Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

die+musikalische

  • 1 die musikalische Oberleitung hat...

    арт.
    общ. музыкальной частью руководит... ответственный за музыкальное оформление...

    Универсальный немецко-русский словарь > die musikalische Oberleitung hat...

  • 2 Oberleitung

    1) oberste Leitung гла́вное руково́дство. die musikalische Oberleitung hat … музыка́льной ча́стью руководи́т … die Oberleitung behalten остава́ться /-ста́ться гла́вным руководи́телем. die Oberleitung v. etw. übernehmen станови́ться стать руководи́телем чего́-н.
    2) Fahrleitung возду́шный конта́ктный про́вод

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Oberleitung

  • 3 Oberleitung

    f
    die musikalische Oberleitung hat... — музыкальной частью руководит..., ответственный за музыкальное оформление...

    БНРС > Oberleitung

  • 4 Oberleitung

    Oberleitung f гла́вное руково́дство; die musikalische Oberleitung hat... музыка́льной ча́стью руководи́т..., отве́тственный за музыка́льное оформле́ние...
    Oberleitung f надзе́мная [возду́шная] электропрово́дка; возду́шный конта́ктный про́вод

    Allgemeines Lexikon > Oberleitung

  • 5 Ader

    /
    1.: eine dichterische [poetische, künstlerische, musikalische] Ader haben иметь поэтическую [эстетическую, музыкальную] жилку. "Wer will denn ein paar Verse für den Abschiedsabend schmieden?" — "Ich schlage Elke vor. Sie hat eine poetische Ader."
    Die Kleine hat eine künstlerische Ader. In Zeichnen kriegt sie nur Einsen.
    Alle, die eine einigermaßen musikalische Ader haben, werden wir in den Chor aufnehmen.
    2.: eine [keine] Ader für etw. haben иметь склонность [не иметь склонности] к чему-л. Der hat eine Ader für Mathematik. Ich staune immer, wie schnell er die Aufgaben löst.
    Tröste du sie lieber! Ich habe keine Ader dafür.
    3.: eine freigebige Ader haben быть щедрым по натуре. "Wer hat denn diese Lage spendiert?" — "Mein Nachbar, der hat heute eine freigebige Ader."
    4.: eine leichte Ader haben быть легкомысленным. Sie hat eine leichte Ader. Wenn sie ein bißchen mehr Geld in den Fingern hat, kauft sie alles Mögliche ein oder verschenkt die Hälfte.
    Er hat eine leichte Ader, überlegt zu wenig, was er tut.
    5.: eine Ader von jmdm. (der Mutter, dem Vater) haben огран. употр. унаследовать от кого-л. что-л.
    быть похожим на кого-л. (из родителей). Er hat eine Ader von seiner Mutter. Die war auch so pedantisch.
    Er hat keine Ader von seinem Vater. Der war im Gegenteil immer ein rechtschaffener Mann.
    Diese humorvolle Ader hat sie von ihrem Vater.
    6.: jmdn. zur Ader lassen шутл. заставить кого-л. раскошелиться, обобрать кого-л. Sie hat schöne Worte gemacht und den knausrigen Kollegen zur Ader gelassen. So haben wir jetzt 10 Mark mehr zur Verfügung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Ader

  • 6 Gestaltung

    1) Tätigkeit : a) v. Rolle, Film созда́ние. v. Bühnen-, Filmbild реше́ние. musikalische Gestaltung музыка́льное реше́ние b) v. Schaufenster оформле́ние c) v. Freizeit, Ferien организа́ция d) sprachliche Gestaltung языково́е выраже́ние
    2) Resultat a) die äußerliche Form betreffend оформле́ние. die typographische Gestaltung eines Buches типографи́ческое оформле́ние кни́ги b) den Inhalt betreffend реше́ние. die architektonische Gestaltung einer Fassade архитекту́рное реше́ние фаса́да. die Gestaltung einer Parkanlage [Stadt] архитекту́рно-планиро́вочное реше́ние па́рка [го́рода]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Gestaltung

