-
21 aufgehn
aufgeh(e)n vi (s) в(о)сходи́ть (о свети́лах)aufgehn охот. взлета́ть, вспа́рхиватьaufgehn поднима́ться, подходи́ть (о те́сте)wie ein Pfannkuchen aufgehn разг. толсте́ть как на дрожжа́хwie ein Hefekloß aufgehn разг. толсте́ть как на дрожжа́хwie eine Dampfnudel aufgehn разг. толсте́ть как на дрожжа́хaufgehn всходи́ть, прораста́ть (о семена́х)die Pocken sind aufgegangen разг. приви́вка про́тив о́спы приняла́сь, о́спа привила́сьaufgehn зарожда́ться, возника́тьeine Ahnung ging mir auf у меня́ зароди́лось предчу́вствиеein Gedanke ging in ihm auf ему́ в го́лову пришла́ мысльaufgehn открыва́ться (тж. перен.)die Blüte geht auf цвето́к распуска́етсяdie Knospe geht auf по́чка распуска́етсяdas Eis geht auf лёд вскрыва́ется; лёд тро́гаетсяdas Geschwür ist aufgegangen нары́в прорва́лсяder Knoten ist aufgegangen у́зел развяза́лсяdie Naht ist am Ellenbogen aufgegangen шов разошё́лся; шов распоро́лсяdie Schnalle geht nicht auf пря́жка ника́к не расстё́гиваетсяdie Tür ging plötzlich auf вдруг дверь распахну́ласьder Vorhang geht auf за́навес поднима́етсяihm ging eine neue Welt auf пе́ред ним откры́лся но́вый мирdie Augen gingen ihm auf перен. у него́ откры́лись глаза́, он прозре́лmir ging das Herz auf душа́ моя́ напо́лнилась ра́достью; душа́ моя́ напо́лнилась сча́стьем; я был тро́нут до глубины́ души́mir ging die Seele auf душа́ моя́ напо́лнилась ра́достью; душа́ моя́ напо́лнилась сча́стьем; я был тро́нут до глубины́ души́ihm ging ein Licht auf разг. его́ осени́ло; шутл. тж. ihm ging ein Talglicht auf разг. его́ осени́лоihm ging ein Seifensieder auf разг. его́ осени́лоihm ging eine Kerzenfabrik auf разг. его́ осени́лоjetzt erst geht mir der Sinn dieser Worte auf то́лько сейча́с до меня́ дошё́л смысл э́тих словaufgehn мат. входи́ть це́лое число́ раз7 geht in 21 (ohne Rest) auf 21 де́лится на 7 (без оста́тка)die Rechnung geht auf подсчё́т схо́дится; зада́ча получа́етсяdie Rechnung geht auf перен. расчё́т оправда́лсяaufgehn расхо́доваться, уходи́тьin (Rauch und) Flammen aufgehn, in Rauch aufgehn запыла́ть; сгоре́тьin seiner Arbeit aufgehn с голово́й уйти́ в рабо́ту, быть целико́м поглощё́нным рабо́тойin Kleinigkeiten aufgehn разбра́сываться по мелоча́мdie Hasenjagd geht am ersten Oktober auf охот. охо́та на за́йца начина́ется пе́рвого октября́ -
22 lümmeln
I vr1. развалиться (о человеке), принять неподобающе небрежную позу. Lümmle dich nicht so mit den Ellenbogen auf den Tisch! Setz dich ordentlich hin!Wenn er von der Arbeit nach Hause kommt, lümmelt er sich zuerst in den Sessel und ruht sich aus.Ich lümmle mich gern mal auf die Couch und höre dabei Radiomusik.Neugierig wie sie war, lümmelte sie sich aufs Fensterbrett und beobachtete das junge Paar auf der Straße.Guck mal, wie die Jungs an die Räder gelümmelt da stehen und die Mädchen anpöbeln, die vorbeikommen!2. болтаться, слоняться, бездельничать. Sie haben sich acht Jahre lang durch die Schule gelümmelt.II VJ (h) слоняться, шалопайничать. "Wo steckt denn der Bengel schon wieder?" — "Er lümmelt da in der Kneipe und trinkt ein Bier nach dem anderen."Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > lümmeln
