-
1 det
I best artder, das, (die) mask., neutr., (fem.)det ældste barnet das älteste KindII pron.1. ( personligt) er, es, sie mask., neutr., fem.hvor er brevet? Er det her? wo ist der Brief? Ist er hier?2. ( demonstrativt) der, das, (die) mask., neutr., fem.det spørgsmål besvarer jeg ikke! (die) Frage beantworte ich nicht!;det sted her (die)ser Platz3.det jeg ville sige var… was ich sagen wollte, war...;det bord, jeg ville sætte mig ved, … der Tisch, an den ich mich setzen wollte, …III foreløbigt subjektdet regner es regnet -
2 det
I best artder, das, (die) mask., neutr., (fem.)det ældste barnet das älteste KindII pron.1. ( personligt) er, es, sie mask., neutr., fem.hvor er brevet? Er det her? wo ist der Brief? Ist er hier?2. ( demonstrativt) der, das, (die) mask., neutr., fem.det spørgsmål besvarer jeg ikke! (die) Frage beantworte ich nicht!;det sted her (die)ser Platz3.det jeg ville sige var… was ich sagen wollte, war...;det bord, jeg ville sætte mig ved, … der Tisch, an den ich mich setzen wollte, …III foreløbigt subjektdet regner es regnet -
3 det
-
4 være
at være eller ikke være Sein oder Nichtsein;to og to er fire zwei und zwei ist ( oder macht) vier;det er mig (dig) ich bin es (du bist es);der er folk, som … es gibt Leute, die …;vær så artig! bitte!;det kan (godt/gerne) være! mag sein;hvor(dan) kan det være? wie kommt das?;der kan ikke være flere i bilen mehr passen nicht ins Auto;det kan nok være, at vi løb! dann sind wir aber gelaufen!;lad mig være (i fred)! lass mich (in Ruhe oder in Frieden)!;lad være med at græde lass das Weinen (sein)!, hör auf zu weinen ( oder mit dem Weinen)!;det skal du lade være med! das solltest du bleiben lassen!;hvad vil du være? was willst du werden?;være af den mening der Ansicht ( oder Meinung) sein;hvad er den af? fam was soll das bedeuten?;være af med ngt. etwas (A) los sein;være efter én hinter jemandem her sein;det er jeg ikke meget for davon halte ich nicht viel;der er ikke andet for es bleibt nichts anderes übrig;hvor er han henne? wo steckt er?;være for/imod ngt. für/gegen etwas sein;hvordan er det med dig? wie sieht es bei dir aus?;er du med? verstanden?, verstehst du?;være om sig unternehmend ( oder eifrig) sein;være længe om ngt. viel Zeit zu etwas brauchen;det var du længe om! das dauerte aber lange!;der er ngt. om det da ist (et)was (Wahres) dran;min måde at være på meine Art;være til (da) sein; existieren;der er mange idioter til es gibt viele Idioten;skal det være, så lad det være! wenn schon, denn schon!;være ude aus sein; draußen sein;det er ude med ham es ist um ihn geschehen;selv være ude om ngt. etwas selbst verschuldet haben;være ved at gå beim Gehen sein;det er der ikke ngt. ved das macht keinen Spaß;han vil ikke være at … er will es nicht eingestehen ( oder wahrhaben), dass …;dermed være ikke sagt … damit sei nicht gesagt … -
5 säga