  • 7 Ton

    1) akustisch: Farbe, Farbnuance: v. Stoff, Bild; Stimme, Ausdrucksart, Sprechweise тон. Klang(farbe) auch; nicht musikalische Laut- oder Klangäußerung: v. Pers, Tier, Fahrzeug, Naturerscheinung, Sirene звук. Farbnuance: v. Lippenstift, Schminke отте́нок, нюа́нс. falscher Ton непра́вильный <фальши́вый> тон. ein ganzer Ton тон. ein halber Ton полто́на. einen ganzen [halben] Ton höher [tiefer] то́ном [на полто́на] вы́ше [ни́же]. den Ton angeben задава́ть /-да́ть тон. einen Ton anschlagen брать взять тон. den Ton halten держа́ть тон. einen Ton höher [tiefer] singen < spielen> брать /- то́ном вы́ше [ни́же] | die Tone des Herzens то́ны се́рдца. keinen Ton herausbringen vor Angst, Heiserkeit, Aufregung не быть в состоя́нии произнести́ звук, не издава́ть /-да́ть ни зву́ка. vor Angst auch umg grob не пи́скнуть, и пи́скнуть не сметь | der runde < volle> Ton der Orgel по́лный звук орга́на. der weiche [angenehme] Ton des Cellos мя́гкий [хк] [прия́тный] звук < тон> виолонче́ли. der summende Ton des Motors гуде́ние <гудя́щий звук> мото́ра. den Ton (aus)steuern bei Tonaufzeichnung регули́ровать ipf/pf те́мбр [тэ] (звукоза́писи) | die Silbe hat [trägt] den Ton слог име́ет ударе́ние, слог под ударе́нием. den Ton auf die letzte Silbe legen ста́вить по- ударе́ние на после́дний слог, де́лать с- ударе́ние на после́днем сло́ге. der Ton liegt auf der zweiten Silbe ударе́ние па́дает на второ́й слог, ударе́ние (стои́т) на второ́м сло́ге. den Ton auf etw. legen auf ein Faktum, ein best. Wort подчёркивать /-черкну́ть <акценти́ровать ipf/pf> что-н. | einen anderen Ton anschlagen заговори́ть pf други́м то́ном, переменя́ть перемени́ть тон. jdm. gegenüber einen frechen [scharfen < barschen>] Ton anschlagen заговори́ть pf с кем-н. де́рзким [ре́зким] то́ном. den rechten < richtigen> Ton finden < treffen> находи́ть найти́ ну́жный <подоба́ющий> тон, говори́ть ну́жным <подоба́ющим> то́ном. einen sanfteren Ton anschlagen, seinen Ton mäßigen смягча́ть /-мягчи́ть <понижа́ть/-ни́зить > тон. diesen < solchen> Ton verbitte ich mir!, gewöhne dir gefälligst einen anderen Ton an! прошу́ не говори́ть со мно́й таки́м то́ном <в тако́м то́не>! sich im Ton vergreifen говори́ть за- неподоба́ющим то́ном, брать взять неве́рный тон. in seinem Hause herrscht ein freier [steifer] Ton в его́ до́ме веду́т себя́ свобо́дно [чо́порно], в его́ до́ме госпо́дствует свобо́дая [чо́порная] атмосфе́ра. dort herrscht ein rauher, aber herzlicher Ton там госпо́дствует <цари́т> суро́вая, но серде́чная атмосфе́ра / там при́нят грубова́тый дру́жеский тон | grelle [satte] Tone ре́зкие [со́чные] тона́. verschwimmende Tone расплы́вчатые тона́. im gleichen Ton (gehalten) Bilder, Stoffe в тон. Lippenstift одного́ цве́та. den gleichen Ton haben, im gleichen Ton gehalten sein быть вы́держанным в одно́м и том же то́не, быть в тон. in einem Ton [in mehreren Tonen] malen писа́ть в одно́м то́не [в не́сколько тоно́в] der gute Ton хоро́ший тон. das gehört zum guten Ton э́то отно́сится к хоро́шему то́ну. Schärfe in den Ton legen придава́ть/-да́ть ре́зкость то́ну. der Ton macht die Musik тон де́лает му́зыку. in großen Tonen reden, große < dicke> Tone reden < spucken> говори́ть гро́мкие слова́. prahlen бахва́литься, кура́житься. angeben задава́ться. mit daß-Nebensatz хвали́ться по-, что … in den höchsten Tonen von jdm./etw. sprechen < reden>, in den höchsten Tonen jdn./etw. loben расхва́ливать /-хвали́ть кого́-н. что-н. на все лады́. den Ton angeben задава́ть /-да́ть тон. keinen Ton von etw. sagen <über etw. verlauten lassen> не говори́ть сказа́ть ни сло́ва <сло́вом не обмо́лвиться pf> о чём-н. keinen Ton von sich hören lassen не отвеча́ть отве́тить ; не издава́ть изда́ть ни зву́ка. haste Tone?! представля́ешь ?, мо́жешь себе́ предста́вить ?, про́сто ди́ву даёшься !, что ты на э́то ска́жешь ?
    3) Linguistik Betonung ударе́ние
    4) Tonerde гли́на. aus Ton attr из гли́ны, гли́няный

