-
1 developed country
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > developed country
-
2 developed country
-
3 less-developed country
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > less-developed country
-
4 less developed country
-
5 under-developed country
English-German geography dictionary > under-developed country
-
6 country
Land; Staat* -
7 developed
past tense, past participle; see academic.ru/20045/develop">develop* * *de·vel·oped[dɪˈveləpt]1. (advanced) entwickelthe's very highly \developed for his age er ist schon sehr weit für sein Alter\developed country hoch entwickeltes Land, Industrieland ntthe \developed world die Industrieländer pl2. ARCHIT\developed area [or land] erschlossenes Bauland, baureifes Land3. CHEM\developed dyes Entwicklungsfarbstoffe pl* * *adj.entfaltet adj.entwickelt adj. -
8 developed
-
9 well-developed
well-de·ˈvel·opeda \well-developed sense of humour ein ausgeprägter Sinn für Humor -
10 well-developed
well-de·'vel·oped adj1) ( of human body) gut entwickelt;(hum: having large breasts) vollbusig2) (of object, idea, country) gut entwickelt, ausgereift;a \well-developed sense of humour ein ausgeprägter Sinn für Humor -
11 LDC
[ˌeldi:ˈsi:]less de·vel·oped ˈcoun·trynn Entwicklungsland nt -
12 LDC
-
13 develop
1. transitive verb1) (also Photog.) entwickeln; aufbauen [Handel, Handelszentrum]; entfalten [Persönlichkeit, Individualität]; erschließen [natürliche Ressourcen]2) (expand; make more sophisticated) weiterentwickeln; ausbauen [Verkehrsnetz, System, Handel, Verkehr, Position]3) (begin to exhibit, begin to suffer from) annehmen [Gewohnheit]; bei sich entdecken [Vorliebe]; bekommen [Krankheit, Fieber, Lust]; entwickeln [Talent, Stärke]; erkranken an (+ Dat.) [Krebs, Tumor]develop a taste for something — Geschmack an etwas (Akk.) finden
the car developed a fault — an dem Wagen ist ein Defekt aufgetreten
4) (construct buildings etc. on, convert to new use) erschließen; sanieren [Altstadt]2. intransitive verb1) sich entwickeln ( from aus; into zu); [Defekt, Symptome, Erkrankungen:] auftreten* * *[di'veləp]past tense, past participle - developed; verb1) (to (cause to) grow bigger or to a more advanced state: The plan developed slowly in his mind; It has developed into a very large city.) (sich) entwickeln2) (to acquire gradually: He developed the habit of getting up early.) (sich) entwickeln3) (to become active, visible etc: Spots developed on her face.) (sich) entwickeln4) (to use chemicals to make (a photograph) visible: My brother develops all his own films.) entwickeln•- academic.ru/20049/development">development* * *de·vel·op[dɪˈveləp]I. vithe whole affair might \develop into a scandal die ganze Sache könnte sich zu einem Skandal auswachsento \develop further weiterentwickelnII. vt1. (create)▪ to \develop sth etw erarbeiten [o ausarbeiten]to \develop sth further etw weiterentwickelnto \develop a drug/product/technology ein Arzneimittel/ein Produkt/eine Technologie entwickelnto \develop a plan/programme einen Plan/ein Programm ausarbeiten2. (improve)to \develop an idea/a policy/a strategy eine Vorstellung/eine Politik/eine Strategie entwickelnto \develop muscles Muskeln bildento \develop one's muscles sich dat Muskeln antrainieren, seine Muskeln stärkento \develop one's skills/talents seine Fähigkeiten/Talente weiterentwickeln3. (show)▪ to \develop sth etw zeigen [o an den Tag legen]she's \developed some very strange habits sie hat einige sehr merkwürdige Gewohnheiten angenommen4. (suffer from)▪ to \develop sth etw bekommen [o entwickeln]to \develop a land site ein Gelände erschließen [und bebauen]they are going to \develop this area into a shopping complex sie haben vor, auf diesem Gelände ein Einkaufszentrum zu errichten6. PHOTto \develop a film einen Film entwickelnto \develop a theme ein Thema entwickeln [o durchführen8. CHESSto \develop a piece eine Figur [auf ein anderes Feld] ziehen* * *[dɪ'veləp]1. vt1) mind, body entwickeln2) argument, thesis, outlines (weiter)entwickeln, weiter ausführen; original idea (weiter)entwickeln; plot of novel (= unfold) entfalten; (= fill out) weiterentwickeln, ausbauen; (MUS) theme durchführen3) natural resources, region, ground, new estate erschließen; old part of a town sanieren; new series, new model entwickeln; business (from scratch) aufziehen; (= expand) erweitern, ausbauenthey plan to develop this area into a... — es ist geplant, dieses Gebiet als... zu erschließen
