Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

determinado

  • 1 определённый

    Русско-испанский автотранспортный словарь > определённый

  • 2 заданный

    Русско-испанский автотранспортный словарь > заданный

  • 3 определённый

    определённый
    difinita, determinita.
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    adj
    1) gener. axiomàtico, categórico, cierto, definido, explìcito, expreso, fijado, fijo, preciso (ясный, точный), prefijo, contado, definitivo, determinado
    2) colloq. (ñåñîìñåññúì) indudable, incuestionable
    3) math. positivo

    Diccionario universal ruso-español > определённый

  • 4 определенный

    определённый
    difinita, determinita.
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    1) прич. от определить
    2) прил. definido, determinado, fijado, fijo; preciso (ясный, точный)

    определённый поря́док — orden determinado

    челове́к без определённых заня́тий — hombre sin profesión ni oficio (sin ocupaciones fijas)

    3) прил. (некоторый, известный) cierto

    в определённых круга́х — en ciertos círculos

    при определённых усло́виях — en ciertas condiciones

    4) прил. разг. ( несомненный) indudable, incuestionable
    ••
    * * *
    adj
    1) gener. especìfico
    2) law. particular

    Diccionario universal ruso-español > определенный

  • 5 известный

    прил.
    1) ( знакомый) conocido
    2) ( пользующийся известностью) conocido, renombrado, reputado; famoso ( знаменитый)

    изве́стный худо́жник, учёный — pintor, científico conocido

    изве́стный негодя́й, лгун — miserable, mentiroso notorio

    4) ( определённый) dado, determinado

    в изве́стный моме́нт — en un momento dado (determinado)

    5) ( некоторый) cierto

    в изве́стных слу́чаях — en ciertos casos

    до изве́стной сте́пени — hasta cierto grado

    в изве́стной ме́ре — en cierta medida

    * * *
    прил.
    1) ( знакомый) conocido
    2) ( пользующийся известностью) conocido, renombrado, reputado; famoso ( знаменитый)

    изве́стный худо́жник, учёный — pintor, científico conocido

    изве́стный негодя́й, лгун — miserable, mentiroso notorio

    4) ( определённый) dado, determinado

    в изве́стный моме́нт — en un momento dado (determinado)

    5) ( некоторый) cierto

    в изве́стных слу́чаях — en ciertos casos

    до изве́стной сте́пени — hasta cierto grado

    в изве́стной ме́ре — en cierta medida

    * * *
    adj
    1) gener. (общепризнанный) notorio, (определённый) dado, afamado, (в т.ч. кому-л.) conocidas, consabido, de nombradla, determinado, egregio, famoso (знаменитый), granado, paladino, preclaro, renombrado, reputado, de renombre, cierto, conocido, mentado, notable, proverbiador ial, público, sabido, sonado
    2) law. (v, воен.) distinguido, putativo

    Diccionario universal ruso-español > известный

  • 6 вполне

    вполне́
    tute, plene, komplete.
    * * *
    нареч.
    enteramente, del todo, completamente, por completo

    я вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.

    вполне́ доста́точно — suficientemente

    вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado

    не вполне́ — no del todo, a medias

    он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)

    * * *
    нареч.
    enteramente, del todo, completamente, por completo

    я вполне́ согла́сен с ва́ми — estoy completamente de acuerdo con Ud.

    вполне́ доста́точно — suficientemente

    вполне́ определённый — determinado por completo, completamente determinado

    не вполне́ — no del todo, a medias

    он не вполне́ норма́лен — no está del todo bien, está un poco tocado (fam.)

