-
121 balenottera
balenottera s.f. (zool.): balenottera comune, ( Balaenoptera physalus) finner; balenottera azzurra, ( Balaenoptera sulphurea) sulphur-bottom, sulphur-whale, blue whale.* * *[bale'nɔttera]sostantivo femminile rorqual* * *balenottera/bale'nɔttera/sostantivo f.rorqual\balenottera azzurra blue whale. -
122 bensì
but rather* * *bensì cong. ( con valore avversativo) but: non c'erano 20.000 persone, bensì 40.000 allo stadio, there weren't 20,000 people at the stadium, but 40,000; non ha agito per interesse personale, (ma) bensì per il bene comune, he didn't do it for personal gain, but for the public good.* * *[ben'si]congiunzione but (rather)* * *bensì/ben'si/but (rather). -
123 borsa
f bag( borsetta) handbag, AE purseper documenti briefcasefinance Stock Exchangeborsa della spesa shopping bagborsa termica cool bagborsa di studio scholarshipborsa merci Commodities Exchangeborsa nera black marketborsa valori Stock Exchangemetter mano alla borsa put one's hand in one's pocket* * *borsa1 s.f.1 purse, money purse; ( borsetta) bag, handbag; ( tasca) pouch: borsa di pelle, di paglia, leather, straw bag; borsa della spesa, shopping bag; borsa da viaggio, travelling bag; le hanno scippato la borsa, she's had her bag snatched; borsa per documenti, briefcase // borsa da tabacco, tobacco pouch; borsa per l'acqua calda, hot-water bottle // borsa di studio, scholarship // allentare, stringere i cordoni della borsa, to loosen, to tighten the purse strings; far borsa comune, to share expenses; tenere i cordoni della borsa, to hold the purse strings; avere la borsa piena, (fig.) to be rolling in it // pagare di borsa propria, to pay out of one's own pocket // la borsa o la vita!, your money or your life! // avere le borse agli occhi, to have bags under one's eyes2 (anat.) bursa3 (eccl.) burse4 ( boxe) purseborsa2 s.f. ( Borsa valori) (Stock) Exchange, (fam.) Change, Security Exchange: Borsa Valori di Londra, the House; la borsa americana, Wall Street; in borsa, on Exchange (o on Change); indici di borsa, Stock Exchange indices; borsa del grano, wheat pit; borsa merci, commodity Exchange; borsa merci, ( esclusi i metalli) produce Exchange; contratto di borsa, Stock Exchange contract (o transaction); mediatore, agente di borsa, stockbroker; listino di borsa, Stock Exchange list; listino ufficiale della Borsa Valori di Londra, Stock Exchange daily official list; quotazioni di borsa, Stock Exchange quotations; liquidazione di borsa, Stock Exchange settlement; operatore di borsa, ( della Borsa di Londra non in diretto contatto col pubblico) stockjobber; speculatore di borsa, Stock gambler; speculazione in borsa, Stock gambling; speculare, giocare in borsa, to gamble on the Stock Exchange; rialzo, ribasso in borsa, rise, fall on the Stock Exchange; borsa fiacca, weak (o dull) market; borsa ferma, strong market; chiusura di borsa, close of business on the Exchange // fuori borsa, over-the-counter (attr.).* * *['borsa]1. sf(gen) bag, (borsetta) handbag Brit, purse Am, Ciclismo pannier2.* * *I ['borsa]sostantivo femminile1) bag; (borsetta) handbag, purse AE; (portadocumenti) briefcase2) colloq. (occhiaia)3) zool. (marsupio) pouch•borsa della spesa — shopper, shopping bag
borsa di studio — grant, scolarship
••allargare, stringere i cordoni della borsa — to loosen, to tighten the purse-strings
II ['borsa]"o la borsa o la vita!" — "your money or your life!"
sostantivo femminile econ. stock exchange, stock marketla borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso — stocks closed higher, lower
in borsa — [scalata, speculazione] stock exchange attrib., stock market attrib.