5) (PHOT, MATH) entwickeln2. vito develop into sth — sich zu etw entwickeln, etw werden
it later developed that he had never seen her — später stellte sich heraus or zeigte es sich, dass er sie nie gesehen hatte
* * *develop [dıˈveləp]A v/t1. eine Theorie etc entwickeln:develop faculties Fähigkeiten entwickeln oder entfalten;develop muscles Muskeln entwickeln oder bildeninto zu)3. sich eine Krankheit zuziehen:develop bladder cancer (a fever) Blasenkrebs (Fieber) bekommen4. eine hohe Geschwindigkeit etc entwickeln, erreichen5. eine Industrie etc fördern, entwickeln, ausbauen6. Naturschätze, auch Bauland erschließen, nutzbar machen, eine Altstadt etc sanieren7. einen Gedanken, Plan etc, auch ein Verfahren entwickeln, ausarbeiten8. MATHa) eine Gleichung etc entwickelnb) eine Fläche abwickeln10. FOTO entwickelnB v/i1. sich entwickeln ( from aus):2. (langsam) werden, entstehen, sich entfalten3. zutage treten, sich zeigen,* * *1. transitive verb1) (also Photog.) entwickeln; aufbauen [Handel, Handelszentrum]; entfalten [Persönlichkeit, Individualität]; erschließen [natürliche Ressourcen]2) (expand; make more sophisticated) weiterentwickeln; ausbauen [Verkehrsnetz, System, Handel, Verkehr, Position]3) (begin to exhibit, begin to suffer from) annehmen [Gewohnheit]; bei sich entdecken [Vorliebe]; bekommen [Krankheit, Fieber, Lust]; entwickeln [Talent, Stärke]; erkranken an (+ Dat.) [Krebs, Tumor]develop a taste for something — Geschmack an etwas (Akk.) finden
4) (construct buildings etc. on, convert to new use) erschließen; sanieren [Altstadt]2. intransitive verb1) sich entwickeln ( from aus; into zu); [Defekt, Symptome, Erkrankungen:] auftreten2) (become fuller) sich [weiter]entwickeln ( into zu)* * *(into) v.sich ausweiten (zu) v.sich herausbilden (zu) v. v.entfalten v.entstehen v.entwickeln v.erarbeiten v.erschließen (Bauland, Gebiet) v.nutzbar machen ausdr.sich ausprägen v.sich entfalten v.sich entwickeln v.sich formen v.sich weiterentwickeln v. -
14 development
noun1) (also Photog.) Entwicklung, die ( from aus, into zu); (of individuality, talent) Entfaltung, die; (of natural resources etc.) Erschließung, die4) (full-grown state) Vollendung, die5) (developed product or form)a development of something — eine Fortentwicklung od. Weiterentwicklung einer Sache
* * *1) (the process or act of developing: a crucial stage in the development of a child.) die Entwicklung2) (something new which is the result of developing: important new developments in science.) die Entwicklung* * *de·vel·op·ment[dɪˈveləpmənt]I. nproduct \development Produktentwicklung funder-/over-\development Unter-/Überentwicklung fthe new/latest \developments die neuen/jüngsten Entwicklungenhave there been any new \developments? hat sich etwas Neues ergeben?housing \development Wohnungsbau mproperty \development Grundstückserschließung fnew \development Neubaugebiet nt* * *[dɪ'veləpmənt]n2) (= way subject, plot etc is developed) Ausführung f; (of interests) Entfaltung f; (of argument etc) (Weiter)entwicklung f; (MUS) Durchführung f3) (= change in situation) Entwicklung fnew developments in... — neue Entwicklungen in...
to await ( further) developments — neue Entwicklungen abwarten
4) (of area, site, new town) Erschließung f; (of old part of town) Sanierung f; (of industry, from scratch) Entwicklung f; (= expansion) Ausbau m5) (PHOT, MATH) Entwicklung f* * *a new development in electronics eine Neuentwicklung auf dem Gebiet der Elektronik;stage of development Entwicklungsstufe f;development engineer TECH Entwicklungsingenieur(in);2. Entfaltung f, (Aus)Bildung f, Wachstum n, Werden n, Entstehen n:3. Ausbau m, Förderung f (einer Industrie etc)4. Erschließung f, Nutzbarmachung f (von Naturschätzen, auch von Bauland):a) Entwicklungsgebiet n,b) Erschließungsgebiet n,c) Sanierungsgebiet n;6. Entwicklung f, Ausarbeitung f (eines Gedankens, Plans etc, auch eines Verfahrens)7. MUSa) Entwicklung f, Durchführung f (eines Themas)b) Durchführung(steil) f(m)* * *noun1) (also Photog.) Entwicklung, die ( from aus, into zu); (of individuality, talent) Entfaltung, die; (of natural resources etc.) Erschließung, die3) (of land etc.) Erschließung, die4) (full-grown state) Vollendung, diea development of something — eine Fortentwicklung od. Weiterentwicklung einer Sache
