-
41 intervenire
intervenire v.intr. (pres.ind. intervèngo, intervièni; p.rem. intervénni; p.p. intervenùto; aus. essere) 1. ( intromettersi) intervenir: intervenire in una discussione intervenir dans une discussion; intervenire in una guerra intervenir dans une guerre. 2. ( partecipare) participer (a à; aus. avoir), prendre part (a à; aus. avoir). 3. ( assistere) assister (a à; aus. avoir), participer (a à; aus. avoir): intervenire a un ricevimento assister à une réception. 4. (rif. a polizia e sim.) intervenir. 5. (parlare in un dibattito, convegno e sim.) intervenir. 6. ( Pol) intervenir. 7. ( Chir) opérer tr. (su qcs. qqch.), pratiquer une intervention: intervenire sul cuore opérer le cœur; intervenire d'urgenza opérer d'urgence. 8. ( lett) ( capitare) arriver; ( presentasi) apparaître: sono intervenute delle difficoltà des difficultés sont apparues. -
42 investigare
investigare v. ( invèstigo, invèstighi) I. tr. rechercher, examiner: investigare le cause di qcs. rechercher les causes de qqch. II. intr. (aus. avere) 1. enquêter (su sur): la polizia sta investigando la police est en train d'enquêter; investigare su un caso di omicidio enquêter sur un meurtre. 2. ( fare ricerche) faire des recherches (su sur). -
43 invitare
invitare v. ( invìto) I. tr. 1. inviter (a, in à): invitare qcu. a pranzo inviter qqn à déjeuner; invitare gli amici a una festa inviter ses amis à une fête. 2. (esortare, chiedere) inviter: invitare il pubblico a prendere posto inviter le public à prendre place; invitare una ragazza a ballare inviter une jeune fille à danser; invitare qcu. a esprimere la propria opinione inviter qqn à exprimer son opinion; tutti gli interessati sono invitati a partecipare toutes les personnes intéressées sont invitées à participer; l'agente di polizia invitò i fermati a seguirlo al commissariato l'agent de police invita les personnes arrêtées à le suivre au commissariat; invitare i debitori a pagare inviter les débiteurs à payer. 3. (assol.) (nelle carte: chiamare) inviter (a à). II. prnl. invitarsi s'inviter. -
44 irruzione
irruzione s.f. 1. irruption: l'irruzione delle acque l'irruption des eaux; irruzione della polizia irruption de la police; fare irruzione in una stanza faire irruption dans une pièce. 2. ( invasione) invasion. -
45 ispettore
-
46 lampeggiatore
-
47 madama
-
48 mantenimento
mantenimento s.m. 1. ( conservazione) maintien, entretien. 2. ( difesa) maintien: la polizia è addetta al mantenimento dell'ordine la police est chargée du maintien de l'ordre. 3. (rispetto, osservanza) respect, maintien: mantenimento degli impegni assunti respect des engagements pris; mantenimento delle promesse respect des promesses. 4. ( sostentamento) entretien, subsistance f.: provvedere al mantenimento della propria famiglia pourvoir à l'entretien de sa famille. 5. ( manutenzione) entretien. 6. ( Dir) (alimenti: rif. a coniuge separato) pension f. alimentaire. -
49 pantera
pantera s.f. 1. ( Zool) panthère ( anche Pell): femmina di pantera panthère femelle. 2. ( fig) ( donna aggressiva) panthère, lionne. 3. ( gerg) ( automobile della polizia) voiture de police d'intervention rapide. -
50 pattuglia
-
51 pizzicare
pizzicare v. ( pìzzico, pìzzichi) I. tr. 1. pincer: mi ha pizzicato un braccio il m'a pincé un bras; pizzicare il sedere a qcu. pincer les fesses à qqn. 2. ( pungere) piquer: una zanzara mi ha pizzicato un moustique m'a piqué. 3. ( colloq) ( cogliere sul fatto) pincer: la polizia lo ha pizzicato la police l'a pincé. 4. ( Mus) pincer: pizzicare le corde di una chitarra pincer les cordes d'une guitare. 5. (rif. a insetti e sim.: pungere) piquer: mi ha pizzicato un'ape une abeille m'a piqué. 6. ( mangiare a spizzichi) grignoter. II. intr. (aus. avere) 1. ( prudere) démanger: mi pizzica il naso mon nez me démange. 2. ( sentir bruciare) piquer: gli occhi mi pizzicano per il freddo le froid me pique les yeux. 3. ( Gastron) ( essere piccante) piquer: la salsa pizzica la sauce pique. III. prnl. pizzicarsi ( darsi un pizzicotto) se pincer: pizzicarsi le guance se pincer les joues. IV. prnl.recipr. pizzicarsi ( fig) ( punzecchiarsi) se pincer. -