-
23 arbeiten
1) v. Pers рабо́тать. geh труди́ться. delim порабо́тать. als etw. arbeiten рабо́тать кем-н. <в ка́честве кого́-н.>. an etw. arbeiten an Gegenstand, an geistigem o. künstlerischem Werk, an Maßnahme рабо́тать [труди́ться] над чем-н. an sich (selbst) arbeiten рабо́тать над собо́й. für eine Prüfung arbeiten рабо́тать, гото́вясь к экза́мену, гото́виться к экза́мену. für jdn. arbeiten рабо́тать для [zum Vorteil v. anderem на/anstelle v. anderem за] кого́-н. für sich arbeiten a) für seine Zwecke рабо́тать для себя́ <на себя́> b) allein, selbständig рабо́тать отде́льно <самостоя́тельно>. jdn. für sich arbeiten lassen a) ausbeuten заставля́ть /-ста́вить кого́-н. рабо́тать на себя́ b) in Ruhe lassen дава́ть дать кому́-н. рабо́тать споко́йно <самостоя́тельно>. gegen etw. arbeiten a) gegen Feindliches, Naturgewalt боро́ться с чем-н. b) für Geld, Lohn рабо́тать за что-н. gegen Wind und Wellen arbeiten боро́ться с ве́тром и во́лнами. gegen Barzahlung arbeiten рабо́тать за нали́чный расчёт [umg нали́чные]. in etw. arbeiten mit best. Material: v. Künstler выполня́ть вы́полнить свои́ рабо́ты в чём-н. in Stein arbeiten рабо́тать по ка́мню. mit etw. arbeiten a) mit Werkzeug, Schaufel; mit den Ellenbogen; mit Verstand рабо́тать [труди́ться] чем-н. b) mit Hilfsmittel, Buch, Mikroskop; mit best. Arbeitsweise, mit Elan, Interesse, Gewinn, Risiko рабо́тать с чем-н. c) mit Werkstoff рабо́тать по чему́-н. v. Künstler выполня́ть /- свои́ рабо́ты в чём-н. nach etw. arbeiten nach Vorlage, Muster рабо́тать по чему́-н. über etw. arbeiten über Thema рабо́тать над чем-н. um etw. arbeiten um Geld, Lohn рабо́тать ра́ди чего́-н. um die Wette arbeiten соревнова́ться на рабо́те. unter etw. arbeiten unter einer Losung, falschem Namen рабо́тать под чем-н. unter jdm. arbeiten unter Chef быть подчинённым кому́-н., рабо́тать под нача́лом у кого́-н. wissenschaftlich arbeiten занима́ться заня́ться нау́чной рабо́той. ein wenig <etwas, einige Zeit, kurz, kurze Zeit> arbeiten порабо́тать. etw. hindurch arbeiten Nacht hindurch прорабо́тать pf что-н. genug arbeiten bis ins Alter, bis zur Müdigkeit нарабо́таться pf. sich kaputt < zuschanden> arbeiten надрыва́ться надорва́ться на рабо́те. sich krank arbeiten заболева́ть /-боле́ть от непоси́льной рабо́ты. sich müde arbeiten рабо́тать до уста́лости. müde werden устава́ть /-ста́ть от рабо́ты, нарабо́таться pf. sich tot arbeiten заму́чиваться /-му́читься до́ смерти от рабо́ты. sich warm arbeiten разогрева́ться /-гре́ться от рабо́ты. sich durch etw. arbeiten durch Hindernis, Enge пробива́ться /-би́ться че́рез что-н., прокла́дывать /-ложи́ть себе́ путь че́рез что-н. sich ins Freie