-
1 gora
goragora ['glucida sans unicodeɔfont:ra]sostantivo Feminin1 (di mulino) Mühlbach Maskulin2 (stagno) Sumpfwasser neutroDizionario italiano-tedesco > gora
2 göra
göra [˅jœːra]1. (-t) Arbeit f; Mühe f;jag hade fullt göra att … ich hatte meine liebe Not zu …2.a) vt, vi machen, herstellen; tun; anfangen; bewirken;göra affärer Geschäfte machen;göra motstånd Widerstand leisten;göra ngn sällskap jdm Gesellschaft leisten;ska vi göra sällskap? wollen wir zusammen gehen (zusammen fahren)?, darf ich mich Ihnen anschließen?;skulle det göra er ngt, om … würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn …;göra sitt bästa sein Bestes tun;göra ngt till sin plikt (till regel) sich (Dat) etwas zur Pflicht (zur Regel) machen;göra ngn en tjänst jdm einen Gefallen tun;göra ngn orätt jdm Unrecht tun;han gör ingenting annat än sova er tut nichts als schlafen;han är svår att ha att göra med mit ihm ist schwer auszukommen ( oder fertig zu werden);göra ont wehtun;det gör mig ont es tut mir Leid;det gör ingenting es tut nichts;det gör (mig) detsamma es ist (mir) einerlei;vad gör det? was tut’s?;det gör du rätt i daran tust du recht;han vet inte, var han ska göra 'av sina pengar er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen ( oder machen) soll;var har du gjort 'av boken? wo hast du das Buch gelassen ( oder hingetan)?;göra 'av med ngn jdn umbringen;göra 'av med ngt etwas aufbrauchen ( oder durchbringen);göra 'bort sig sich blamieren;göra 'efter nachmachen;göra ngn e'mot jdm zuwiderhandeln;göra 'fast festmachen;göra i'från sig ngt mit etwas fertig werden;göra 'loss losmachen;göra 'om noch einmal machen; (um)ändern;det gör varken 'till eller från das ändert nichts daran;göra 'undan erledigen;göra 'upp (an)machen; abmachen ( med ngn om ngt etwas mit jdm); entwerfen; bezahlen, begleichen;göra ngt 'åt ngt etwas tun zu (Akk);det är ingenting att göra 'åt det auch daran lässt sich nichts ändernb) v refl: göra sig förstådd (löjlig) sich verständlich (lächerlich) machen;göra sig illa sich verletzen;göra sig 'till sich zieren, umg sich haben;göra sig 'till för ngn jdm etwas vormachen3 góra
góra [gura]I. fgóry młode/stare junges/altes Gebirge nt\góra lodowa Eisberg mw \górach in den Bergeniść pod górę bergauf gehenjechać w góry in die Berge [ lub ins Gebirge] fahren[mieszkać] na górze oben [wohnen]iść na górę nach oben gehen5) do góry nogami auf dem Kopfobiecywać złote góry jdm das Blaue vom Himmel versprechen ( fam)patrzeć na kogoś/traktować kogoś z góry jdn von oben herab betrachten/behandelnII. adv1) (pot: najwyżej) höchstens, maximal2) ( powyżej)górą oberhalb3) ( z nadwyżką)dwa tysiące z górą mehr als [ lub über] zweitausend4) ( naprzód)[dziękować/płacić] z góry im Voraus [danken/zahlen]4 góra
góra f (-y) Berg m; sukni Oberteil n oder m; budynku oberes Stockwerk n; Dachboden m; part höchstens;góry pl Gebirge n, Berge pl;góra lodowa Eisberg m;na górze oben;od góry do dołu von oben bis unten;pod górę bergauf;u góry oben(an);wiedzieć z góry von vornherein wissen;w górę rzeki flussaufwärts;płacić z góry im Voraus zahlen;iść w górę fig steigen;brać górę die Oberhand gewinnen;do góry nogami auf den Kopf gestellt;ręce do góry! Hände hoch!;górą nasi! SPORT wir haben gewonnen!5 gora
Berg m (-s, -e); ravna g. Tafelberg m; (šuma) Wald m (-es, "-er)6 Crna Gora
die Crna Gora (-), Mon-tene'gro (n) (-s); Crnogor-ac (-ka) Montenegri'ner m (-s, -) (M-in f, -, -nen); c-ski montenegri'nisch; S. R. Crna Gora die Soziali'stische Republik Crna Gora7 Jelenia Góra