giocare in borsa — to play the (stock) market, to gamble on the Stock Exchange
quotato in borsa — listed o quoted on the Stock Exchange
indice di borsa — share o stock index
* * *borsa1/'borsa/sostantivo f.3 zool. (marsupio) pouchallargare, stringere i cordoni della borsa to loosen, to tighten the purse-strings; metter mano alla borsa to foot the bill; "o la borsa o la vita!" "your money or your life!"\borsa dell'acqua calda hot water bottle; borsa del ghiaccio ice pack; borsa di plastica plastic bag; borsa della spesa shopper, shopping bag; borsa di studio grant, scolarship; borsa da tabacco pouch.————————borsa2/'borsa/sostantivo f.econ. stock exchange, stock market; la borsa ha chiuso in rialzo, in ribasso stocks closed higher, lower; in borsa [scalata, speculazione] stock exchange attrib., stock market attrib.; giocare in borsa to play the (stock) market, to gamble on the Stock Exchange; quotato in borsa listed o quoted on the Stock Exchange; la società sarà quotata in borsa the company is going public; seduta di borsa trading session; indice di borsa share o stock index; listino di borsa Stock Exchange list; quotazioni di borsa Stock Exchange prices; agente o operatore di borsa stockbroker\ -
124 camomilla
f camomile( infuso) camomile tea* * *camomilla s.f. camomile, chamomile: una tazza di ( infuso di) camomilla, a cup of camomile tea // (bot.): camomilla comune, ( Matricaria chamomilla) c (h)amomile; camomilla mezzana, ( Anthemis cotula) dog-fennel; camomilla romana, ( Anthemis nobilis) c (h)amomile.* * *[kamo'milla]* * *camomilla/kamo'milla/sostantivo f. -
125 canapa
f hemp* * *canapa s.f. hemp: tela di canapa, hemp cloth // (bot.): canapa comune, ( Cannabis sativa) cannabis (o hemp); canapa indiana, ( Cannabis indica) cannabis; canapa indiana, ( Apocynum cannabium) Indian hemp; canapa di Calcutta, ( Crotalaria juncea) sunn (-hemp); canapa di Manila, ( Musa textilis) abaca.* * *['kanapa]sostantivo femminile hempcanapa indiana — Indian hemp, cannabis
* * *canapa/'kanapa/sostantivo f.hemp; tela di canapa hemp cloth\canapa indiana Indian hemp, cannabis. -
126 causa
f cause( motivo) reasonlaw lawsuitfare causa sue ( a qualcuno someone)a causa di because ofper causa tua because of you* * *causa s.f.1 cause: fu la causa della mia rovina, he was the cause of my ruin; il mio errore fu causa di un grave incidente, my blunder was the cause of (o caused) a bad accident; causa ed effetto, cause and effect // a causa di, owing to (o on account of o because of) // per causa vostra, because of you (o through your fault) // (gramm.) complemento di causa, complement of cause // (fil.) la Causa prima, the First Cause2 ( motivo) reason, motive, ground, cause: ditemi la vera causa della vostra richiesta, tell me the real reason for your request3 ( scopo, obiettivo) cause: far causa comune con qlcu., to make common cause with s.o.; sposare la causa della libertà, to embrace the cause of liberty; tradire la causa, to betray the cause4 (dir.) (law)suit, case; cause: causa civile, civil suit; causa penale, criminal case; essere parte in causa, to be a party to a suit; (fig.) to be concerned in the matter; far causa a qlcu. per danni, to sue s.o. for damages; intentare, fare causa a qlcu., to bring a suit (o to take legal action o to file a lawsuit) against s.o.; perorare una causa, to plead a cause; (fig.) to plead s.o.'s case // parlare con cognizione di causa, to speak authoritatively (o to speak from personal experience) // essere fuori causa, not to be included // dar causa vinta, (fig.) to give in (o to give up).* * *['kauza]sostantivo femminile1) (origine) cause2) (motivo) reason, causetrovare la causa di qcs. — to find out the cause of sth.
a causa di — because of, due o owing to
a causa mia, sua — on my, his account
licenziamento senza giusta causa — unfair o wrongful dismissal
3) (ideale) cause4) dir. case, (law)suitfare causa a qcn. — to bring charges o to file a (law)suit against sb., to sue sb.
vincere, perdere una causa — to win, lose a case
chiamare qcn., qcs. in causa — to implicate sb., sth.