säga [˅sɛja] sagen;säger du det! nein, wirklich!;det må jag säga! wahrhaftig!;var det inte det jag sa! habe ich das nicht (gleich) gesagt!;vad var det jag sa! das habe ich ja gleich gesagt!;så att säga sozusagen, gewissermaßen;sagt och gjort gesagt, getan;uppriktigt sagt offen gestanden;vad vill det säga? was soll das heißen?;det sägs, man säger man sagt;han säges vara död er soll tot sein;det säger sig självt das versteht sich von selbst;det vill säga das heißt;jag har hört sägas ich habe gehört ( oder sagen hören), ich habe mir sagen lassen;efter vad det sägs angeblich, wie es heißt;vad säger du om det? was sagst du dazu?;säga ngt om ngn etwas von jdm ( oder über jdn) sagen; jdm etwas nachsagen;säga ngt till ngn (zu) jdm etwas sagen;säga e'mot widersprechen (Dat);säga i'från (Bescheid) sagen; mit Bestimmtheit erklären;säga i'från på skarpen klipp und klar (seine Meinung) sagen;säga 'om wiederholen, noch einmal sagen;säga 'till (Bescheid) sagen, Bescheid geben;säga 'till om bestellen; befehlen;inte ha ngt att säga 'till om nichts zu sagen haben;säga 'upp bekantskapen med ngn jdm die Freundschaft kündigen;säga (rent) 'ut offen und ehrlich sagen -
6 vara
vara1 [˅vɑːra] sein;sätt att vara Wesen n;det är jag ich bin es;vad är det? was ist los?;i dag är det … heute ist…, heute haben wir …;det var bra! es (das) ist gut!;det var han, som sade det er hat es gesagt;låt det vara! lass das (sein)!;det får vara så länge das hat ( oder damit hat es) Zeit;vad ska(ll) det vara bra för? was soll das?;vad är det med honom? was hat er?, was ist mit ihm (los)?;vara 'av ab sein;vara 'av med los(geworden) sein;vara 'borta weg sein;vara 'efter ngn hinter jdm her sein;vara 'efter i ngt in etwas (Dat) zurück sein;vara 'efter med im Rückstand sein mit;vara e'mot ('för) ngn gegen (für) jdn sein;vara 'före voraus sein;vara i'från sig außer sich ( oder ganz von Sinnen) sein;vara inne zu Hause sein (auch fig), drinnen sein;vara kvar noch da sein;vara 'med mitmachen, (mit) dabei sein;vara 'med om sich beteiligen an (Dat); erleben, durchmachen;vara 'om sig auf seinen Vorteil bedacht sein;vara 'på eingeschaltet sein;vara 'på ngn jdm in den Ohren liegen;vara 'till (da) sein, existieren;vara 'till sig fig aufgeregt sein;vara till'baka zurück sein;vara till'sammans zusammen sein;vara 'uppe auf sein; oben sein;vara 'utan ngt ohne etwas sein;vara 'ute aus(gegangen) sein;vara 'utom sig fig außer sich sein;vara 'över (vor)über sein; übrig seinvara2 (an)dauern, währen; reichen;ta vara på tillfället die Gelegenheit benutzen;vara5 (-n; -or) Ware f -
7 göra
göra [˅jœːra]1. (-t) Arbeit f; Mühe f;jag hade fullt göra att … ich hatte meine liebe Not zu …2.a) vt, vi machen, herstellen; tun; anfangen; bewirken;göra affärer Geschäfte machen;göra motstånd Widerstand leisten;göra ngn sällskap jdm Gesellschaft leisten;ska vi göra sällskap? wollen wir zusammen gehen (zusammen fahren)?, darf ich mich Ihnen anschließen?;skulle det göra er ngt, om … würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn …;göra sitt bästa sein Bestes tun;göra ngt till sin plikt (till regel) sich (Dat) etwas zur Pflicht (zur Regel) machen;göra ngn en tjänst jdm einen Gefallen tun;göra ngn orätt jdm Unrecht tun;han gör ingenting annat än sova er tut nichts als schlafen;han är svår att ha att göra med mit ihm ist schwer auszukommen ( oder fertig zu werden);göra ont wehtun;det gör mig ont es tut mir Leid;det gör ingenting es tut nichts;det gör (mig) detsamma es ist (mir) einerlei;vad gör det? was tut’s?;det gör du rätt i daran tust du recht;han vet inte, var han ska göra 'av sina pengar er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen ( oder machen) soll;var har du gjort 'av boken? wo hast du das Buch gelassen ( oder hingetan)?;göra 'av med ngn jdn umbringen;göra 'av med ngt etwas