8 Zielona Góra
9 Crna Gora
fMontenegro n <.me>10 Ankara
(-gora) Ankara (Ango'ra) (n) (-s); angorska mačka (koza) Ango'-ra-katze (-ziege) f; angorska vuna Ango'rawolle11 min
de mina die Mein(ig)en;för min del meinesteils;för min skull meinetwegen;mitt och ditt Mein und Deinmin2 [miːn] (-en; -er) Miene f;göra min av att Miene machen zu;göra sura miner eine saure Miene machen;hålla god min i elakt spel gute Miene zum bösen Spiel machen;inte ändra en min keine Miene verziehen12 affär
affär [a'fæːr] (-en; -er)1. Geschäft n;upptagen av affärer geschäftlich verhindert;driva en affär ein Geschäft führen;göra affärer Geschäfte machen;komma till affär med ngn mit jdm ins Geschäft kommen2. Angelegenheit f, Sache f;sköt du dina affärer kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten;lägga sig i andras affärer sich in fremde Angelegenheiten mischen3. Wesen n;göra stor affär av ngt viel Wind um etwas machen4. Vorfall m, Geschichte f, Affäre f13 besvär
besvär [be'svæːr] (-et; -)1. Mühe f; Umstände m/Pl; Bemühung f;kärt besvär förgäves verlorene Liebesmüh’;bespara ngn besväret jdm keine Umstände machen;göra sig besvär för ingenting sich umsonst bemühen;vara ngn till besvär jdm lästig werden;det fick jag för mitt besvär das war der Dank für meine Mühe;tack för besväret vielen Dank für Ihre ( oder deine) Bemühungen;med möda och besvär mit Mühe und Not2. MED Beschwerden f/Pl14 intrång
intrång [˅intrɔŋ] (-et) unbefugter Eingriff; Beeinträchtigung f;göra intrång på ngt unbefugt in etwas (Akk) eingreifen;göra intrång på ngns område fig jdm ins Gehege kommen15 när
när [næːr]1. Adv nahe;från när och fjärran von nah und fern;göra ngn för när jdm zu nahe treten;göra ngn ngt för när jdm etwas zuleide tun;på ett hår när um ein Haar;så när fast, beinahe;ngt så när leidlich;inte på långt när bei weitem nicht;så när som på en bis auf einen2. Adv wann?3. Konj wenn; als; nachdem16 ren
ren2 (-en; -ar) Rain mren3 rein (auch fig), sauber;vara ren om händerna reine Hände haben;göra ren rein machen;göra rent hus fig reinen Tisch machen;hålla sig ren sich sauber halten;rent spel ehrliches Spiel;det är ren lögn das ist eine glatte Lüge;rena rama sanningen die reine ( oder nackte) Wahrheit;skriva rent ins Reine schreiben;ren vinst Reingewinn m17 rätt
rätt21. (-en; -er) Recht n;ge ngn rätt jdm Recht geben;göra rätt i att recht daran tun, dass;göra rätt för sig seinen Verpflichtungen nachkommen; Schulden abzahlen;hålla på sin rätt auf seinem Recht bestehen;ta 'ut sin rätt sein Recht fordern;vara i sin fulla rätt ganz im Recht sein;skipa rätt Recht sprechen2. JUR Gericht n;inför högre rätt vor höherer Instanzrätte mannen der rechte Mann;det kan inte vara rätt das kann doch unmöglich stimmen;det är inte mer än rätt es ist nicht mehr als recht ( oder billig);du är mig just den rätte! du bist mir der Rechte!;det är rätt åt dig! geschieht dir recht!;i rätt(an) tid rechtzeitig, zur rechten Zeit4. Adv gerade, recht, richtig; ganz, sehr;rätt och slätt recht und schlecht, schlechtweg;rätt fram geradeaus;rätt som det är jeden Augenblick;rätt som det var auf einmal, plötzlich, unvermutet;alldeles rätt ganz recht;rätt så! ganz recht!;rätt väl ganz genau, sehr wohl;rättare sagt vielmehr18 sak
en sak till noch etwas ( oder eins);som saken ligger till wie die Dinge liegen;det är sak samma das ist einerlei;göra sak av ngt über etwas (Akk) Klage führen;göra gemensam sak med ngn mit jdm gemeinsame Sache machen;gå rakt på sak direkt zur Sache kommen;hålla sig till saken bei der Sache bleiben;komma till saken zur Sache kommen;i sak sachlich;i egen sak in eigener Sache19 skäl
