-
1 Ende
'ɛndənfin m, final mMit ihm geht es zu Ende. — Está para morirse.
-1-Ende1 ['εndə]1 dig (Endpunkt) final Maskulin; (Abschluss) término Maskulin; (Film, Buch) fin Maskulin; bis ans Ende der Welt hasta el fin del mundo3 dig (Wend) zu Ende finalizado; der Film ist zu Ende la película se ha acabado; ein Buch zu Ende lesen terminar de leer un libro; der Tag geht zu Ende el día llega a su fin; er ist Ende vierzig tiene los cuarenta largos; am Ende sein (umgangssprachlich) estar en las últimas; letzten Endes al fin y al cabo; bis zum bitteren Ende hasta el triste final; ein gutes/böses Ende nehmen acabar bien/mal; am Ende seiner Kräfte sein estar al límite de sus fuerzas; etwas Dativ ein Ende machen (gehobener Sprachgebrauch) poner fin a algo; kein Ende finden no acabar nunca; kein Ende absehen no ver el final; seinem Ende zugehen irse acabando; das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) aún queda el rabo por desollar; Ende gut, alles gut! (Sprichwort) bien está lo que bien acaba————————-2-Ende2<-s, -n>; (Endstück) extremo Maskulin; (Geweihspitze) punta Feminin; am vorderen/hinteren Ende der Reihe en el extremo superior/inferior de la hilera; am anderen Ende der Stadt en el otro extremo de la ciudadein/kein Ende nehmen acabar/no acabar nuncaein böses oder kein gutes Ende nehmen acabar malalles am verkehrten Ende anfassen (figurativ) tomar el rábano por las hojas (tomar el camino erróneo para encontrar la solución a un problema)4. (ohne Pl) (umgangssprachlich) [Wegstrecke][nervlich] tener los nervios destrozadosdas Ende vom Lied war... el resultado fue...das dicke Ende kommt noch (umgangssprachlich) lo peor está por llegar, nos espera una buena sorpresa————————am Ende Adverb————————letzten Endes Adverb -
2 dick
dɪkadj1) ( Gegenstand) grueso, macizo2) ( Person) gordo, grueso3) ( Flüssigkeit) espeso4)etw dick haben (fam) — estar harto de algo
dick [dɪk]1 dig (von großer Masse) gordo; (beleibt) grueso; (umfangreich) voluminoso; dick werden engordar; ein dickes Fell haben (bildlich) ser duro de pellejo; dick auftragen (umgangssprachlich) (abwertend: übertreiben) exagerar2 dig(umgangssprachlich: geschwollen) hinchado3 dig (Flüssigkeit) espeso; (Qualm, Nebel) denso; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich bildlich) está la atmósfera cargada; das ist ein dicker Hund! (umgangssprachlich bildlich) ¡eso sí que es fuerte!; sie sind dick befreundet (umgangssprachlich) son íntimos amigosAdjektiv5. (umgangssprachlich) [groß, bedeutend] de mucha envergadura[Beziehungen] importante6. [in Maßangaben] de espesor————————Adverb1. [stark]2. (umgangssprachlich) [sehr] muy -
3 Luft
luftfaire min der Luft hängen (fig) — estar en el aire/estar por decidir
jdn an die frische Luft befördern — mandar a alguien con viento fresco, poner a alguien de patitas en la calle
in die Luft gehen — saltar (fam), explotar
sich Luft machen — desahogarse, aliviarse
Da bleibt mir die Luft weg! — ¡Se me quita la respiración!