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ton

  • 8 Spiel

    1) Spielen игра́. sportlicher Wettkampf: im Fußball, Basketball, Handball, Hockey auch матч, выступле́ние. im Tennis гейм. Kartenspiel, Schach, Abschnitt beim Billard па́ртия. schauspielerische, musikalische Vorführung, Darstellung auch исполне́ние. die Olympischen Spiele Олимпи́йские и́гры, олимпиа́да. ein falsches Spiel нече́стная игра́. ein harmloses Spiel неви́нная заба́ва | das Spiel der Hände a) bei Kindern игра́ рука́ми b) Gestikulation жестикуля́ция. das Spiel eröffnen начина́ть нача́ть игру́. Anfang verkünden возвеща́ть возвести́ть о нача́ле игры́. ein Spiel pfeifen < leiten> суди́ть игру́ < матч>. dem Spiel verfallen sein станови́ться стать < быть> зая́длым <неисправи́мым> игроко́м. das alles ist für jdn. nur ein Spiel eine Kleinigkeit всё э́то для кого́-н. па́ра пустяко́в. etw. nur als ein Spiel auffassen не относи́ться /-нести́сь к чему́-н. серьёзно <как к чему́-н. серьёзному> | ein hohes [flaches] Spiel Fußball игра́ ве́рхними [ни́жними <ни́зкими>] переда́чами. das Spiel anpfeifen дава́ть дать свисто́к на игру́. das Spiel abpfeifen дава́ть /- фина́льный свисто́к <свисто́к, возвеща́ющий об оконча́нии игры́>. das Spiel steht 2:1 счёт в игре́ два: оди́н. jd. macht das Spiel кто-н. игра́ет, кто-н. назнача́ет игру́. ein gutes [schlechtes] Spiel haben Kartenspiel име́ть хоро́шие [плохи́е] ка́рты. wer macht das Spiel? чья игра́ ? / кто игра́ет ? etw. wie im Spiel lernen легко́ [хк] <без труда́ / без уси́лий, шутя́, игра́ючи> выу́чивать вы́учить что-н. des Lebens wechselvolles Spiel превра́тности судьбы́. ein Spiel mit dem Feuer spielen игра́ть с огнём. genug des grausamen Spiels ко́нчим э́то неприя́тное де́ло [э́тот неприя́тный разгово́р]. das stumme Spiel der Darstellung нема́я сце́на, немо́е представле́ние. sein Spiel aufdecken раскрыва́ть /-кры́ть ка́рты. das Spiel aufgeben < verloren geben> сдава́ться /-да́ться, признава́ть /-зна́ть себя́ побеждённым. jds. Spiel durchschauen разга́дывать /-гада́ть <ви́деть> чью-н. игру́ <чьи-н. пла́ны, чьи-н. наме́рения>. gewonnenes Spiel haben име́ть все ко́зыри на рука́х. mit jdm./etw. (ein) leichtes Spiel haben без труда́ <легко́> справля́ться /-пра́виться с кем-н. чем-н. etw. ist für jdn. ein leichtes Spiel что-н. кому́-н. ничего́ не сто́ит сде́лать, кто-н. без труда́ <легко́> справля́ется спра́вится с чем-н. sein Spiel mit jdm. haben издева́ться над кем-н., шути́ть по- с кем-н. gemeinsames Spiel mit jdm. machen де́йствовать заодно́ с кем-н. ein doppeltes Spiel spielen вести́ двойну́ю игру́, двуру́шничать. mit jdm. ein falsches [ehrliches] Spiel spielen < treiben> вести́ нече́стную [че́стную] игру́ с кем-н. ein gefährliches < gewagtes> Spiel spielen вести́ опа́сную <риско́ванную> игру́. sein (grausames) Spiel treiben mit jdm. вести́ (жесто́кую) игру́ с кем-н., игра́ть кем-н. | die Natur treibt ihr freies Spiel приро́да де́лает <распоряжа́ется> по-сво́ему. das Spiel zu weit treiben заходи́ть зайти́ сли́шком далеко́. jdm. das < sein> Spiel verderben по́ртить ис- кому́-н. всё де́ло. Pläne расстра́ивать /-стро́ить чьи-н. пла́ны. Machenschaften раскрыва́ть /- чьи-н. махина́ции. jdn. aufs Spiel setzen подверга́ть подве́ргнуть ри́ску <опа́сности> кого́-н. etw. aufs Spiel setzen ста́вить по- на ка́рту что-н., рискова́ть чем-н. alles aufs Spiel setzen игра́ть сыгра́ть ва-ба́нк, ста́вить /- всё на ка́рту. etw. steht auf dem Spiel что-н. поста́влено на ка́рту. aus dem Spiel bleiben (bei etw.) остава́ться /-ста́ться в стороне́. v. Pers auch не уча́ствовать в чём-н. v. Sachen auch исключа́ться быть исключённым. jdn./etw. aus dem Spiel lassen a) nicht in Betracht ziehen оставля́ть /-ста́вить в стороне́ кого́-н. что-н. b) nicht erwähnen не упомина́ть упомяну́ть <не говори́ть> о ком-н. чём-н. lassen Sie mich aus dem Spiel! in Ruhe оста́вьте меня́ (с э́тим де́лом) в поко́е ! / не впу́тывайте <не втя́гивайте> меня́ (в э́то де́ло)! sich aus dem Spiel ziehen выходи́ть вы́йти из игры́. jdn. ins Spiel bringen дава́ть /- кому́-н. прояви́ть себя́. einschalten подключа́ть подключи́ть кого́-н. к де́лу. sich ins Spiel bringen обраща́ть обрати́ть на себя́ внима́ние. etw. ins Spiel bringen испо́льзовать ipf/pf < пуска́ть/пусти́ть в ход> что-н., по́льзоваться вос- чем-н. ins Spiel kommen a) v. Faktor, Aspekt, Überlegung игра́ть /- роль b) v. Pers: auf sich aufmerksam machen, in Erscheinung treten проявля́ть /-яви́ть себя́. ( mit) im Spiel sein a) eine Rolle spielen: v. Pers, Beweggründen быть заме́шанным в чём-н. b) vorkommen име́ть ме́сто, происходи́ть. sich in ein Spiel einlassen ввя́зываться /-вяза́ться в како́е-н. де́ло. jdm. ins Spiel pfuschen срыва́ть сорва́ть <по́ртить /ис-> чьё-н. де́ло, меша́ть по- кому́-н. Spiel ist Spiel und Arbeit ist Arbeit игра́ игро́ю, а де́ло де́лом. das Spiel ist aus чья-н. пе́сенка спе́та. das Spiel hat sich gewendet für jdn. сча́стье измени́ло кому́-н.
    2) Bühnenstück: Mysterien-, Puppenspiel пье́са
    3) mehrere zusammengehörige Gegenstände : a) kompletter Satz компле́кт, набо́р. v. Spielzeug игра́. ein Spiel Stricknadeln компле́кт <набо́р> спиц (для вяза́ния) b) Karten коло́да
    4) Spielraum зазо́р
    6) v. Pendel кача́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Spiel