aufbrauchen ( oder durchbringen);göra 'bort sig sich blamieren;göra 'efter nachmachen;göra ngn e'mot jdm zuwiderhandeln;göra 'fast festmachen;göra i'från sig ngt mit etwas fertig werden;göra 'loss losmachen;göra 'om noch einmal machen; (um)ändern;det gör varken 'till eller från das ändert nichts daran;göra 'undan erledigen;göra 'upp (an)machen; abmachen ( med ngn om ngt etwas mit jdm); entwerfen; bezahlen, begleichen;göra ngt 'åt ngt etwas tun zu (Akk);det är ingenting att göra 'åt det auch daran lässt sich nichts ändernb) v refl: göra sig förstådd (löjlig) sich verständlich (lächerlich) machen;göra sig illa sich verletzen;göra sig 'till sich zieren, umg sich haben;göra sig 'till för ngn jdm etwas vormachen -
8 synd
synd1 [sønˀ] <-en; -er> Sünde f;du skal ikke dø i synden! fam das wirst du mir büßen!, das wird nicht ungestraft bleiben!det er (både) synd og skam fam es ist jammerschade;det er synd for ham fam er tut mir leid, schade um ihn;det var synd at sige, at … man kann nicht gerade sagen, dass …;han er flittig, det er ( oder var) synd at sige andet er ist fleißig, das muss man wirklich sagen ( oder das muss man ihm lassen) -
9 väl
väl [vɛːl]1. n unv Wohl nmena väl es gut meinen;vilja ngn väl jdm wohl wollen;väl att märka! wohlgemerkt!;hålla sig väl med ngn sich mit jdm gut stellen;det var väl att es ist gut ( oder schön), dass;det var för väl das ist doch ein Glück;väl veta wohl wissen;väl litet wenig genug, zu wenig;väl mycket reichlich viel;hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten;du vet väl att … du weißt doch, dass … -
10 nok
nok [nɔɡ] genug, genügend, hinreichend; wohl, schon, noch;være nok genügen;mere end nok mehr als genug;få (have) nok af det es satthaben;nu kan det være nok! Schluss damit!; jetzt reicht es aber!;det skal jeg nok gøre das werde ich schon machen;det går nok es wird schon gehen;jeg gad nok vide … ich möchte wohl wissen …;det var vel nok dejligt! es war so schön!;ja, det tror jeg nok ich glaube ja;det er sandt nok, men … das ist zwar wahr, aber …;hun er nok så dygtig som … sie ist tüchtiger als …;sagde jeg det ikke nok! habe ich es nicht gesagt!;ja, det tænkte jeg nok! ja, das habe ich mir doch gedacht!;pudsigt nok komischerweise;nok en gang noch einmal -
11 ville
uden at ville det ohne es zu wollen, ungewollt;hvad vil De mig? was wollen Sie von mir?;(hvad) enten han vil eller ej wohl oder übel, er mag wollen oder nicht;ske, hvad der vil komme, was da wolle;jeg tror, du vil! wo denkst du hin!; i wo!;det vil blive meget dyrt es wird sehr teuer werden;jeg ville ønske at han var her ich wollte, er wäre hier;det ville jeg gerne have set das hätte ich sehen mögen;jeg ville gøre det i dit sted ich würde es an deiner Stelle tun;han har ikke villet det er hat es nicht gewollt;han har ikke villet sige det er hat es nicht sagen wollen;ville af med ngt. etwas los sein wollen;ville hjem nach Hause wollen;ville med mitwollen;jeg ville lige til at gøre det ich wollte es gerade tun -
12 høre