-1-Luft1 [lʊft]1 dig(Gasgemisch, Atemluft) aire Maskulin; an die (frische) Luft gehen tomar el aire (fresco); die Luft aus etwas Dativ herauslassen desinflar algo; die Luft ist rein (umgangssprachlich) no hay moros en la costa; es herrscht dicke Luft (umgangssprachlich) el ambiente está cargado; aus etwas Dativ ist die Luft raus (umgangssprachlich) algo ya no tiene importancia; er ist Luft für mich (umgangssprachlich) ése para mí no existe; sich in Luft auflösen (umgangssprachlich) desvanecerse en el aire; jemanden wie Luft behandeln (umgangssprachlich) tratar a alguien como si no existiera; jemanden an die (frische) Luft setzen (umgangssprachlich) mandar a alguien a tomar viento2 dig (Atem) respiración Feminin, aliento Maskulin; nach Luft schnappen jadear; die Luft anhalten contener la respiración; (tief) Luft holen respirar (hondo); keine Luft bekommen asfixiarse, sofocarse; mir blieb vor Schreck die Luft weg (umgangssprachlich) del susto me quedé sin aliento; von Luft und Liebe leben (umgangssprachlich) vivir de milagro————————-2-Luft2 [lʊft, Plural: 'lүftə]< Lüfte>1 dig (Raum über dem Erdboden) aire Maskulin; etwas in die Luft sprengen hacer saltar algo por los aires; vor Freude in die Luft springen dar saltos de alegría; es liegt etwas in der Luft hay algo en el aire; das ist völlig aus der Luft gegriffen es pura invención; in der Luft hängen (umgangssprachlich) estar en el aire; schnell in die Luft gehen (umgangssprachlich) enfadarse enseguida; ich könnte ihn in der Luft zerreißen (umgangssprachlich) le podría hacer pedazos[mittellos sein] estar sin blancajm bleibt die Luft weg (umgangssprachlich) alguien se queda boquiabierto ( femenino boquiabierta) oder sin respiraciónLuft holen [eine Pause einlegen] tomar aire
См. также в других словарях:
die Faxen dicke haben — (einer Sache) überdrüssig sein; die Schnauze voll haben (umgangssprachlich); satt haben; die Nase voll haben (umgangssprachlich); leid sein … Universal-Lexikon
etwas dicke haben — von etwas genug haben (umgangssprachlich); einer Sache überdrüssig sein … Universal-Lexikon
dicke — di·̣cke Adv; gespr; mehr als genug (besonders in Bezug auf Geld) <mit etwas dicke auskommen; von etwas dicke haben>: Du musst es aber dicke haben (= viel Geld haben), dass du dir das leisten kannst! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dicke — dị|cke; nur in jemanden, eine Sache dicke haben (umgangssprachlich für jemandes, einer Sache überdrüssig sein) … Die deutsche Rechtschreibung
Dicke Eier haben — Die sprachlich derbe Wendung, in der »Eier« die Hoden bezeichnen, bedeutet »eine Geschlechtskrankheit haben«: Als er noch zur See fuhr, hatte er auch schon mal dicke Eier, wenn er nach Hause kam … Universal-Lexikon
Dicke Tannen — ist ein rund 4,2 Hektar großes Landschaftsschutzgebiet nahe dem Harzdorf Hohegeiß, einem Ortsteil von Braunlage. Es ist Standort der mit über 50 m Höhe und einem Stammdurchmesser von 100 bis 180 cm mächtigsten Fichten Norddeutschlands. Seit 1989… … Deutsch Wikipedia
Dicke-Fix-Prinzip — Das Dicke Fix Prinzip ist ein Verfahren zur Unterdrückung von kurzen Störsignalen in Radargeräten. Diese Form der Radarsignalverarbeitung wird im ZF Verstärker realisiert. Das Prinzip wurde etwa um 1960 durch Robert Dicke (Defence Research… … Deutsch Wikipedia
Dicke Eiche bei Airlenbach — Geteilter Stamm von Norden gesehen Die Dicke Eiche bei Airlenbach (auch Siegfriedeiche genannt) ist ein Naturdenkmal, welches am Ortsrand von Airlenbach, einem Ortsteil von Beerfelden, auf etwa 340 Meter über Normalnull im Odenwald steht. Die… … Deutsch Wikipedia
Dicke Berta (Leuchtturm) — Die Dicke Berta in Altenbruch Der Leuchtturm als … Deutsch Wikipedia
Dicke Luft in Sacramento — Filmdaten Deutscher Titel Dicke Luft in Sacramento Originaltitel Di Tresette ce n è uno, tutti gli altri son nessuno … Deutsch Wikipedia
Dicke — Steifigkeit; Festigkeitsgrad; Festigkeit; Weite; Stärke; Umfang; Breite * * * Dị|cke I 〈f. 19〉 I.I 〈unz.〉 das Dicksein; Ggs … Universal-Lexikon