52 PM
PM 1. polizia militare PM (Police Militaire). 2. Pubblico Ministero MP (Ministère Public). 3. (Stor.rom) Pontefice massimo (grand pontife). -
53 POLFEM
POLFEM polizia femminile (police féminine). -
54 POLFER
-
55 POLSTRADA
POLSTRADA polizia stradale (police de la route, police de la circulation). -
56 prelevare
prelevare v.tr. ( prelèvo) 1. prélever: prelevare un campione prélever un échantillon; prelevare del sangue prélever du sang. 2. ( togliere definitivamente) prélever ( anche Med): prelevare un rene prélever un rein. 3. ( Econ) prélever: prelevare denaro da un conto prélever de l'argent sur un compte. 4. (assol.) ( colloq) ( al bancomat) retirer, prélever: devo prelevare je dois retirer. 5. ( andare a prendere con la forza) prendre: la polizia lo ha prelevato da casa sua la police l'a pris chez lui. 6. ( scherz) ( passare a prendere) prendre: verrò a prelevarti verso le dieci je passerai te prendre vers dix heures. -
57 PS
PS 1. post scriptum P.S. (post scriptum). 2. polizia di stato (police d'État). 3. ( Comm) partita semplice (partie simple). -
58 PT
PT 1. Poste e Telecomunicazioni P. et T. (Postes et Télécommunications). 2. Poste e Telegrafi (Postes et Télégraphes). 3. polizia tributaria (Inspection des Finances). -
59 PU
-
60 pula
См. также в других словарях:
polizia — /poli tsia/ s.f. [dal fr. police, lat. tardo politīa organizzazione politica, governo ]. 1. (amministr.) [funzione esercitata da corpi militari e civili dello stato volta a prevenire e a reprimere le attività illegali: provvedimenti di p. ]… … Enciclopedia Italiana
Polizia Provinciale — ( Provincial Police ) is a general term used to identify provincial level police forces in Italy. Each Italian province has its own police force (more or less like the American county police, but with much less power). Polizia Provinciale are… … Wikipedia
Polizia Regionale — ( Regional Police ) is a general term used to identify regional level police forces in Italy. Each of the five Autonomous regions; (Friuli Venezia Giulia, Sardinia, Sicily, Trentino Alto Adige/Südtirol, and the Aosta Valley) maintain their own… … Wikipedia
Polizia Stradale — Wappen der Polizia di Stato Die Polizia di Stato ist eine der beiden allgemeinen italienischen Polizeien. Sie untersteht der „Hauptabteilung für öffentliche Sicherheit“ (Dipartimento della Pubblica Sicurezza) des italienischen Innenministeriums… … Deutsch Wikipedia
polizia — 1po·li·zì·a s.f. FO 1. l insieme delle attività di vigilanza, prevenzione e repressione svolte dalla pubblica amministrazione al fine di assicurare l ordine pubblico, tutelare la sicurezza dei singoli e garantire il rispetto delle leggi:… … Dizionario italiano
Polizia di Stato — Wappen der Polizia di Stato … Deutsch Wikipedia
Polizia di Stato — Infobox Law enforcement agency agencyname = State Police nativename = Polizia di Stato nativenamea = nativenamer = commonname = Polizia abbreviation = PdS patch = patchcaption = logocaption = badge = badgecaption = flagcaption = imagesize = motto … Wikipedia
Polizia Penitenziaria — Wappen der Polizia Penitenziaria Die Polizia Penitenziaria (dt. etwa „Gefängnispolizei“) ist eine italienische Polizeiorganisation, die hauptsächlich für die Bewachung der Justizvollzugsanstalten und deren Insassen verantwortlich ist. Sie… … Deutsch Wikipedia
Polizia Municipale — Einsatzfahrzeug der Stadtpolizei (Polizia Municipale) in Meran/Merano … Deutsch Wikipedia
Polizia Municipale — The Polizia Municipale are the municipal police of Italy responsible to the mayors of the various Municipalities of Italy and are usually limited to performing public order duties. Traffic control is their main function in addition to controlling … Wikipedia
Polizia Provinciale — Die Polizia Provinciale (dt. Provinzpolizei) ist eine Polizeiorganisation, die von den jeweiligen italienischen Provinzverwaltungen (Selbstverwaltung) unterhalten wird. Diese kleinen Polizeien entstanden Anfang der 1990er Jahre, als man die so… … Deutsch Wikipedia