* * *n.Ausarbeitung f.Bebauung -en m.Bildung -en f.Entfaltung f.Entstehung f.Entwicklung f.Erarbeitung f.Erschließung f.Werdegang m. -
15 estate
noun1) (landed property) Gut, das2) (Brit.) (housing estate) [Wohn]siedlung, die; (industrial estate) Industriegebiet, das; (trading estate) Gewerbegebiet, das3) (total assets) (of deceased person) Erbmasse, die (Rechtsspr.); Nachlass, der; (of bankrupt) Konkursmasse, die (Wirtsch., Rechtsspr.)* * *[i'steit]1) (a large piece of land owned by one person or a group of people etc: They have an estate in Ireland.) der Grundbesitz2) (a piece of land developed for building etc: a housing/industrial estate.) die Siedlung3) (a person's total possessions (property, money etc): His estate was divided among his sons.) der Besitz•- academic.ru/25051/estate_agent">estate agent- estate-car* * *es·tate[ɪˈsteɪt, esˈ-]n1. (landed property) Grundbesitz m; (piece of land) [großes] Grundstück, Anwesen nt; (with buildings) Gut ntcountry \estate Landgut nt2. LAW (personal property) [Privat]vermögen nt, Vermögensmasse f; (of deceased person) Erbmasse f, Nachlass m, SCHWEIZ a. Verlassenschaft fpersonal \estate bewegliches Vermögen, Mobiliarvermögen ntreal \estate Immobilien pl, Grundbesitz mto leave one's entire \estate to sb jdm sein gesamtes Vermögen hinterlassen [o vererbencouncil \estate Wohnviertel nt mit Sozialwohnungenhousing \estate [Wohn]siedlung findustrial \estate Industriegebiet nttrading \estate Gewerbegebiet nt, Industriegebiet ntthe first \estate der erste Stand [o Klerus]the fourth \estate ( hum) die Zunft der Journalisten [o Presseto reach man's \estate in den Mannesstand treten veraltetthe holy \estate of matrimony der heilige Stand der Ehe gehof high/low \estate ( old) von hohem/niedrigem Stand* * *[I'steɪt]n1) (= land) Gut ntcountry estate — Landgut nt
to leave one's estate to sb — jdm seinen ganzen Besitz vermachen or hinterlassen
See:→ realthe three estates —
person of high estate (old) the holy estate of matrimony ( Brit Rel ) — Standesperson f (old) der heilige Stand der Ehe
5)See:= estate car* * *estate [ıˈsteıt] s1. Stand m, Klasse f:the (Three) Estates of the Realm Br die drei gesetzgebenden Stände (Lords Spiritual, Lords Temporal, Commons); → first estate, etc2. JURb) (Erb-, Konkurs-)Masse f, Nachlass mc) Besitzrecht n3. (großes) Grundstück, Besitzung f, Landsitz m, Gut n4. obs (Zu)Stand m:man’s estate Mannesalter n;the holy estate of matrimony der heilige Stand der Ehe5. Bra) (Wohn)Siedlung fb) Industriegebiet nest. abk1. established2. estate* * *noun1) (landed property) Gut, das2) (Brit.) (housing estate) [Wohn]siedlung, die; (industrial estate) Industriegebiet, das; (trading estate) Gewerbegebiet, das3) (total assets) (of deceased person) Erbmasse, die (Rechtsspr.); Nachlass, der; (of bankrupt) Konkursmasse, die (Wirtsch., Rechtsspr.)* * *n.Besitztum n.Domäne -n f.Grundbesitz m.Gut ¨-er n.(Land (<¨-er>))Gutshof -¨e m. -
16 advanced
[əd'vɑːnst] adjective fortgeschrittenbe advanced in years — in fortgeschrittenem Alter sein
advanced level — see academic.ru/1640/A_level">A level
* * *adjective (having made a lot of progress; at a high level: an advanced computer course; in the advanced stages of the illness.) fortgeschritten* * *ad·vanced[ədˈvɑ:n(t)st, AM -ˈvæ:n(t)st]1. (in skills) fortgeschrittenhe's a very \advanced pupil for his age für sein Alter ist er ein sehr reifer Schüler\advanced French Französisch für Fortgeschritteneat an \advanced level auf einem höheren Niveau\advanced mathematics höhere Mathematik2. (in development) fortschrittlich\advanced civilization hoch entwickelte Zivilisation3. (in time) fortgeschrittenhis cancer is quite \advanced der Krebs ist bei ihm schon weit fortgeschritten\advanced age vorgerücktes [o fortgeschrittenes] Altera person of \advanced years eine Person vorgerückten Alters\advanced in pregnancy hochschwanger* * *[əd'vAːnst]adj1) student, level, age, technology fortgeschritten; studies, mathematics etc höher; ideas fortschrittlich; version, model anspruchsvoll, weiterentwickelt; level of civilization hoch; position, observation post etc vorgeschoben; society, country, economy hoch entwickelt2) (= developed) plan, programme ausgefeiltin the advanced stages of the disease — im fortgeschrittenen Stadium der Krankheit
3) (form= mature)
advanced in years —she is more/less advanced in years than... — sie ist älter/jünger als...