    * * *
    1. adv
    gener. completamente, enteramente, por completo, por entero, a pleno, totalmente
    2. n
    gener. del todo

    Diccionario universal ruso-español > вполне

  • 7 выжить

    вы́жить I
    resti viva;
    ♦ \выжить из ума́ perdi la saĝon, iĝi malprudenta, malsaĝiĝi.
    --------
    вы́жить II
    (выгнать) разг. forpeli, elpeli, forigi;
    elloĝejigi (из квартиры).
    * * *
    I сов.
    1) ( остаться в живых) sobrevivir vi, quedar vivo, salir con vida, escapar a (de) la muerte; sanar vi ( выздороветь)
    2) разг. ( прожить) morar vi, vivir vi ( un tiempo determinado); permanecer (непр.) vi ( пробыть где-либо)
    3) вин. п. (перенести, пережить) soportar vi, sufrir vi
    ••

    вы́жить из ума́ — chochear vi

    II сов., вин. п., разг.
    ( выгнать) echar vt, expulsar vt, hacer abandonar; desalojar vt ( выселить); desahuciar vt; suplantar vt ( со службы)
    * * *
    I сов.
    1) ( остаться в живых) sobrevivir vi, quedar vivo, salir con vida, escapar a (de) la muerte; sanar vi ( выздороветь)
    2) разг. ( прожить) morar vi, vivir vi ( un tiempo determinado); permanecer (непр.) vi ( пробыть где-либо)
    3) вин. п. (перенести, пережить) soportar vi, sufrir vi
    ••

    вы́жить из ума́ — chochear vi

    II сов., вин. п., разг.
    ( выгнать) echar vt, expulsar vt, hacer abandonar; desalojar vt ( выселить); desahuciar vt; suplantar vt ( со службы)
    * * *
    v
    1) gener. (îñáàáüñà â ¿èâúõ) sobrevivir, (перенести, пережить) soportar, escapar a (de) la muerte, quedar vivo, salir con vida, sanar (выздороветь), sufrir
    2) colloq. (âúãñàáü) echar, (ïðî¿èáü) morar, dar humazo, desahuciar, desalojar (выселить), expulsar, hacer abandonar, permanecer (пробыть где-л.), suplantar (со службы), vivir (un tiempo determinado)

    Diccionario universal ruso-español > выжить

  • 8 иной

    ино́й
    alia, malsama;
    \иной раз iufoje.
    * * *
    1) otro ( другой); diferente ( не такой)

    э́то ино́е де́ло — esto es otra cosa

    ины́ми слова́ми — con otras palabras

    нет ино́го вы́хода — no hay otra salida

    2) ( некоторый) alguno, cierto, determinado

    ины́е лю́ди — ciertas (determinadas) personas

    ины́е здесь, ины́е там — unos aquí, otros allí

    ••

    ино́й раз — a veces, algunas veces

    не кто ино́й, как... — nadie más que...

    не что ино́е, как... — nada más que...; no es otra cosa sino...

    тот и́ли ино́й — uno u otro, tal o cual

    * * *
    1) otro ( другой); diferente ( не такой)

    э́то ино́е де́ло — esto es otra cosa

    ины́ми слова́ми — con otras palabras

    нет ино́го вы́хода — no hay otra salida

    2) ( некоторый) alguno, cierto, determinado

    ины́е лю́ди — ciertas (determinadas) personas

    ины́е здесь, ины́е там — unos aquí, otros allí

    ••

    ино́й раз — a veces, algunas veces

    не кто ино́й, как... — nadie más que...

    не что ино́е, как... — nada más que...; no es otra cosa sino...

    тот и́ли ино́й — uno u otro, tal o cual

    * * *
    adj
    gener. (какой-то из перечисленных или противопоставляемых) uno, (ñåêîáîðúì) alguno, cierto, determinado, diferente (не такой), otro (другой)

    Diccionario universal ruso-español > иной

  • 9 урочный

    уро́чный
    (определённый) fiksita, difinita;
    в \урочный час en la kutima tempo.
    * * *
    прил.
    1) ( определённый) determinado, fijado

    в уро́чный час — a la hora habitual

    2) уст. (полагающийся, установленный)

    уро́чная рабо́та — trabajo a destajo

    * * *
    прил.
    1) ( определённый) determinado, fijado

    в уро́чный час — a la hora habitual

    2) уст. (полагающийся, установленный)