arbeiten выбира́ться вы́браться на свобо́ду. sich in die Höhe arbeiten де́лать с- карье́ру | arbeitend a) Pers трудя́щийся b) Bevölkerung, Volk трудово́й c) Klasse рабо́чий2) etw. herstellen, machen де́лать с- что-н. Kleidung ши́ть с- что-н. was arbeitest du da? над чем ты рабо́таешь ? sich ein Kleid arbeiten шить /- себе́ пла́тье. bei welchem Schneider lassen Sie arbeiten? у како́го портно́го вы шьёте ? das ist gut [sauber/auf Dauer] gearbeitet э́та вещь хорошо́ [чи́сто про́чно] срабо́тана. ein Armband in Gold arbeiten lassen зака́зывать /-каза́ть золото́й брасле́т | ein auf Pelz gearbeiteter Mantel пальто́ idkl на меху́. ein auf Taille gearbeitetes Kleid пла́тье в та́лию3) in Betrieb, in Tätigkeit sein: v. Betrieb, Organisation; v. Maschine, Mechanismus; v. Organ, Gedanken, Phantasie; v. Zeit рабо́тать. präzis < einwandfrei> arbeiten рабо́тать безупре́чно4) v. Schiff bei hohem Seegang испы́тывать ка́чку5) in jdm./etw. v. Leidenschaft, Wut кипе́ть в ком-н. es arbeitet in ihm в нём кипи́т. in jds. Gesicht arbeitet es a) bei intensivem Denken чьё-н. лицо́ отража́ет напряжённую рабо́ту мы́сли b) vor verhaltener Wut чьё-н. лицо́ отража́ет затаённую зло́бу7) sich verformen: v. Holz коро́биться. platzen: v. Beton тре́скаться8) v. Bier, Most, Teig броди́ть9) an etw. einwirken: v. Naturkräften, Wind, Wasser возде́йствовать ipf/pf на что-н. zerstören разруша́ть что-н. im Erdboden arbeitet es земля́ (слегка́) трясётся -
24 durchscheuern
1) Kleidung протира́ть /-тере́ть (до дыр <наскво́зь>). durch Sitzen проси́живать /-сиде́ть. die Jacke ist an den Ellenbogen durchgescheuert пиджа́к протёрся на локтя́х2) wundreiben: Haut стира́ть /-тере́ть. sich die Hände durchscheuern стира́ть /- [ schwächer натира́ть/-тере́ть] (себе́) ру́ки -
25 abwetzen
vt1) оттачивать ( нож)2) стирать, протирать; изнашивать ( одежду)ein Messer abwetzen — затупить ножdie Jacke an den Ellenbogen abwetzen — протереть куртку на локтях3) -
26 durchreiben
I 1. * vtden Ärmel am Ellenbogen durchreiben — протереть рукав на локте2. * (sich)1) протираться; стираться2) натираться ( мазью)II * vt -
27 Rolle
f1. барабан; катушка; ролик2. гимн. кувырок (см. тж. Abrollen)4. авиа бочка, переворот через крылоRolle zum Abrollen der Leinen — плав. барабан для уборки разграничительных дорожек
-
28 abwetzen
abwetzen стира́ть, протира́ть; изна́шивать (оде́жду)ein Messer abwetzen затупи́ть ножdie Jacke an den Ellenbogen abwetzen протере́ть ку́ртку на локтя́хsich (D) den Schnabel abwetzen почи́стить клюв (о́бо что-л.) -
29 durchreiben
