-
1 assistere
assistere v. (pres.ind. assìsto; p.rem. assistéi/assistètti; p.p. assistìto) I. intr. (aus. avere) (frequentare, vedere) assister (a à): assistere a una lezione assister à une leçon; assistere alla messa assister à la messe; ho assistito a un incidente j'ai assisté à un accident. II. tr. 1. ( aiutare) aider: mi ha assistito con i suoi consigli il m'a aidé par ses conseils; la fortuna ci assista! que la fortune soit avec nous!, la fortune nous assiste! 2. ( un professionista) assister: assistere un chirurgo assister un chirurgien. 3. ( curare) assister, garder: assistere un infermo assister un malade. -
2 accudire
accudire v. ( accudìsco, accudìsci) I. intr. (aus. avere) vaquer (a à), s'occuper (a de): accudire alle faccende domestiche vaquer aux soins du ménage. II. tr. ( assistere) s'occuper de, prendre soin de, soigner, garder: accudire un bambino garder un enfant. -
3 ascoltare
ascoltare v. ( ascólto) I. tr. 1. écouter: ascoltare un discorso écouter un discours; ascoltare la radio écouter la radio. 2. ( dare retta) écouter: ascoltare i consigli di qcu. écouter les conseils de qqn; ascoltami!. écoute-moi! 3. ( assistere) suivre: ascoltare le lezioni suivre les cours. 4. ( esaudire) écouter: ascoltare le preghiere di qcu. écouter les prières de qqn. 5. ( Med) ( auscultare) ausculter. II. intr. (aus. avere) 1. écouter. 2. ( origliare) écouter, épier. -
4 assistetti
-
5 curare
curare v. ( cùro) I. tr. 1. ( avere in cura) soigner: il medico che lo cura è molto noto le médecin qui le soigne est très réputé; lo hanno curato con gli antibiotici on l'a soigné avec des antibiotiques, on l'a soigné aux antibiotiques. 2. ( medicare) soigner: curare una ferita soigner une blessure. 3. ( assistere) soigner: curare un malato soigner un malade. 4. ( occuparsi di) soigner, prendre soin de: curare i propri figli prendre soin de ses enfants; cura molto il suo abbigliamento il soigne beaucoup sa tenue; curare gli interessi della famiglia prendre soin des intérêts de sa famille. 5. ( provvedere) veiller à: curate che tutto sia pronto per le dieci veillez à ce que tout soit prêt à dix heures. 6. ( fig) (stare attento, cercare di migliorare) soigner: devi curare di più la punteggiatura il faut que tu soignes davantage la ponctuation; curare i propri difetti soigner ses défauts. 7. ( Edit) préparer, réaliser, éditer: curare l'edizione di un'opera préparer l'édition d'une œuvre, éditer une œuvre; l'edizione critica è stata curata da un noto filologo l'édition critique a été réalisée par un très célèbre philologue. 8. (rif. a mostre, eventi) organiser: curare una mostra organiser une exposition. 9. ( colloq) ( seguire gli spostamenti di) filer: i ladri lo hanno curato per alcuni giorni les voleurs l'ont filé pendant plusieurs jours. II. prnl. curarsi 1. (sottoporsi a cure mediche, avere cura della propria salute) se soigner: è necessario curarsi in tempo il faut se soigner à temps; mi sto curando con gli antibiotici je me soigne aux antibiotiques. 2. ( interessarsi) se soucier (di de), prêter attention (di à): non mi curo delle chiacchiere je ne prête pas attention aux commérages; non me ne curo cela ne m'intéresse pas, ( lett) je n'en ai cure; non curarsi dell'opinione della gente ne pas se soucier de l'avis des gens. 3. ( prendersi la briga) prendre soin (di de): non si è mai curato di rispondermi il n'a jamais pris soin de me répondre. -
6 funerale
funerale I. s.m. spec. al pl. enterrement sing., funérailles f.pl.: assistere a un funerale assister à un enterrement. II. agg.m./f. ( lett) ( funebre) funèbre. -
7 intervenire
intervenire v.intr. (pres.ind. intervèngo, intervièni; p.rem. intervénni; p.p. intervenùto; aus. essere) 1. ( intromettersi) intervenir: intervenire in una discussione intervenir dans une discussion; intervenire in una guerra intervenir dans une guerre. 2. ( partecipare) participer (a à; aus. avoir), prendre part (a à; aus. avoir). 3. ( assistere) assister (a à; aus. avoir), participer (a à; aus. avoir): intervenire a un ricevimento assister à une réception. 4. (rif. a polizia e sim.) intervenir. 5. (parlare in un dibattito, convegno e sim.) intervenir. 6. ( Pol) intervenir. 7. ( Chir) opérer tr. (su qcs. qqch.), pratiquer une intervention: intervenire sul cuore opérer le cœur; intervenire d'urgenza opérer d'urgence. 8. ( lett) ( capitare) arriver; ( presentasi) apparaître: sono intervenute delle difficoltà des difficultés sont apparues. -