4) (form)the summer was well advanced — der Sommer war schon weit vorangeschritten
* * *2. fortgeschritten:advanced chemistry Chemie f für Fortgeschrittene;advanced mathematics höhere Mathematik;advanced student Fortgeschrittene(r) m/f(m);advanced studies wissenschaftliche Forschung3. a) fortschrittlich, modern (Ansichten etc):b) gar zu fortschrittlich, extrem4. vorgerückt, fortgeschritten:at an advanced age in fortgeschrittenem Alter;at an advanced hour zu vorgerückter Stunde;advanced in pregnancy hochschwanger;advanced state fortgeschrittenes Stadium;advanced in years in fortgeschrittenem Alter;advanced for one’s years weit oder reif für sein Alter* * *[əd'vɑːnst] adjective fortgeschritten* * *adj.erweitert adj.fortgeschritten adj.fortschrittlich adj.vorgerückt adj.zukunftsweisend adj. -
17 name
1. noun1) Name, dermy name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
without a penny to his name — ohne einen Pfennig in der Tasche
in name [only] — [nur] auf dem Papier
in all but name — im Grunde genommen
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
to name but a few — um nur einige zu nennen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *[neim] 1. noun1) (a word by which a person, place or thing is called: My name is Rachel; She knows all the flowers by name.) der Name2) (reputation; fame: He has a name for honesty.) der Ruf2. verb1) (to give a name to: They named the child Thomas.) nennen2) (to speak of or list by name: He could name all the kings of England.) benennen•- academic.ru/48953/nameless">nameless- namely
- nameplate
- namesake
- call someone names
- call names
- in the name of
- make a name for oneself
- name after* * *[neɪm]I. nhello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peterwhat's your \name? wie heißen Sie?her full name is... ihr voller Name lautet...first \name Vorname mlast \name Familienname m, Nachname mto call sb \names jdn beschimpfensome of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufento write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angebenby \name dem Namen nachthey were listed by \name and country of origin die Studenten waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistetin the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune ( form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortunein all but \name de factoshe is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentinin \name only nur nominell [o dem Namen nach]to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tunI reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassenthe union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namenin the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeitwhat in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?under the \name of... unter dem Pseudonym...2. (denoting an object or concept)name of the article/account Bezeichnung f des Artikels/Kontosif this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert seinto be a big/an important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählena good/bad \name ein guter/schlechter Rufhe developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandeltto give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffento give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringento clear one's \name seinen Namen reinwaschento have a \name for sth für etw akk bekannt seinto make a \name for oneself sich dat einen Namen machenhe has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemacht4. BRIT ECON Lloyd's Mitglied5.▶ a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirktWutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht▶ the \name of the game das, worauf es ankommtfinancial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben▶ without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennighe has not a penny to his \name er ist völlig mittellos▶ to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchenII. vt1. (call)▪ to \name sb jdm einen Namen gebenthey \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn PhilipPaul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt2. (list)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennen\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an3. (choose)▪ to \name sb/sth jdn/etw nennento \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennenyou \name it was auch immer Sie wollengin, vodka, whisky, beer — you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier — was [immer] Sie wünschen, ich führe es4. (nominate)she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neuer Kandidat der Demokraten aufgestellt worden* * *[neɪm]1. n1) Name mwhat's your name? — wie heißen Sie?, wie ist Ihr Name? (form)
my name is... — ich heiße..., mein Name ist... (form)
this man, Smith by name — dieser Mann namens Smith
he knows all his customers by name — er kennt alle seine Kunden bei Namen
to refer to sb/sth by name —
a marriage in name only —
I won't mention any names he writes under the name of X — ich möchte keine Namen nennen er schreibt unter dem Namen X
fill in your name(s) and address(es) —
they married to give the child a name — sie haben geheiratet, damit das Kind einen Namen hatte
what name shall I say? — wie ist Ihr Name, bitte?; (on telephone) wer ist am Apparat?; (before showing sb in) wen darf ich melden?
to have one's name taken (Ftbl, Police etc) — aufgeschrieben werden
stop in the name of the law in the name of goodness/God — halt, im Namen des Gesetzes um Himmels/Gottes willen
what in God's name... — was in Gottes Namen...
I'll put my/your name down (on list, in register etc) — ich trage mich/dich ein; (for school, class, excursion, competition etc) ich melde mich/dich an (for zu, for a school in einer Schule); (for tickets, goods etc) ich lasse mich/dich vormerken; (on waiting list) ich lasse mich or meinen Namen/dich or deinen Namen auf die Warteliste setzen
I'll put your name down, Sir/Madam — ich werde Sie vormerken
you can call me all the names you like... — du kannst mich nennen, was du willst...