durchreiben I vt кул. протира́ть (что-л. сквозь си́то)durchreiben I vt протере́ть (до дыр): den Ärmel am Ellenbogen durchreiben протере́ть рука́в на ло́кте; sich (D) die Hände durchreiben стере́ть ру́киdurchreiben I vt глубоко́ втира́ть (мазь)durchreiben II : sich durchreiben1. протира́ться; стира́ться;2. натираться (ма́зью)durchreiben III vt протере́ть, натере́ть (что-л. ма́зью и т. п.); втира́ть (внутрь чего́-л. мазь и т. п.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ellenbogen — *1. Am Ellenbogen fehlt s dem nicht, sondern da – (auf die Stirn zeigend). (Nürtingen.) *2. Er hat seine Ellenbogen frei. Er kann thun, was er will, er steht nicht unter Vormundschaft. Frz.: Avoir ses coudées franches. (Lendroy, 786.) Holl.: Hij… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ellenbogen (Rhön) — Ellenbogen (Schnitzersberg) Lage von Ellenbogen (mit Schnitzersberg) in der Rhön Höhe … Deutsch Wikipedia
Ellenbogen (Sylt) — Ellenbogen Blick vom Listland über den Königshafen zur Halbinsel Ellenbogen Gewässer 1 Lister Tief, Nordsee … Deutsch Wikipedia
Ellenbogen — haben bzw. Seine Ell(en)bogen zu gebrauchen wissen: sich rücksichtslos durchsetzen; vgl. französisch ›savoir jouer des coudes‹ (mit den Ellenbogen zu spielen wissen). Sich mit den Ellbogen durchboxen: Seinen Weg machen ohne Rücksicht auf andere.… … Das Wörterbuch der Idiome
ELLENBOGEN, WILHELM — (1863–1951), Austrian politician. Born in Breclav (Lundenburg, Moravia), he was taken to Vienna by his family in 1870 and qualified as a physician in 1886. He was one of the first members of the newly constituted Social Democratic party, and… … Encyclopedia of Judaism
Ellenbogen [1] — Ellenbogen, 1) der obere u. hintere Theil des Vorderarmes; daher Ellenbogenarterien, s.u. Armarterien; Ellebogengelenk u. Ellenbogenröhre, s.u. Armknochen C); Ellenbogengelenkentzündung (Olenarthrocace), als Gelenkrheumatismus beginnend od. als… … Pierer's Universal-Lexikon
Die Ärztin von Lakros — ist ein historischer Roman der deutschen Schriftstellerin Waldtraut Lewin, der 1977 veröffentlicht wurde. Inhaltsverzeichnis 1 Handlung 2 Hintergrund 3 Ausgaben 4 … Deutsch Wikipedia
Ellenbogen (Halbinsel) — Blick vom Listland über den Königshafen zur Halbinsel Ellenbogen Der Ellenbogen ist der nördlichste Teil der nordfriesischen Insel Sylt. Hier befindet sich zugleich die nördlichste Landesstelle Deutschlands. Inhaltsverzeichnis 1 … Deutsch Wikipedia
Ellenbogen-Kriterium — Der Scree Test, auch Ellenbogenkriterium genannt, ist ein graphisches Verfahren zur Bestimmung der optimalen Faktorenzahl bei der Faktorenanalyse. Das Kriterium wurde in den 1960er Jahren von dem US amerikanischen Psychologen Raymond Bernard… … Deutsch Wikipedia
Ellenbogen — Ellbogen * * * El|len|bo|gen [ ɛlənbo:gn̩], der; s, : Ellbogen. * * * Ẹl|len|bo|gen 〈m. 4〉 = Ellbogen * * * Ẹl|len|bo|gen usw.: ↑ Ellbogen usw. * * * Ẹll|bo|gen, Ellenbogen, der; s, [mhd. el(l)enboge, ahd. el( … Universal-Lexikon
Die Nürnberger Reise — Hermann Hesse 1925 Die Nürnberger Reise sind Erinnerungen von Hermann Hesse, die 1927 in Berlin bei S. Fischer erschienen. Hesse berichtet über eine Lesereise vom Tessin aus nach Ulm, Augsburg und Nürnberg mit Unterwegsaufenthalten in Locarno,… … Deutsch Wikipedia