essere parte in causa — to be a party to the suit o an interested party; fig. to be involved
5) ling. cause•causa civile — civil case o suit
* * *causa/'kauza/sostantivo f.1 (origine) cause; causa ed effetto cause and effect2 (motivo) reason, cause; trovare la causa di qcs. to find out the cause of sth.; per -e ancora da definire for reasons yet unknown; a causa di because of, due o owing to; a causa mia, sua on my, his account; licenziamento senza giusta causa unfair o wrongful dismissal3 (ideale) cause; lottare per una giusta causa to fight the good fight; abbracciare o sposare la causa della libertà to embrace the cause of liberty4 dir. case, (law)suit; fare causa a qcn. to bring charges o to file a (law)suit against sb., to sue sb.; vincere, perdere una causa to win, lose a case; chiamare qcn., qcs. in causa to implicate sb., sth.; essere parte in causa to be a party to the suit o an interested party; fig. to be involved5 ling. causecausa civile civil case o suit; causa efficiente efficient cause; causa penale criminal case; causa pendente pending case. -
127 comunanza
comunanza s.f.1 (dir.) ( appartenenza comune) community: comunanza dei beni, community of goods; comunanza di interessi, community of interest; principio della comunanza dei beni, communalism* * *[komu'nantsa]sostantivo femminile community* * *comunanza/komu'nantsa/sostantivo f.community. -
128 comunemente
commonly* * *comunemente avv.1 ( generalmente) commonly, usually, generally: come comunemente si dice, as they say; comunemente parlando, in everyday language (o speech)* * *[komune'mente]avverbio commonly, popularly* * *comunemente/komune'mente/commonly, popularly; si ammette o accetta comunemente che it is widely accepted that.
См. также в других словарях:
comune (1) — {{hw}}{{comune (1)}{{/hw}}A agg. 1 Che si riferisce a due o più persone o cose: casa, pascolo comune | Far causa comune con qlcu., agire in accordo con qlcu. | Che si riferisce a tutta l umanità: il bene –c. 2 Che è usuale, molto diffuso:… … Enciclopedia di italiano
comune — 1co·mù·ne agg., s.m., s.f. FO 1a. agg., che rientra nella norma, usuale, solito: fenomeno, avvenimento comune, è comune che qui piova | spreg., ordinario, mediocre: un intelligenza comune, un uomo comune, essere vestito in modo comune; che è di… … Dizionario italiano
Comune — This article is about the administrative division. For the non profit collective, see Comunes Collective. Administrative divisions of Italy Regions (black borders) Provinces (grey borders) Comuni (white borders) In Italy … Wikipedia
comune — comu/ne (1) A agg. 1. generale, comunitario, collettivo, universale, sociale, pubblico, complessivo, di tutti CONTR. particolare, proprio, privato, singolare, individuale, personale 2. usuale, diffuso, solito, consueto, corrente, normale,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
comune — comune1 (ant. comune) [lat. commūnis, der. di munus carica, ufficio , col pref. con , propr. che compie il medesimo ufficio ]. ■ agg. 1. a. [che appartiene o si riferisce a tutti o ai più: agire per il bene c. ] ▶◀ collettivo, generale, pubblico … Enciclopedia Italiana
Comune — Commune d Italie En Italie, la commune (en italien comune, pluriel comuni) est la collectivité locale de base dans l organisation administrative du pays, conformément à l article 114 de la constitution italienne qui prévoit que «La République se… … Wikipédia en Français
comune — (общий, обще | commun | gemein , ur | common, primitive | comune) Общим (commun) называют состояние языка, предшествовавшее разделению его на языки производные; таким образом, в основе языков, составляющих семью, признают или предполагают их… … Пятиязычный словарь лингвистических терминов
comune — commune фр. [комю/н] comune ит. [кому/нэ] общий; напр., pausa comune ит. [пауза кому/нэ] пауза для всех голосов … Словарь иностранных музыкальных терминов
Comune — нота с ферматой, при которой останавливаются все сопровождающие голоса. Пауза с ферматой имеет то же название … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
comune — noun the smallest civil administrative unit in Italy … Wiktionary
comune — comune1 pl.m. e f. comuni comune2 pl.m. comuni comune3 pl.f. comuni … Dizionario dei sinonimi e contrari