    уро́чная рабо́та — trabajo a destajo

    * * *
    adj
    gener. (îïðåäåë¸ññúì) determinado, fijado

    Diccionario universal ruso-español > урочный

  • 10 вполне определённый

    Diccionario universal ruso-español > вполне определённый

  • 11 наездить

    сов., вин. п.
    1) ( проездить какое-либо время) ir (непр.) vi, viajar vi (un tiempo determinado, cierta distancia)
    2) разг. ( какое-либо расстояние) hacer (непр.) vt, recorrer vt
    3) прост. ( нажить ездой) adquirir (непр.) vt, enriquecerse (непр.)
    4) ( укатать ездой) practicar vt, hacer practicable
    5) спец. ( выездить) adiestrar vt, domar vt
    * * *
    v
    1) gener. (проездить какое-л. время) ir, (óêàáàáü åçäîì) practicar, hacer practicable, viajar (un tiempo determinado, cierta distancia)
    2) colloq. (какое-л. расстояние) hacer, recorrer
    3) special. (âúåçäèáü) adiestrar, domar
    4) simpl. (ñà¿èáü åçäîì) adquirir, enriquecerse

    Diccionario universal ruso-español > наездить

  • 12 отрезок

    отре́зок
    detranĉ(aĵ)o;
    \отрезок вре́мени tempospaco.
    * * *
    м.
    1) ( часть чего-либо) parte f; pedazo m, trozo m ( кусок); мат. segmento m

    отре́зок пути́ — tramo de ruta, zona de camino

    отре́зок вре́мени — lapso (espacio) de tiempo

    на определённый отре́зок (вре́мени) — para un período determinado

    2) мн. отре́зки ист. lotes de tierra
    * * *
    м.
    1) ( часть чего-либо) parte f; pedazo m, trozo m ( кусок); мат. segmento m

    отре́зок пути́ — tramo de ruta, zona de camino

    отре́зок вре́мени — lapso (espacio) de tiempo

    на определённый отре́зок (вре́мени) — para un período determinado

    2) мн. отре́зки ист. lotes de tierra
    * * *
    n
    1) gener. (÷àñáü ÷åãî-ë.) parte, pedazo, trozo (кусок)
    2) eng. secuencia (напр., полимерной цепи)

    Diccionario universal ruso-español > отрезок

  • 13 положенный

    1) прич. от положить
    2) прил. ( установленный) determinado, fijo

    в поло́женный час — a la hora fija

    * * *
    adj
    gener. (óñáàñîâëåññúì) determinado, fijo

    Diccionario universal ruso-español > положенный

  • 14 порядок

    поря́д||ок
    в разн. знач. ordo;
    привести́ в \порядок ordigi;
    по \порядокку unu post la alia, laŭvice;
    ♦ \порядок дня tagordo;
    в обяза́тельном \порядокке senescepte;
    в спе́шном \порядокке haste;
    всё в \порядокке ĉio estas en ordo;
    э́то в \порядокке веще́й ĝi estas tute natura.
    * * *
    м.
    1) orden m, regla f

    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo

    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación

    похо́дный поря́док воен.orden de marcha

    боево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militar

    алфави́тный поря́док — orden alfabético

    в определённом поря́дке — según orden determinado

    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente

    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente

    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa

    в поря́дке контро́ля — a título de control

    ста́вить по поря́дку — poner por orden

    соблюда́ть поря́док — respetar el orden

    следи́ть за поря́дком — guardar el orden

    привести́ в поря́док — poner en orden

    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse

    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden

    всё в поря́дке — todo está en orden; todo va bien

    быть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)

    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato

    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl

    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente

    ••

    поря́док дня — orden del día, agenda f

    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural

    де́ло идёт свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)

    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón

    для поря́дка — como hace falta, como es debido

    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    * * *
    м.
    1) orden m, regla f

