-
1 deur
-
2 binnen-deur
-
3 overhead-deur
-
4 Tür
〈v.; Tür, Türen〉♦voorbeelden:〈 figuurlijk〉 überall offene Türen finden • overal (gretig) gehoor vinden, overal welkom zijn〈 informeel〉 ach, du kriegst die Tür nicht zu! • goeie genade!, lieve hemel!Tür zu! • (de) deur dicht!an die Tür gehen • naar de deur gaan, lopenaus der Tür treten • de deur uitkomenbei, hinter verschlossenen Türen • achter gesloten deurendurch die Tür treten • door, via de deur (naar binnen, buiten) komenvor die Tür gehen • buitenkomen, naar buiten gaannicht vor die Tür kommen • het huis niet uitkomenjemanden vor die Tür setzen 〈 ook figuurlijk〉 • iemand de deur uitzetten, iemand eruit gooienden Kopf zur Tür (herein)stecken • het hoofd om de deur stekenjemanden zur Tür hinausbefördern, hinauswerfen • iemand eruit gooien, buitengooien〈 informeel〉 zwischen Tür und Angel • inderhaast, in de gauwigheid -
5 Klinke
Klinke〈v.; Klinke, Klinken〉♦voorbeelden:die Kunden gaben sich die Klinke in die Hand • de klanten liepen de deur plat -
6 Haus
〈o.; Hauses, Häuser〉♦voorbeelden:jemandem das Haus einrennen • iemand de deur platlopendas Haus hüten • binnen moeten blijvenjemandem das Haus verbieten • iemand de toegang tot het huis ontzeggenfrei Haus liefern • franco (t)huis leverenmit jemandem Haus an Haus wohnen • direct naast iemand wonenaußer Haus • buitenshuisdie Ware ins Haus schicken • de goederen thuisbezorgenkommen Sie gut nach Hause! • wel thuis!ich habe noch keinen Schritt vor das Haus getan • ik heb nog geen stap buiten de deur gezetzu Hause sein • thuis zijnsie ist in Berlin zu Hause • ze is een Berlijnsefür niemanden zu Hause • voor niemand te sprekenin etwas zu Hause sein • ergens in thuis zijn, verstand van iets hebbenHaus und Herd haben • een gezin hebbendas Hohe Haus • het parlementdie ersten Häuser der Stadt • de voornaamste families van de stadaus gutem Hause • van goeden huizesie führt ihm das Haus • zij doet voor hem de huishouding8 wie gehts, altes Haus? • hoe gaat het, ouwe jongen?¶ 〈 spreekwoord〉 wenn die Katze aus dem Hause ist, tanzen die Mäuse • als de kat van huis (honk) is, dansen de muizen op tafel (in het schotelhuis) -
7 treten
treten♦voorbeelden:1 (bitte,) treten Sie näher! • komt u maar!ans Fenster treten • aan het raam komen, naar het raam lopenauf den Balkon treten • op het balkon komen, het balkon betredenaus dem Haus, der Tür treten • het huis, de deur uitkomendurch die Tür treten • door, via de deur (naar binnen, buiten) komenhinter eine Säule treten • achter een pilaar gaan staanhinter die Wolken treten • achter de wolken verdwijnenin sein 40. Jahr treten • zijn 40e (jaar) ingaanin Verhandlungen treten • in onderhandeling tredenins Zimmer treten • de kamer binnenkomen, betredennach hinten treten • (een paar passen) achteruitgaaner trat neben mich • hij kwam naast me staanvor den Spiegel treten • voor de spiegel gaan staaner trat zu mir • hij kwam naar me toezwischen die Streitenden treten • tussen de strijdende, ruziënde partijen in gaan staan〈 figuurlijk〉 es darf nichts zwischen dich und mich treten • er mag niets tussen jou en mij in komengegen die Tür treten • tegen de deur schoppen, trappen〈informeel; figuurlijk〉 nach oben buckeln, nach unten treten • naar boven likken, naar onderen trappen3 in einen Verein treten • tot een vereniging toetreden, lid worden van een verenigingII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 treden, bespringen 〈 mannelijke vogel〉♦voorbeelden:1 die Bremse, Pedale treten • op de rem, pedalen trappen3 einen Elfmeter treten • een penalty, strafschop nemen -
8 Hasardeur
-
9 Kommandeur
* * *der Kommandeurcommander* * *Kom|man|deur [kɔman'døːɐ]1. m -s, -e, Kom|man|deu|rin[-'døːrɪn]2. f -, -nencommander* * *Kom·man·deur(in)<-s, -e>[kɔmanˈdø:ɐ̯]m(f) commander* * *der; Kommandeurs, Kommandeure (Milit.) commander; commanding officer* * ** * *der; Kommandeurs, Kommandeure (Milit.) commander; commanding officer -
10 Marodeur
[maro’dø:ə] m; -s, -e; MIL. marauding looter* * *Ma|ro|deur [maro'døːɐ]m -s, -emarauder* * *Ma·ro·deur<-s, -e>[maroˈdø:ɐ̯]* * * -
11 Regimentskommandeur
* * *Re|gi|mẹnts|kom|man|deur(in)m(f)regimental commander* * *Re·gi·ments·kom·man·deurm regimental commander* * * -
12 Klinken putzen
-
13 Türklinke
Türklinke〈v.〉♦voorbeelden: -
14 Türklinken putzen
-
15 Türschild
-
16 Bataillonskommandeur
m battalion commander* * *Ba·tail·lons·kom·man·deur[batalˈjo:nskɔmandø:ɐ̯]m battalion commander* * *Bataillonskommandeur m battalion commander -
17 Grandeur
[gra’dø:ə] f; -, kein Pl.; geh. grandeur* * *Gran|deur [gratildˑ'døːɐ]f -, no pl (geh)grandeur* * * -
18 Regimentskommandeurin
-
19 Brigadekommandeur
Bri·ga·de·kom·man·deurm brigadier, AM a. brigadier general -
20 Bataillonsführer
См. также в других словарях:
deur — fron·deur; gran·deur; … English syllables
Deur Kothar — Stupas at Deorkothar Stupa at Deorkothar … Wikipedia
deur — doro … Woordenlijst Sranan
Apartments Deur — (Биоград на Мору,Хорватия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Velebitska 12 … Каталог отелей
Pays d'entre deur mers — (spr. Peth dangter döh mähr), Gegend mit Weinbau im französischen Departentent Gironde. P. de Vaud (spr. d Woh), so v.w. Waadt … Pierer's Universal-Lexikon
de|man|deur — «duh mahn DERR», noun. French. applicant; petitioner … Useful english dictionary
froi|deur — «frwa DERR», noun. French. coldness; cold indifference; unfriendliness … Useful english dictionary
gran|deur — «GRAN juhr, jur», noun. 1. greatness; majesty; nobility: »The grandeur of Niagara Falls is famous. 2. magnificence or splendor of appearance or style of living: »The English go to their estates for grandeur. The French live at court and exile… … Useful english dictionary
gran·deur — /ˈgrænʤɚ/ noun [noncount] : a great and impressive quality His paintings capture the beauty and grandeur of the landscape. They are restoring the hotel to its original/former grandeur. see also delusions of grandeur at ↑delusion … Useful english dictionary
Deurne — Deur·ne (dûrʹnə) A city of northern Belgium, a manufacturing suburb of Antwerp. Population: 80,766. * * * … Universalium
Deursil — Deur·sil (de urґsil) trademark for a preparation of ursodiol … Medical dictionary