not to have a penny/cent to one's name — völlig pleite sein (inf), keinen roten Heller haben (dated)
what's in a name? — was ist or bedeutet schon ein Name?, Name ist Schall und Rauch (Prov)
I'll do it or my name's not Bob Brown — ich mache das, so wahr ich Bob Brown heiße
2) (= reputation) Name m, Ruf mto have a good/bad name — einen guten/schlechten Ruf or Namen haben
to make one's name as, to make a name for oneself as — sich (dat) einen Namen machen als
3) (= important person) Persönlichkeit f2. vt1) (= call by a name, give a name to) person nennen; plant, new star etc benennen, einen Namen geben (+dat); ship taufen, einen Namen geben (+dat)I name this child/ship X —
to name sb as a witness —
he was named as the thief/culprit/victim — er wurde als der Dieb/der Schuldige/das Opfer genannt or bezeichnet
to name sb mayor/as leader —
3)4) (= specify, list) nennenname the date and I'll be there — bestimmen Sie den Tag, und ich werde da sein
you name it, they have it/he's done it — es gibt nichts, was sie nicht haben/was er noch nicht gemacht hat
* * *name [neım]A v/the had a street named after him nach ihm wurde eine Straße benannt2. mit Namen nennen, beim Namen nennen3. nennen, erwähnen, anführen:name but one um nur einen zu nennen;you name it, it’s in this car es gibt nichts, was es in diesem Wagen nicht gibt;name names Namen nennen4. a) ernennen zub) nominieren, vorschlagen ( beide:for für)c) wählen zud) benennen, bekannt geben5. ein Datum etc festsetzen, bestimmen: how much do you want for this car? name your own price wie viel wollen Sie denn zahlen?, was ist er Ihnen denn wert?6. PARL Br zur Ordnung rufenB adj1. Namen(s)…2. US berühmtC s1. Name m:what is your name? wie heißen Sie?2. Name m, Bezeichnung f, Benennung f3. Schimpfname m:a) jemanden beschimpfen,b) jemanden verspotten4. Name m, Ruf m:5. (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhm m:a man of name ein Mann von Ruf6. Name m, Berühmtheit f, berühmte Persönlichkeit:the great names of our century die großen Namen unseres Jahrhunderts7. a) Sippe f, Geschlecht n, Familie fb) Rasse fa) mit Namen, namentlich,b) namens,c) dem Namen nach;call sth by its proper name etwas beim richtigen Namen nennen;mention by name namentlich erwähnen;a) jemanden mit Namen kennen,b) jemanden nur dem Namen nach kennen;in name only nur dem Namen nach;a) um (gen) willen,b) im Namen (gen),c) unter dem Namen (gen),d) auf den Namen (gen);in the name of the law im Namen des Gesetzes;in one’s own name in eigenem Namen;be in sb’s name auf jemandes Namen eingetragen oder zugelassen sein;be a name in show business einen Namen im Showbusiness haben;get a bad name in Verruf kommen;I haven’t got a penny to my name ich besitze keinen Pfennig;give one’s name seinen Namen nennen;give sb a bad name jemanden in Verruf bringen;give a dog a bad name (and hang him) (Sprichwort) einmal in Verruf, immer in Verruf;have a bad name in schlechtem Ruf stehen ( among bei);have a name for being a coward im Rufe stehen oder dafür bekannt sein, ein Feigling zu sein;make one’s name, make a name for o.s., make o.s. a name sich einen Namen machen (as als; by durch);put one’s name down fora) kandidieren für,b) sich anmelden für,c) sich vormerken lassen für;send in one’s name sich (an)melden;he had his name taken SPORT er wurde verwarnt;what’s in a name? was bedeutet schon ein Name?, Namen sind Schall und Rauch;be the name of the game das Wichtigste sein; das sein, worauf es ankommt;profit is the name of the game in business im Geschäftsleben dreht sich alles um Gewinn* * *1. noun1) Name, derwhat's your name/the name of this place? — wie heißt du/dieser Ort?
my name is Jack — ich heiße Jack; mein Name ist Jack
no one of or by that name — niemand mit diesem Namen od. (geh.) dieses Namens
last name — Zuname, der, Nachname, der
by name — namentlich [erwähnen, aufrufen usw.]
know somebody by name/by name only — jemanden mit Namen/nur dem Namen nach kennen
that's the name of the game — (coll.) darum geht es
put one's/somebody's name down for something — sich/jemanden für etwas vormerken lassen
put one's/somebody's name down on the waiting list — sich auf die Warteliste setzen lassen/jemanden auf die Warteliste setzen
in name [only] — [nur] auf dem Papier
2) (reputation) Ruf, dermake a name for oneself — sich (Dat.) einen Namen machen
make one's/somebody's name — berühmt werden/jemanden berühmt machen
clear one's/somebody's name — seine/jemandes Unschuld beweisen
3)call somebody names — (abuse) jemanden beschimpfen
4) (famous person) Name, dermany great or big names — viele namhafte Persönlichkeiten; viele Größen
5) attrib.2. transitive verbname brand — Markenartikel, der
1) (give name to) einen Namen geben (+ Dat.)name a ship "Mary" — ein Schiff [auf den Namen] "Mary" taufen
name somebody/something after or (Amer.) for somebody — jemanden/etwas nach jemandem benennen
a man named Smith — ein Mann namens od. mit Namen Smith
2) (call by right name) benennen3) (nominate) ernennenname somebody [as] something — jemanden zu etwas ernennen
name the day — (choose wedding day) den Tag der Hochzeit festsetzen
we were given champagne, oysters, you name it — wir kriegten Champagner, Austern, und, und, und
* * *n.Name -n m. v.benennen v.heißen v.(§ p.,pp.: hieß, geheißen)nennen v.(§ p.,pp.: nannte, genannt) -
18 sense
1. noun1) (faculty of perception) Sinn, dersense of smell/touch/taste — Geruchs-/Tast-/Geschmackssinn, der
have taken leave of one's senses — den Verstand verloren haben
bring somebody to his senses — jemanden zur Vernunft od. Besinnung bringen
3) (consciousness) Gefühl, dassense of responsibility/guilt — Verantwortungs-/Schuldgefühl, das
out of a sense of duty — aus Pflichtgefühl
4) (practical wisdom) Verstand, derthere's a lot of sense in what he's saying — was er sagt, klingt sehr vernünftig
have the sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
what is the sense of or in doing that? — was hat man davon od. wozu soll es gut sein, das zu tun?
now you are talking sense — jetzt wirst du vernünftig
make somebody see sense — jemanden zur Vernunft bringen; see also academic.ru/14644/common_sense">common sense; good I 1.