  • 9 Sendung

    f =, -en
    1) посылка; почтовое отправление; перевод ( денежный)
    eine Sendung auf Wellenlänge 49 Meter — передача на волнах (диапазона) 49 метров
    eine Sendung über Kurzwellen( über Mittelwellen) — передача на коротких ( на средних) волнах
    Sendungen über den Stadtfunkпередачи по городской радиотрансляционной сети
    "Wir bringen die Sendung..." — "Слушайте передачу..."

    БНРС > Sendung

  • 10 Sendung

    Sendung f =, -en посы́лка; почто́вое отправле́ние; перево́д (де́нежный)
    Sendung f =, -en па́ртия (това́ра)
    Sendung f =, -en переда́ча
    literarisch-musikalische Sendung литерату́рно-музыка́льная переда́ча
    eine Sendung auf Wellenlänge 49 Meter переда́ча на волна́х (диапазо́на) 49 ме́тров
    eine Sendung über Kurzwellen [über Mittelwellen] переда́ча на коро́тких [на сре́дних] волна́х
    Sendungen über den Stadtfunk переда́чи по городско́й радиотрансляцио́нной сети́
    "Wir bringen die Sendung..." " Слу́шайте переда́чу..."
    Sendung f =, -en (дипломати́ческая) ми́ссия, поруче́ние
    Sendung f =, -en призва́ние