jeg har hørt hende synge ich habe sie singen hören ( oder gehört);hør, hvad var det? horch, was war das?;hør nu her! hör mal (zu)!;hør!, (det er) hørt! Zuruf: sehr richtig!;jeg har aldrig hørt mage! so was habe ich ja noch nie gehört!; unerhört;den, der ikke vil høre, må føle wer nicht hören will, muss fühlen;det lader sig høre das lässt sich hören;som det sig hør og bør wie es sich gehört;høre ad, høre sig for sich erkundigen, nachfragen;høre efter hinhören, zuhören;jeg måtte høre for det es wurde mir vorgeworfen;(ikke) lade høre fra sig (nichts) von sich hören lassen;høre hen, høre hjemme hingehören;høre ind under, høre med til (mit) dazugehören;høre op aufhören;høre sammen zusammengehören;høre til ngt. zu etwas gehören;der hører mod til dazu gehört Mut;det hører fortiden til das gehört der Vergangenheit an;det hører sig til es gehört sich -
13 rätt
rätt21. (-en; -er) Recht n;ge ngn rätt jdm Recht geben;göra rätt i att recht daran tun, dass;göra rätt för sig seinen Verpflichtungen nachkommen; Schulden abzahlen;hålla på sin rätt auf seinem Recht bestehen;ta 'ut sin rätt sein Recht fordern;vara i sin fulla rätt ganz im Recht sein;skipa rätt Recht sprechen2. JUR Gericht n;inför högre rätt vor höherer Instanzrätte mannen der rechte Mann;det kan inte vara rätt das kann doch unmöglich stimmen;det är inte mer än rätt es ist nicht mehr als recht ( oder billig);du är mig just den rätte! du bist mir der Rechte!;det är rätt åt dig! geschieht dir recht!;i rätt(an) tid rechtzeitig, zur rechten Zeit4. Adv gerade, recht, richtig; ganz, sehr;rätt och slätt recht und schlecht, schlechtweg;rätt fram geradeaus;rätt som det är jeden Augenblick;rätt som det var auf einmal, plötzlich, unvermutet;alldeles rätt ganz recht;rätt så! ganz recht!;rätt väl ganz genau, sehr wohl;rättare sagt vielmehr -
14 meget
meget stor sehr groß;det er ikke så meget pengene det drejer sig om som … es dreht sich weniger ums Geld, als vielmehr um …;han sagde ikke så meget som tak er bedankte sich nicht einmal;det er meget muligt das ist gut möglich;så meget mere som … insofern als …hvor meget? wie viel?;det var meget! allerhand!, tatsächlich?;(alt) for megen/meget (viel) zu viel;det er mig lige meget das ist mir gleich ( oder egal) -
15 nu
nu1 [nu] <-et> Nu n;i ét nu im Nu;i samme nu im gleichen Momentnu2 [nu] jetzt, nun;nu eller aldrig jetzt oder nie;nu og da ab und zu, dann und wann;først nu jetzt erst;nu i år in diesem Jahr;nu igen schon wieder;lige nu soeben, gerade;nu om stunder, nu til dags heutzutage;nu som før nach wie vor;nu til morgen heute Morgen;nu vel! gut!, nun ja;hvad var det nu, jeg sagde? was sagte ( oder wovon sprach) ich gerade?;hvad er det nu hun hedder? wie heißt sie doch gleich?, wie heißt sie noch?;det var nu også dumt af dig das war aber auch dumm von dir -
16 selv
selv1 [sɛlˀ] <et> Selbst nselv tak! (danke) gleichfalls;det kan du selv være! selber einer!;han er ikke mere sig selv er ist nicht mehr er selbst;det siger sig selv das versteht sich von selbst;det kommer af sig selv das kommt von selbst;hun var helt ude af sig selv sie war völlig außer sich;for sig selv für sich;hjemme hos sig selv bei sich zu Hause;i sig selv an sich;den selv samme (genau) derselbe;det må du selv om das bleibt dir überlassen; adv selbst, sogar; -
17 ved
vi er ved at gå wir sind am Gehen;sidde ved vinduet am Fenster sitzen;professor ved universitetet Professor m an der Universität;opnå ngt. ved flid etwas durch Fleiß erreichen;ved denne tid um diese Zeit;det er der ikke ngt. ved das macht keinen Spaß; da ist nichts d(a)ran;hvad forstår man ved det? was versteht man darunter?;hun var nær ved at græde sie war den Tränen nahe;være ved godt mod guten Mutes sein;han vil ikke være ved, at … er will es nicht eingestehen ( oder wahrhaben), dass …;det kommer ikke dig ved das geht dich nichts an;stationen ligger lige ved der Bahnhof liegt ganz in der Nähe -
