … Universal-Lexikon
Dies ist ein kleiner Schritt für einen Menschen — Dieses Zitat geht auf den amerikanischen Astronauten Neil Armstrong zurück. Als er am 20. 7. 1969 die Mondfähre verließ und als erster Mensch seinen Fuß auf den Mond setzte, sprach er die über die Medien weltweit verbreiteten Worte: That s one… … Universal-Lexikon
Dies ist der Tag, den Gott gemacht — Das Weihnachtslied Dies ist der Tag, den Gott gemacht ist ein vor 1755 geschaffenes Kirchenlied des Dichters Christian Fürchtegott Gellert (1715–1769). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Melodie 3 Text 4 … Deutsch Wikipedia
Dies ist eine Ueberschrift — formatiert den Text Dies ist eine Ueberschrift wie eine überschrift (H wie Header) zweiter Ordnung. Wie das aussieht, hängt von den Einstellungen des Browsers ab. Deutsche Umlaute müssen wegen der Beschränkung auf reinen ASCII Text verschlüsselt… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Dies — bezeichnet: einen Ortsteil von Gackenbach das Wort Tag im Lateinischen verkürzt für Dies academicus, einen akademischen Feiertag Dies (Texas), Ort in den Vereinigten Staaten Dies ist der Familienname folgender Personen: Albert Christoph Dies… … Deutsch Wikipedia
dies — das * * * dies [di:s]: vgl. ↑ dieser. * * * dies 〈unflektiert〉 dieser, dieses ● dies ist mein letztes Wort; dies ist unser neuer Wagen; dies und das Verschiedenes * * * dies: ↑ dieser. * * * Dies [lateinisch] der … Universal-Lexikon
IST-Wert — Blockschaltbild eines einfachen Standardregelkreises, bestehend aus der Regelstrecke G , dem Regler K u … Deutsch Wikipedia
Ist-Wert — Blockschaltbild eines einfachen Standardregelkreises, bestehend aus der Regelstrecke G , dem Regler K u … Deutsch Wikipedia
Dies Bildnis ist bezaubernd schön — ( This image is enchantingly lovely ) is an aria from the 1791 opera Die Zauberflöte (The Magic Flute) by Wolfgang Amadeus Mozart, libretto by Emanuel Schikaneder. The aria comes from Act I, scene I of the opera. Prince Tamino has just been… … Wikipedia
Dies Bildnis ist bezaubernd schön — (littéralement Ce portrait est un ravissement) est l air chanté lors du premier acte par le prince Tamino, un ténor, dans l opéra de Mozart La Flûte enchantée. L air Cet air chanté par Tamino sert à matérialiser les sentiments du personnage. La… … Wikipédia en Français