    Allgemeines Lexikon > Sendung

  • 11 Einlage

    1) Anlage in Brief, Paket приложе́ние
    2) Beilage in Suppe засы́пка
    3) Zwischenfutter in Kleidung прокла́дка
    4) Innenteil im Tisch вставна́я доска́
    5) Fußstütze ортопеди́ческая вкла́дка (для о́буви)
    6) Zahnfüllung вре́менная пло́мба
    7) Zugabe in Programm дополни́тельный но́мер. musikalische Einlage музыка́льный но́мер
    8) Geldbestand вклад. die Einlagen bei einer Bank вкла́ды в банк. 500 Mark Einlage вклад в разме́ре пятисо́т ма́рок

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Einlage

См. также в других словарях:

  • Die musikalische Hölle — Der Maler Hieronymus Bosch hat der Nachwelt eine Reihe von Triptychen hinterlassen, von denen die bekanntesten und am meisten besprochenen „Der Heuwagen“ und „Der Garten der Lüste“ sind. „Der Heuwagen“ existiert in zwei Versionen; eine hängt im… …   Deutsch Wikipedia

  • Messe und Stundengebet: Die musikalische Ordnung des Gottesdienstes —   Die Messe, sakramentale Vergegenwärtigung des Wirkens Christi als Erlöser, hat sich seit den Anfängen des Christentums aus Abendmahlsfeiern entwickelt, denen Gesänge, Fürbitten, Bibellesungen und Wortverkündigungen angeliedert wurden. Im 6.… …   Universal-Lexikon

  • Musikalische Sozialisation — Die Musikalische Sozialisation bezeichnet die auf die Musik bezogene Entwicklung eines Individuums. Inhaltsverzeichnis 1 Begriffsbestimmung 2 Modellvorstellungen 2.1 Modell von A.N. Sochor 2.2 …   Deutsch Wikipedia

  • Musikalische Form — Die musikalische Formenlehre ist ein Teilgebiet der Musiktheorie und beschäftigt sich mit der Geschichte und Eigenart von musikalischen Formen mit besonderem Schwerpunkt auf denen des Abendlandes. Innerhalb der Epochen erfahren musikalische… …   Deutsch Wikipedia

  • Musikalische Formen — Die musikalische Formenlehre ist ein Teilgebiet der Musiktheorie und beschäftigt sich mit der Geschichte und Eigenart von musikalischen Formen mit besonderem Schwerpunkt auf denen des Abendlandes. Innerhalb der Epochen erfahren musikalische… …   Deutsch Wikipedia

  • Die ärzte — in Köln 1998 Gründung 1982 Auflösung 1989 Wiedervereinigung 1993 Genre Punk, Rock …   Deutsch Wikipedia

  • Musikalische Früherziehung — Die Musikalische Früherziehung (MFE) ist ein Unterrichtsfach der unter musikalischer Elementarerziehung zusammengefassten Unterrichtsfächer. Dazu zählen: Musikalische Frühförderung, Grundausbildung und Erwachsenenbildung und in letzter Zeit auch… …   Deutsch Wikipedia

  • musikalische Analyse — musikalische Analyse,   die Zergliederung beziehungsweise »Auflösung« eines musikalischen Gesamtgefüges hinsichtlich seiner satztechnischen (z. B. Melodiebildung, Motivik, Harmonie, Kontrapunkt), formalen (Sonatenform, Liedform u. a.) sowie… …   Universal-Lexikon

  • Musikalische Akademie des Bayerischen Staatsorchesters — Die Musikalische Akademie des Bayerischen Staatsorchesters e.V. ist ein Orchester, das sich aus Mitgliedern des Bayerischen Staatsorchesters zusammensetzt. Es versteht seinen Auftrag in der Vermittlung sinfonischer Musik in breite Schichten der… …   Deutsch Wikipedia

  • musikalische Form — musikalische Form,   die Anordnung der Teile eines Musikstücks in ihrer Aufeinanderfolge und Beschaffenheit. Sie erwächst aus einer Formidee, die in der Regel kollektiv entwickelt wird und dazu neigt, sich zu geschichtlich und gattungsmäßig… …   Universal-Lexikon

  • musikalische Zentren des 18. Jahrhunderts in Europa: Mailand, Wien, Mannheim, Paris, London und Berlin —   Bezeichnend für die Epoche um 1750 ist die Vielfalt europäischer Zentren, die an der Herausbildung einer neuen Musiksprache beteiligt waren. Veränderungen im Bereich der Instrumentalmusik vollzogen sich dabei rascher und auffälliger als in der… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»