18 ydre
I sb.(das) Äußere (bøjes som adj.);med ungdommeligt ydre mit jugendlichem Äußerem;i det ydre var han rolig äußerlich war er ruhig; ( udadtil) nach außen hin; ( yderside areal) (die) Oberfläche (-n), (die) Fläche (-n)II adj.( bøjede former af) äußer;det ydre skin der äußere Schein;det ydre rum (der) Weltraum -
19 ydre
I sb.(das) Äußere (bøjes som adj.);med ungdommeligt ydre mit jugendlichem Äußerem;i det ydre var han rolig äußerlich war er ruhig; ( udadtil) nach außen hin; ( yderside areal) (die) Oberfläche (-n), (die) Fläche (-n)II adj.( bøjede former af) äußer;det ydre skin der äußere Schein;det ydre rum (der) Weltraum -
20 god
god dag (afton)! guten Tag (Abend)!;vara vid gott mod guten Mutes ( oder guter Dinge) sein;gå i god för ngn für jdn gutsagen ( oder bürgen);gå i god för ngt für etwas einstehen;var så god! bitte!;var så god och tag plats! bitte, setzen Sie sich!;en god stund geraume Zeit;det är inte gott att säga es ist schwer zu sagen;i god tid beizeiten, rechtzeitig;ge sig god tid sich (Dat) Zeit lassen;lika gott! schadet nichts!;det gör mig gott es tut mir wohl ( oder gut);ha gott om im Überfluss haben;så gott som so gut wie, fast;skratta gott herzlich lachen;han är inte god att tas med mit ihm ist nicht gut Kirschen essen;gott och väl gut und gern;så långt är allt gott och väl so weit wäre alles gut (und schön);allt gott alles Gute;ha till godo guthaben;hålla till godo med vorlieb nehmen mit;komma ngn till godo jdm zugute kommen;låta ngt komma ngn till godo jdm etwas zugute kommen lassen;räkna ngn ngt till godo jdm etwas zugute halten;mig till godo zu meinen Gunsten
См. также в других словарях:
Det som engang var — Studioalbum von Burzum Veröffentlichung 1993 Label Cymophane Productions Format … Deutsch Wikipedia
Det Som Engang Var — Det Som Engang Var … Википедия
Det Som Engang Var — Saltar a navegación, búsqueda Det Som Engang Var Álbum de Burzum Publicación agosto de 1993 Grabación abril de … Wikipedia Español
Det som engang var — Studio album by Burzum Released August 1993 … Wikipedia
Det var en gang — Directed by Ketil Jakobsen Written by Beata Krupska Ketil Jakobsen Narrated by Henki Kolstad Starring Morten Faldaas … Wikipedia
Det Ny Theater — Det Ny Teater The theatre seen from Vesterbrogade Address Vesterbro City Copenhagen Country … Wikipedia
Det bästa med Karin och Anders Glenmark — Studio album by Gemini Released 2005 Genre Pop Label … Wikipedia
Det norske Hedningsamfunn — oder auch nur Hedningsamfunnet oder DnH (deutsch: Die norwegische Heidengesellschaft) ist eine 1974 gegründete laizistische Organisation, deren Hauptziel darin besteht, die christlichen Einflüsse und den Einfluss der Norwegische Kirche in… … Deutsch Wikipedia
Det var paa Rundetaarn — Directed by Poul Bang Produced by John Olsen Written by John Olsen Starring … Wikipedia
Det Som Engang Var — Album par Burzum Sortie Août 1993 Enregistrement Avril 1992 aux Grieghallen studio Durée 40:01 Genre Black metal Producteur Pytten et … Wikipédia en Français
Det gör ont en stund på natten men inget på dan — Studio album by Lena Philipsson Released August … Wikipedia