    поря́док рабо́ты — régimen de trabajo

    поря́док голосова́ния — procedimiento de (la) votación

    похо́дный поря́док воен.orden de marcha

    боево́й поря́док воен. — orden de combate, dispositivo militar

    алфави́тный поря́док — orden alfabético

    в определённом поря́дке — según orden determinado

    в обяза́тельном поря́дке — obligatoriamente

    в спе́шном поря́дке — urgentemente, perentoriamente

    в суде́бном, в администрати́вном поря́дке — por vía judicial, administrativa

    в поря́дке контро́ля — a título de control

    ста́вить по поря́дку — poner por orden

    соблюда́ть поря́док — respetar el orden

    следи́ть за поря́дком — guardar el orden

    привести́ в поря́док — poner en orden

    приводи́ть себя́ в поря́док — arreglarse

    призыва́ть к поря́дку — llamar al orden

    всё в поря́дке — todo está en orden; todo va bien

    быть не в поря́дке — estar en desorden; no estar en regla ( не по форме); funcionar mal ( неисправно действовать)

    в рабо́чем поря́дке — en el transcurso del trabajo inmediato

    2) мн. поря́дки ( обычаи) usos m pl, costumbres f pl

    существу́ющий поря́док (строй) — régimen existente

    ••

    поря́док дня — orden del día, agenda f

    э́то в поря́дке веще́й — eso está según debe (según la costumbre), eso es natural

    де́ло идёт свои́м поря́дком — el asunto sigue su camino (va como le corresponde)

    одного́ (того́ же) поря́дка — (ser) afín (análogo); estar cortado por el mismo patrón

    для поря́дка — como hace falta, como es debido

    поря́док! — ¡todo va bien!, ¡todo está controlado!

    * * *
    n
    1) gener. (общественный строй) rэgimen, arreglo, ceremonial, orden del dìa, sistemática (La ficha de proceso es el documento que define y establece la sistemática para realizar los procesos de operación del sistema.), asiento, concierto, modo, orden, regla, seguida, tenor
    2) eng. reglamento (напр., загрузки), grado (напр., кривой), secuencia
    3) law. enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, expedienteo, figura, forma, formalidades, modo de proceder, procede, procedimiento, tramitación, trámite, vìa
    4) econ. disciplina, reglamento, tratamiento, trato, ordenación, régimen, sistema
    5) Chil. mita

    Diccionario universal ruso-español > порядок

  • 15 указанный

    1) прич. от указать
    2) прил. indicado, determinado
    * * *
    adj
    1) gener. contado, determinado, indicado
    2) law. citado, de referencia, mencionado, dicho (î ñîãëàøåñèàõ, äîãîâîðàõ (dicho convenio))

    Diccionario universal ruso-español > указанный

  • 16 целенаправленный

    прил.
    orientado hacia un objetivo; determinado, concreto, definido

    целенапра́вленные уси́лия — esfuerzos con sentido de finalidad (encauzados para un objetivo, convergentes, coherentes)

    целенапра́вленная де́ятельность — actividad orientada hacia un objetivo

    * * *
    adj
    1) gener. concreto, definido, determinado, orientado hacia un objetivo
    2) med. objetivable

    Diccionario universal ruso-español > целенаправленный

  • 17 член

    член
    1. (тела) membro;
    2. (организации и т. п.) membro, ano;
    \член коммунисти́ческой па́ртии membro de komunista partio;
    \член профсою́за membro de sindikato;
    действи́тельный \член efektiva membro;
    \член-корреспонде́нт korespondanta membro;
    почётный \член honora membro;
    3. грам. (артикль) artikolo;
    определённый \член la difina artikolo;
    неопределённый \член la nedifina artikolo;
    4. грам.: \член предложе́ния elemento de propozicio;
    гла́вные \члены предложе́ния ĉefaj elementoj de propozicio;
    второстепе́нные \члены предложе́ния akcesoraj elementoj de propozicio.
    * * *
    м.
    1) ( тела) miembro m
    2) ( часть целого) elemento m, parte f

    члены предложе́ния грам.partes (elementos) de la oración

    3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m

    член профсою́за — miembro de un sindicato

    член семьи́ — miembro de la familia

    действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número

    член-корреспонде́нт — miembro correspondiente

    член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)

    4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)
    5) грам. ( артикль) artículo m

    определённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado

    * * *
    м.
    1) ( тела) miembro m
    2) ( часть целого) elemento m, parte f

    члены предложе́ния грам.partes (elementos) de la oración

    3) (организации, общества и т.п.) miembro m, afiliado m, asociado m, militante m

    член профсою́за — miembro de un sindicato

    член семьи́ — miembro de la familia

    действи́тельный член (академии и т.п.) — miembro (académico) de número

    член-корреспонде́нт — miembro correspondiente

    член прези́диума — miembro de la presidenica (de la mesa)

    4) мат. miembro m (уравнения, неравенства); término m (пропорции, отношения)
    5) грам. ( артикль) artículo m

    определённый, неопределённый член — artículo determinado, indeterminado

    * * *
    n
    1) gener. (÷àñáü öåëîãî) elemento, afiliado (организации, общества), asociado, parte, ugetista, compañero (общества), individuo (организации и т.п.), miembro (организации и т.п.), miembro (áåëà), militante
    2) colloq. pajarito
    3) gram. artìculo
    4) anat. pene
    5) math. miembro (уравнения, неравенства), miembro (уравнения и т.п.), término (в многочленах, прогрессиях и т.п.), miembro (уравнения)
    6) law. societario, socio
    8) rude.expr. polla, chorra

    Diccionario universal ruso-español > член

  • 18 определенная сумма

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > определенная сумма

  • 19 определенная цена

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > определенная цена

  • 20 указанный пункт

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > указанный пункт

См. также в других словарях:

  • determinado — determinado, da (Del part. de determinar). adj. Osado, valeroso. U. t. c. s.) ☛ V. artículo determinado, cuestión determinado, ecuación determinado, problema determinado, verbo determinado …   Diccionario de la lengua española

  • determinado — determinado, da adjetivo 1. Concreto, preciso: Cuando estés ante un problema determinado, ya lo solucionarás. 2. Que se ha tomado una decisión: Estamos determinados a acabar con esta estafa. Locuciones 1. artículo* determinado / definido …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • determinado — determinado, da adjetivo 1) definido*, delimitado, concreto. 2) dirigido, orientado, precipitado, inclinado, sujeto, predispuesto*. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • determinado — adj. Preciso; definido; resolvido.   ‣ Etimologia: particípio de determinar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • determinado — ► adjetivo/ sustantivo 1 Que se comporta con valor y osadía: ■ era una mujer determinada que no se arredraba ante nada. SINÓNIMO resuelto valeroso ► adjetivo 2 MATEMÁTICAS Se refiere a la ecuación cuya incógnita tiene un número limitado de… …   Enciclopedia Universal

  • determinado — I. pp de determinar: Determinado por esas condiciones... II. 1 adj y s Que es uno en particular, que tiene características bien definidas, que se sabe a qué o a quién se refiere: una persona determinada, un trabajo determinado, unas… …   Español en México

  • determinado — {{#}}{{LM D13229}}{{〓}} {{SynD13536}} {{[}}determinado{{]}}, {{[}}determinada{{]}} ‹de·ter·mi·na·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Que actúa de forma osada y valerosa, con decisión y sin detenerse ante los riesgos y las dificultades.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • determinado — (adj) (Básico) que tiene límites bien marcados o características precisas y distintivas Ejemplos: Esta planta florece en condiciones naturales determinadas, aquí hace demasiado frío. Pueden pasear por el bosque solo en el espacio determinado, es… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • Instrumento de sonido determinado — Timbales. Los instrumentos de sonido determinado son llamados también melódicos, lineales o tonales. La característica principal de estos instrumentos es que se pueden afinar. Producen un sonido determinado (notas). Lo que significa que es… …   Wikipedia Español

  • Instrumento de sonido determinado — Los instrumentos de sonido determinado son llamados también melódicos, lineales o tonales. La característica principal de estos instrumentos es que se pueden afinar. Producen un sonido determinado (notas). Lo que significa que es posible medir la …   Enciclopedia Universal

  • Coração determinado não aceita conselho — Coração determinado não aceita conselho. (PI) …   Provérbios Brasileiras

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»