in the strict or literal sense — im strengen od. wörtlichen Sinn
in every sense [of the word] — in jeder Hinsicht
it does not make sense to do that — es ist Unsinn od. unvernünftig, das zu tun
2. transitive verbit makes [a lot of] sense — (is [very] reasonable) es ist [sehr] sinnvoll
spüren; [Tier:] wittern* * *[sens] 1. noun1) (one of the five powers (hearing, taste, sight, smell, touch) by which a person or animal feels or notices.) der Sinn2) (a feeling: He has an exaggerated sense of his own importance.) das Gefühl3) (an awareness of (something): a well-developed musical sense; She has no sense of humour.) der Sinn4) (good judgement: You can rely on him - he has plenty of sense.) der Verstand5) (a meaning (of a word).) der Sinn6) (something which is meaningful: Can you make sense of her letter?) der Sinn2. verb(to feel, become aware of, or realize: He sensed that she disapproved.) fühlen- senseless- senselessly
- senselessness
- senses
- sixth sense* * *[sen(t)s]I. nI hope they'll have the [good] \sense to shut the windows before they leave ich hoffe, sie sind so klug, die Fenster zu schließen, bevor sie gehento make [good] \sense sinnvoll seinplanning so far ahead makes no \sense es hat keinen Sinn, so weit im Voraus zu planento see the \sense in sth den Sinn in etw dat sehento talk \sense sich akk verständlich ausdrückenthere's no \sense in doing sth es hat keinen Sinn, etw zu tunthere's no \sense in waiting es ist zwecklos zu warten2. (reason)▪ one's \senses pl jds gesunder Menschenverstandit's time you came to your \senses es wird Zeit, dass du zur Vernunft kommstto bring sb to their \senses jdn zur Vernunft bringento take leave of one's \senses den Verstand verlieren\sense of hearing Gehör nt\sense of sight Sehvermögen nt\sense of smell/taste/touch Geruchs-/Geschmacks-/Tastsinn mthe five \senses die fünf Sinnesixth \sense sechster Sinndid you get any \sense of how they might react? kannst du dir irgendwie denken, wie sie reagieren werden?▪ to have a \sense that... das Gefühl haben, dass...I had a sudden \sense that I was needed at home ich spürte auf einmal, dass ich zu Hause gebraucht wurde\sense of beauty Schönheitssinn m\sense of belonging Zusammengehörigkeitsgefühl nt\sense of direction Orientierungssinn m\sense of duty Pflichtgefühl nt\sense of justice/reality Gerechtigkeits-/Realitätssinn ma \sense of security ein Gefühl nt der Sicherheita \sense of social responsibility ein Gefühl nt für soziale Verantwortung\sense of time Zeitgefühl ntthe broad/narrow \sense of a word/term die weite/enge Bedeutung eines Wortes/Begriffesin the broad[est] \sense of the term im weitesten Sinne des Wortesfigurative/literal \sense übertragene/wörtliche [o ursprüngliche] Bedeutungto make \sense einen Sinn ergebenthis passage doesn't make \sense diese Passage ist unverständlichI've read the letter twice, but I can't make any \sense of it ich habe den Brief zweimal gelesen, aber ich kann mir keinen Reim darauf machenin a \sense in gewisser Weisewe are in no \sense obliged to agree to this wir sind in keiner Weise verpflichtet, dem zuzustimmenin every \sense in jeder Hinsicht7. (aptitude)to have a \sense of fun Spaß verstehen könnenit was just a joke — where's your \sense of fun? das war doch nur ein Scherz — verstehst du keinen Spaß?to have a \sense of humour Sinn für Humor haben8. (direction)II. vt▪ to \sense sb/sth jdn/etw wahrnehmen▪ to \sense that... spüren, dass...he \sensed that his guests were bored er spürte, dass seine Gäste sich langweiltencould you \sense what was likely to happen? hattest du eine Ahnung von dem, was passieren konnte?to \sense sb's anger jds Wut spürento \sense danger Gefahr wittern* * *[sens]1. n1) (bodily) Sinn msense of hearing — Gehörsinn m, Gehör nt
2) pl (= right mind) Verstand mno man in his senses... — kein einigermaßen vernünftiger Mensch...
to frighten sb out of his senses —
his senses were deranged by... — er war durch... völlig verstört
to come to one's senses — zur Vernunft or Besinnung kommen, Vernunft annehmen
3) (= feeling) Gefühl nta sense of occasion — das Gefühl, dass etwas Besonderes stattfindet
4) (= instinct, appreciation) Sinn mhis sense for what is appropriate — sein Gefühl nt or Gespür nt dafür, was angebracht ist
/justice — Farben-/Gerechtigkeitssinn m
5)haven't you sense enough or enough sense to stop when you're tired? — bist du nicht vernünftig genug aufzuhören, wenn du müde bist?
he had the (good) sense to... — er war so vernünftig or klug or gescheit und...
you should have had more sense than to... — du hättest vernünftiger sein sollen und nicht...
there is no sense in that — das hat keinen Sinn, es ist zwecklos
there's a lot of sense in that — das hat Hand und Fuß, das ist ganz vernünftig
what's the sense of or in doing this? — welchen Sinn hat es denn, das zu tun?
there is no sense in doing that — es ist zwecklos or sinnlos, das zu tun
there's some sense in what he says — was er sagt, ist ganz vernünftig
there's some sense in doing that — es wäre ganz vernünftig, das zu tun
6)it doesn't make sense doing it that way/spending or to spend all that money —
why did he decide that? – I don't know, it doesn't make sense — warum hat er das beschlossen? – ich weiß es nicht, es ist mir unverständlich or es macht keinen Sinn
it makes good financial/political sense to... — aus finanzieller/politischer Sicht gesehen ist es sehr vernünftig, zu...