skäl [ʃɛːl] (-et; -) Grund m; Ursache f;göra skäl för ngt etwas verdienen;göra skäl för sig seinen Mann stehen, seine Pflicht tun;av det skälet (att) aus dem Grunde (weil);med (fullt) skäl mit (vollem) Recht20 slut
slut [slʉːt]1. (-et; -) Schluss m, Ende n, (på Gen);göra slut på aufbrauchen; ausgeben; durchbringen, umg verpulvern;lida mot slutet zu Ende gehen, dem Ende entgegengehen;i slutet av maj Ende Mai;den andra från slutet der Vorletzte;den tredje från slutet der Drittletzte;till slut schließlich, zuletzt, zum Schluss2. Adj präd unv aus, zu Ende, umg alle; ausverkauft, vergriffen; ausgegangen; erschöpft, umg erledigt, kaputt, hin;mitt tålamod är slut meine Geduld ist zu EndeСм. также в других словарях:
Góra — Góra … Deutsch Wikipedia
Góra — Héraldique Drap … Wikipédia en Français
góra — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. górze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} duże, wysokie wzniesienie terenu powstałe w wyniku procesów zachodzących w skorupie ziemskiej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zalesiona, kamienista … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gora — (russisch und südslawisch für „Berg“) oder Góra (polnisch und niedersorbisch für „Berg“) steht für: die Orte: Góra (Guhrau), eine Stadt in Polen Gora (Kroatien), ein Dorf in Kroatien Gora bezeichnet ferner: Gora, einen Roman von Rabindranath… … Deutsch Wikipedia
gora — gòra ž <V gȍro, G mn górā> DEFINICIJA 1. planina, ob. srednje visine [Zagrebačka gora] 2. svaki šumovit kraj FRAZEOLOGIJA gora od čovjeka čovjek vrlo snažne građe, vrlo snažan, stasit; i gora zelena zaključna stalna veza riječi bez… … Hrvatski jezični portal
Gora — may refer to:;People *Claudio Gora, Italian actor and director *Goparaju Ramachandra Rao ( Gora ), Indian atheist author and confidante of Gandhi *Gora (clan), a clan of Jats found in north India *Gora (racial epithet), a Hindi and Punjabi word… … Wikipedia
górą — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} na dużej wysokości, w górnej części czegoś; wysoko, ponad czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Górą leciał sznur gęsi. Pokój był biały, tylko górą biegł brązowy… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Gora — Le nom est le plus souvent d origine polonaise. Dans ce cas, c est un toponyme avec le sens de montagne, colline . On rencontre aussi quelques Gora en Italie du Nord, où le nom pourrait correspondre à l italien gora (= canal de moulin). Enfin, il … Noms de famille
Gora [1] — Gora (tschech. Hora), slaw. Wort für »Berg, Gebirge«, kommt in geographischen Namen oft vor, z. B. Crnagora (»schwarzer Berg«, Montenegro), Bilá Hora (»weißer Berg«) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gora [2] — Gora, wend. Name für Guhrau (s. d.) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gora — (tschech, hora), in slaw. Sprachen Berg, Gebirge … Kleines Konversations-Lexikon
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Баскский
- Белорусский
- Болгарский
- Венгерский
- Греческий
- Датский
- Иврит
- Ирландский
- Испанский
- Итальянский
- Курдский
- Литовский
- Немецкий
- Нидерландский
- Польский
- Русский
- Сербский
- Словенский
- Суахили
- Тагальский
- Татарский
- Турецкий
- Туркменский
- Украинский
- Урду
- Финский
- Французский
- Хорватский
- Чешский
- Шведский