8 lezione
lezione s.f. 1. leçon ( anche fig). 2. (Scol,Univ) cours m., leçon, classe: la lezione di geografia le cours de géographie; assistere a una lezione assister à un cours. 3. ( compito a casa) leçon: hai studiato la lezione? as-tu appris ta leçon? 4. ( fig) ( esempio) leçon, exemple m.: la sua vita è stata una lezione di bontà sa vie a été un exemple de bonté. 5. ( fig) (ammaestramento, monito) leçon: questo ti serva di lezione que ça te serve de leçon. 6. ( fig) ( consiglio) conseil m.: non accetto lezioni da nessuno je n'ai de conseils à recevoir de personne. 7. (Filol,Lit) leçon, lecture. -
9 messa
I. messa s.f. ( Lit) messe: assistere alla messa assister à la messe; celebrare la messa célébrer la messe, dire la messe; servire messa servir la messe; ascoltare la messa entendre la messe. II. messa s.f. 1. ( il mettere) mise. 2. (nel gioco: puntata) mise. -
10 moribondo
moribondo I. agg. moribond. II. s.m. (f. -a) mourant, moribond: assistere i moribondi porter assistance aux mourants. -
11 obbligo
obbligo s.m. (pl. - ghi) 1. obligation f.: ottemperare ai propri obblighi remplir ses obligations; sollevare qcu. da un obbligo décharger qqn d'une obligation; sottrarsi ai propri obblighi se soustraire à ses obligations. 2. (impegno, dovere) devoir: i medici hanno l'obbligo di assistere i loro pazienti les médecins ont le devoir d'assister leurs patients; lo vede come un obbligo il le considère comme un devoir. 3. ( legame di riconoscenza) dette f.: obbligo di gratitudine dette de reconnaissance. 4. ( Dir) obligation f.: non rispettare i propri obblighi ne pas respecter ses obligations. -
12 sollecitamente
sollecitamente avv. 1. avec empressement, promptement, rapidement: rispondere sollecitamente répondre avec empressement. 2. ( premurosamente) avec soin, soigneusement: assistere sollecitamente un malato assister un malade avec soin. -
13 vedere
I. vedere v. (pres.ind. védo, védi, véde, vediàmo, vedéte, védono; fut. vedrò; p.rem. vìdi; pres.cong. véda, vediàmo, vediàte, védano; ger. vedèndo; p.pres. vedènte/veggènte; p.p. vìsto/vedùto) I. tr. 1. voir: vedere un ostacolo voir un obstacle; l'hai visto passare? l'as-tu vu passer?; mi ha visto mangiare (o mi ha visto mentre mangiavo) il m'a vu manger; non vedi che il posto è occupato? est-ce que tu ne vois pas que la place est prise?; ( iron) non ho visto ancora un soldo je n'ai pas encore vu le moindre sou. 2. (esaminare, leggere) voir, lire: hai visto il giornale di oggi? est-ce que tu as vu le journal aujourd'hui?, est-ce que tu as lu le journal aujourd'hui? 3. (rif. a spettacoli: assistere) voir, assister à: hai visto quella commedia? as-tu vu cette pièce?; vedere una partita di calcio voir un match de foot, assister à un match de foot. 4. ( visitare) voir, aller à: vedere una mostra di pittura voir une exposition de peintures, aller à une exposition de peintures. 5. ( scorgere) voir, apercevoir: vedere un amico nella folla voir un ami dans la foule. 6. ( incontrare) voir, rencontrer: l'ho visto ieri alla partita je l'ai vu hier au match. 7. ( vedere con la fantasia) voir, imaginer: mi sembra di vederti già laureato je te vois déjà diplômé; vedere qcs. con gli occhi della mente imaginer qqch., voir qqch. dans sa tête. 8. ( prevedere) voir, prévoir: vedo sviluppi poco piacevoli je prévois des développements peu réjouissants. 9. ( avere esperienza) voir: è molto giovane ma ne ha viste già tante il est très jeune mais il en a déjà vu beaucoup. 10. (considerare, giudicare) voir, comprendre: lasciami vedere bene tutta la situazione laisse-moi bien comprendre toute la situation. II. intr. (aus. avere) 1. (avere il senso della vista; usato spesso con l'avverbio ci) voir: ci vedi con questa luce? vois-tu quelque chose avec cette lumière?; (ci) vede da un occhio solo il ne voit que d'un œil. 2. (intendere, capire) voir, comprendre: non vedo come possa aiutarti je ne vois pas comment je peux t'aider. 