he/his theory doesn't make sense — er/seine Theorie ist völlig unverständlich
it all makes sense now —
it doesn't make sense, the jewels were there a minute ago — das ist ganz unverständlich, die Juwelen waren doch eben noch da
to make sense of sth — etw verstehen, aus etw schlau werden (inf)
you're not making sense (in explaining sth, in plans, intentions etc) — das ist doch Unsinn; (in behaviour, attitude) ich werde aus Ihnen nicht schlau (inf)
now you're making sense (in explaining sth) — jetzt verstehe ich, was Sie meinen; (in plans, intentions etc) das ist endlich eine vernünftige Idee
7) (= meaning) Sinn m no plit has three distinct senses —
in what sense are you using the word? — in welchem Sinn or welcher Bedeutung gebrauchen Sie das Wort?
8)(= way, respect)
in a sense — in gewisser Hinsicht, gewissermaßenin what sense? —
in one sense what he claims is true — in gewisser Hinsicht hat er mit seiner Behauptung recht
2. vtfühlen, spürenI could sense someone there in the dark — ich fühlte or spürte, dass da jemand in der Dunkelheit war
* * *sense [sens]A s1. Sinn m, Sinnesorgan n:sense of hearing (sight, smell, taste, touch) Gehör-(Gesichts-, Geruchs-, Geschmacks-, Tast)sinn;2. pl Sinne pl, (klarer) Verstand:in (out of) one’s senses bei (von) Sinnen;bring sb to their senses jemanden wieder zur Besinnung bringen;3. fig Vernunft f, Verstand m:a man of sense ein vernünftiger oder kluger Mensch;have the sense to do sth so klug sein, etwas zu tun;4. Sinne pl, Empfindungsvermögen n5. Gefühl n:a) Empfindung f (of für):sense of achievement Erfolgserlebnis n;sense of pain Schmerzgefühl;b) Ahnung f, unbestimmtes Gefühlof für):sense of balance Gleichgewichtssinn, -empfinden n, -gefühl;sense of beauty Schönheitssinn;sense of duty Pflichtbewusstsein n, -gefühl;a keen sense of justice ein ausgeprägter Gerechtigkeitssinn;sense of responsibility Verantwortungsgefühl, -bewusstsein n;sense of shame Schamgefühl;sense of time Zeitgefühl; → belonging 1, direction 1, honor B 1, humor A 4, locality 1 a, mission 5, pitch2 C 8, purpose B 4, self-worth7. Sinn m, Bedeutung f:in every sense in jeder Hinsicht;in a sense in gewissem Sinne;in the good and in the bad sense im guten wie im bösen oder schlechten Sinn8. Sinn m, (etwas) Vernünftiges:what is the sense of doing this? was hat es für einen Sinn, das zu tun?;is there a sense in which …? könnte man vielleicht sagen, dass …?;it makes sense es macht Sinn, es hat Hand und Fuß, es klingt plausibel;it does not make sense es hat oder macht keinen Sinn;I could make no sense of it ich konnte mir darauf keinen Reim machen;talk sense vernünftig redentake the sense of the meeting die Meinung der Versammlung einholen10. MATH Richtung f:sense of rotation Drehsinn mB v/t1. empfinden, fühlen, spüren, ahnen2. ITa) abtastenb) abfragen3. besonders US umg kapieren* * *1. noun1) (faculty of perception) Sinn, dersense of smell/touch/taste — Geruchs-/Tast-/Geschmackssinn, der
bring somebody to his senses — jemanden zur Vernunft od. Besinnung bringen
3) (consciousness) Gefühl, dassense of responsibility/guilt — Verantwortungs-/Schuldgefühl, das
4) (practical wisdom) Verstand, derthere's a lot of sense in what he's saying — was er sagt, klingt sehr vernünftig
have the sense to do something — so vernünftig sein, etwas zu tun
what is the sense of or in doing that? — was hat man davon od. wozu soll es gut sein, das zu tun?
make somebody see sense — jemanden zur Vernunft bringen; see also common sense; good I 1.
in the strict or literal sense — im strengen od. wörtlichen Sinn
in every sense [of the word] — in jeder Hinsicht
in a or one sense — in gewisser Hinsicht od. Weise
it does not make sense to do that — es ist Unsinn od. unvernünftig, das zu tun
2. transitive verbit makes [a lot of] sense — (is [very] reasonable) es ist [sehr] sinnvoll
spüren; [Tier:] wittern* * *n.Empfindung f.Gefühl -e n.Sinn -e m.Verstand -¨e m.Wahrnehmung f. v.abfühlen v.abtasten v.empfinden v.fühlen v.wahrnehmen v. -
19 name
[neɪm] nhello, my \name's Peter hallo, ich heiße Peter;what's your \name? wie heißen Sie?;her full name is... ihr voller Name lautet...;first \name Vorname m;last \name Familienname m, Nachname m;to call sb \names jdn beschimpfen;some of the kids had been calling her \names ein paar von den anderen Kindern hatten ihr Schimpfwörter nachgerufen;to write one's last \name down first seinen Familiennamen zuerst angeben;by \name dem Namen nach;they were listed by \name and country of origin sie waren dem Namen und Heimatland nach aufgelistet;in the business world he goes by the \name of J. Walter Fortune ( form) in der Geschäftswelt kennt man ihn unter dem Namen J. Walter Fortune;in all but \name de facto;she is vice-president in all but \name de facto ist sie die Vizepräsidentin;in \name only nur nominell [o dem Namen nach];to do sth in the \name of sb [or to do sth in sb's \name] etw in jds Namen tun;I reserved by phone yesterday in the \name of Tremin ich habe gestern telefonisch auf den Namen Tremin reservieren lassen;the union is taking action in our \name die Gewerkschaft unternimmt Schritte in unserem Namen;in the \name of freedom and justice im Namen von Freiheit und Gerechtigkeit;what in God's \name caused that outburst? was um Himmels willen hat diesen Ausbruch verursacht?;under the \name of... unter dem Pseudonym...if this project fails our \name will be mud wenn dieses Projekt fehlschlägt, wird unser Ruf ruiniert sein;to be a big/important \name zu den großen/bedeutenden Persönlichkeiten zählen;a good/bad \name ein guter/schlechter Ruf;he developed a bad \name er hat sich einen schlechten Ruf eingehandelt;to give sb/sth a good \name jdm/etw einen guten Ruf verschaffen;to give sb/sth a bad \name jdn/etw in Verruf bringen;to clear one's \name sich akk reinwaschen;she went to court to clear her \name sie ging vor Gericht, um ihren Namen reinzuwaschen;to have a \name for sth für etw akk bekannt sein;to make a \name for oneself sich dat einen Namen machen;he has made a \name for himself as a talented journalist er hat als talentierter Journalist von sich reden gemachtPHRASES:the \name of the game das, worauf es ankommt;financial survival is the \name of the game was zählt, ist das finanzielle Überleben;without a penny [or cent] to one's \name ohne einen Pfennig;he has not a penny to his \name er ist völlig mittellos;to take sb's \name in vain jds Namen missbrauchen;a \name to conjure with ein Name, der Wunder wirkt;Wutherington-Smythe, my goodness, that's a \name to conjure with! meine Güte, Wutherington-Smythe, das ist ein Name, der Eindruck macht vt1) ( call)to \name sb jdm einen Namen geben;they \named their little boy Philip sie nannten ihren kleinen Sohn Philip;Paul was \named after his grandfather Paul wurde nach seinem Großvater benannt;2) ( list)to \name sb/ sth jdn/etw nennen;\name three types of monkey geben Sie drei Affenarten an3) ( choose)to \name sb/ sth jdn/etw nennen;to \name the time and the place [die] Zeit und [den] Ort nennen;you \name it was auch immer Sie wollen;gin, vodka, whisky, beer - you \name it, I've got it Gin, Wodka, Whisky, Bier - was [immer] Sie wünschen, ich führe es4) ( nominate)to \name sb sth jdn zu etw dat ernennen;she has been \named the new Democratic candidate sie ist als neue Kandidatin der Demokraten aufgestellt worden
См. также в других словарях:
developed country — deˌveloped ˈcountry noun developed countries PLURALFORM [countable] ECONOMICS a rich industrial country with a lot of business activity * * * developed country UK US noun [C] ECONOMICS ► a country with a lot of industrial activity and where… … Financial and business terms
Developed country — Industrial Nation redirects here. For the industrial music magazine, see Industrialnation. A developed country is a country that has a high level of development[clarification needed] according to some criteria. Which criteria, and which countries … Wikipedia
developed country — A country of advanced economic standing. A collective term for developed nations is the *North. Contrast *developing country, the *South, and the Third World … Auditor's dictionary
developed country — /dɪˌveləpt kʌntri/ noun a country which has an advanced manufacturing system ▪▪▪ ‘…developed countries would gain $135 billion a year and developing countries, such as the former centrally planned economies of Eastern Europe, would gain $85… … Marketing dictionary in english
developed country — n. country in which there is widespread industry and in which the average standard of living is high compared with world standards, progressive countries, modern countries … English contemporary dictionary
less-developed country — ➔ LDC * * * less developed country UK US noun [C] (ABBREVIATION LDC) ECONOMICS ► a country that does not have a lot of industrial activity and where people have low incomes: »Governments in less developed countries realize that telecommunications … Financial and business terms
economically more developed country — (EMDC) previously known as developed, First World, The North, more developed and more economically developed country (MEDC). A country whose development has led to the presence of welfare criteria that allow the country to be termed… … Geography glossary
Lesser-Developed Country - LDC — A country that is considered lacking in terms of its economy, infrastructure and industrial base. The population of a lesser developed country often has a relatively low standard of living, due to low incomes and abundant poverty. Also referred… … Investment dictionary
economically less developed country — (ELDC) previously known as undeveloped, Third World, The South, less developed and less economically developed country (LEDC). A country whose development has yet to lead to the presence of welfare criteria that allow the country to be termed… … Geography glossary
less developed country — UK / US noun [countable] Word forms less developed country : singular less developed country plural less developed countries economics a fairly poor country without much industrial development … English dictionary
less developed country — UK US noun [countable] [singular less developed country plural less developed countries] economics a fairly poor country without much industrial development Thesaurus: general words for countries … Useful english dictionary