3. ( accorgersi) voir, comprendre, réaliser: non vedi come soffre? ne vois-tu pas combien il souffre?; vidi che non c'era più niente da fare j'ai compris qu'il n'y avait plus rien à faire. 4. ( verificare) voir: vediamo! voyons cela!; vediamo chi è il più forte voyons qui est le plus fort. 5. (cercare, tentare) essayer: vedi di riuscire essaie de réussir; vedrò di darti un aiuto j'essayerai de t'aider; vedi di fare qualcosa! essaie de faire quelque chose! 6. (decidere, risolvere) voir, décider: non so che dire, veda Lei je ne sais pas quoi dire, c'est à vous de voir (o c'est à vous de décider); vedi un po' tu ( pensaci tu) vois un peu; ( decidi tu) c'est à toi de voir, c'est à toi de décider. 7. ( notare) voir, remarquer: ho visto una macchia sulla stoffa j'ai vu une tache sur le tissu... 8. ( negli incisi) voir: vedi, è necessario che tu sia al corrente di tutto tu vois, il est nécessaire que tu saches tout. 9. ( nel poker) voir. III. prnl. vedersi 1. se voir: inaspettatamente si vide nello specchio tout à coup il se vit dans le miroir. 2. ( guardarsi) se regarder. 3. (trovarsi, scoprirsi) réaliser: vedendosi perduto, pensò di chiamare la polizia lorsqu'il réalisa qu'il était perdu, il pensa appeler la police. 4. ( percepire) se voir: si vede ancora la cicatrice? ta cicatrice se voit-elle encore?, est-ce qu'on voit encore la cicatrice? IV. prnl.recipr. vedersi 1. se voir. 2. ( incontrarsi) se voir, se rencontrer, se trouver: ci vediamo al più tardi domani on se voit demain au plus tard; ci vedremo lunedì alle cinque nous nous verrons lundi à cinq heures; ci vediamo! au revoir! II. vedere s.m. 1. ( facoltà di vedere) vue f., vision f. 2. ( lett) (parere, opinione) avis, point de vue: a mio vedere à mon avis, d'après moi, de mon point de vue.
См. также в других словарях:
assistere — /a s:istere/ [dal lat. assistĕre, der. di sistĕre, col pref. ad , propr. stare accanto ] (pass. rem. assistéi o assistètti, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) [essere presente allo svolgimento di un fatto, con la prep. a : a. alla lezione ]… … Enciclopedia Italiana
assistere — as·sì·ste·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) essere presente allo svolgimento di un fatto, di uno spettacolo e sim.: assistere a una manifestazione, assistere alle lezioni, a un concerto; assistere a un programma televisivo: guardarlo… … Dizionario italiano
assistere — {{hw}}{{assistere}}{{/hw}}A v. intr. (pass. rem. io assistei o assistetti , tu assistesti ; part. pass. assistito ; aus. avere ) Essere presente: assistere a uno spettacolo. B v. tr. Curare, aiutare, soccorrere: un ferito | Coadiuvare:… … Enciclopedia di italiano
Assistere — Gå til hånde … Danske encyklopædi
assistere — A v. intr. guardare, vedere, presenziare, partecipare, intervenire CONTR. star lontano, essere assente B v. tr. curare, accudire, custodire, governare, prendersi cura □ vegliare □ aiutare, soccorrere □ coadiuvare, cooperare □ appoggiare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
assistere — as|si|ste|re vb., r, de, t (hjælpe) … Dansk ordbog
assust — assistere, prestare cura, soccorrere, aiutare, favorire … Dizionario Materano
assister — [ asiste ] v. <conjug. : 1> • 1372; lat. assistere, de ad et sistere « se tenir auprès » I ♦ V. intr. ASSISTER (À) : être présent, comme témoin ou spectateur. Assister à une conférence. ⇒ entendre. Assister à un match de tennis. ⇒ voir.… … Encyclopédie Universelle
soccorrere — soc·cór·re·re v.tr. e intr. (io soccórro) AD 1a. v.tr., aiutare, assistere prontamente in una emergenza improvvisa: soccorrere un ferito, si è fermato a soccorrere un anziano caduto per terra | assistere, sostenere in una situazione di bisogno:… … Dizionario italiano
АССИСТЕНТ — (лат. assistentes, от assistere предстоять, помогать). 1) лицо, присутствующее при исполнении кем либо своей должности и помогающее ему в этом; таких помощников имеют профессора в учебных заведениях, врачи в больницах и т. п. 2) посредник между… … Словарь иностранных слов русского языка
asistir — (Del lat. assistere, pararse junto a [un lugar].) ► verbo transitivo 1 Ayudar o auxiliar a alguien. SINÓNIMO socorrer 2 Acompañar a una persona en un acto público. 3 Proporcionar determinados servicios a una persona. SINÓNIMO apoyar 4 Cuidar,… … Enciclopedia Universal