-
1 lige
lige1 ['liːə] <-en; -> Gleichgestellte(r) m;min lige meinesgleichen;vor lige unseresgleichen;uden lige ohnegleichen, sondergleichenlige penge abgezählte(s) ( oder passende(s)) Geld n;( tak,) i lige måde (danke) gleichfalls;holde ved lige aufrechterhalten; pflegenlige for døren direkt vor der Tür;lige frem geradeaus;lige meget fig gleichgültig, (ganz) egal;lige på en prik ganz genau;lige straks sofort;lige så godt ebenso gut;lige så stor (som) genau so groß (wie);jeg skulle lige til det ich wollte es gerade tun;lige til nu bis jetzt;lige ud geradeaus;lige ved stationen direkt am Bahnhof -
2 lige
I adv.han er lige kommet er ist eben gekommen;lige så mange genau so viele;lige så stor som ebenso groß wie;gå lige frem geradeaus gehen;gå lige til sagen keine Umschweife machen;lige fra begyndelsen von Anfang anII adj.(linje,tal) g(e)rade, gleichIII sbhan har ikke sin lige seinesgleichen gibt es nicht -
3 lige
I adv.han er lige kommet er ist eben gekommen;lige så mange genau so viele;lige så stor som ebenso groß wie;gå lige frem geradeaus gehen;gå lige til sagen keine Umschweife machen;lige fra begyndelsen von Anfang anII adj.(linje,tal) g(e)rade, gleichIII sbhan har ikke sin lige seinesgleichen gibt es nicht -
4 lige
liʒadjlehnspflichtig, hörig -
5 liguer
ligevliguerliguer [lige] <1>Beispiel: se liguer contre quelqu'un sich gegen jemanden verschwören; \^politique sich gegen jemanden verbünden -
6 горбун
F m (29 e.) Buck(e)lige(r)* * *горбу́н fam m Buck(e)lige(r)* * *горбу́н<-а́>м Buck(e)lige(r) f(m)его́ называ́ли горбуно́м man nannte ihn den Buckligen* * *ngener. Buckelanes, Buckelines, Buckelinski, Buckelomini, Buckelorum, Buckolini, Bücklige, Krümme, Bucklige -
7 humpback
-
8 благородство
n ad(e)lige Abstammung f, Adel m; Edelmut m; благородство осанки vornehme Haltung f; благородство стиля eleganter Stil m* * *благоро́дство n ad(e)lige Abstammung f, Adel m; Edelmut m;благоро́дство оса́нки vornehme Haltung f;благоро́дство сти́ля eleganter Stil m* * *благоро́дств|о<-а>ср Edelmut m* * *n1) gener. Distinktion, Edelheit, Edelsinn (характера), Fairneß, (рыцарское) Ritterlichkeit, eine edle Gesinnung, hoher Sinn, höher Sinn, Vornehmheit2) pompous. Erhabenheit, Großherzigkeit, Hochherzigkeit, Adel, Edelmut, Edelsinn, Noblesse -
9 дворянин
m (29; pl. яне, ян) Ad(e)lige(r); Edelmann* * *дворяни́н m (pl. -я́не, -я́н) Ad(e)lige(r); Edelmann* * *дворяни́н<-а>мдворя́нк|а<-и>ж Adliger m, Adlige f* * *n1) gener. Standesperson, ein adliger Herr, Adlige, Edle2) fr. Gentilhomme3) hist. Edelmann4) law. Adliger5) ital. Nobile (итальянский) -
10 powdery
adjective2) (crumbly) bröckelig; bröselig* * ** * *pow·dery[ˈpaʊdəri, AM -ɚi]\powdery chalk bröck[e]lige [o brös[e]lige] Kreide* * *['paUdərI]adj1) (= like powder) pulvrig2) (= crumbly) bröckelig; bones morsch3) (= covered with powder) gepudert* * *powdery adj1. pulverig, Pulver…:powdery snow Pulverschnee m2. staubig, bestäubt3. (leicht) zerreibbar* * *adjective2) (crumbly) bröckelig; bröselig* * *adj.pulverig adj. -
11 tickler
tick·ler[ˈtɪkl̩əʳ, AM ɚ]n schwierige [o kitzlige] fam Frage* * *['tɪklə(r)]n (inf)kitz(e)lige Angelegenheit* * *tickler s2. US Vormerk-, Notizbuch n, Terminkalender m:tickler file Wiedervorlagemappe f3. besonders Br umg kitz(e)lige Sache, (schwieriges) Problem -
12 powdery
-
13 bossu
bɔsy
1. adjbucklig, schief
2. m (f - bossue)Bucklige(r) m/fbossuI Adjectifbuck[e]lig; (voûté) krummBuck[e]lige(r) féminin(masculin) -
14 alligator
nounAlligator, der* * *['æliɡeitə](a kind of large reptile closely related to the crocodile, found mainly in the rivers of the warmer parts of America.) der Alligator* * *al·li·ga·tor[ˈælɪgeɪtəʳ, AM -t̬ɚ]n Alligator m* * *['lIgeɪtə(r)]nAlligator m* * *alligator [ˈælıɡeıtə(r)] s1. ZOOL Alligator m2. Krokodilleder n* * *nounAlligator, der* * *n.Alligator m. -
15 fiddle
1. noun[as] fit as a fiddle — kerngesund
play first/second fiddle — (fig.) die erste/zweite Geige spielen (ugs.)
play second fiddle to somebody — in jemandes Schatten (Dat.) stehen
it's all a fiddle — das ist alles Schiebung (ugs.)
2. intransitive verbbe on the fiddle — krumme Dinger machen (ugs.)
1)fiddle about — (coll.): (waste time) herumtrödeln (ugs.)
fiddle about with something — (work on to adjust etc.) an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.); (tinker with) an etwas (Dat.) herumbasteln (ugs.)
3. transitive verbfiddle with something — (play with) mit etwas herumspielen
(coll.) (falsify) frisieren (ugs.) [Bücher, Rechnungen]; (get by cheating) [sich (Dat.)] ergaunern (ugs.)* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) die Geige2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) die Unterschlagung2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) geigen3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) unterschlagen•- academic.ru/27076/fiddler">fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *fid·dle[ˈfɪdl̩]I. nto play the \fiddle Geige spielenthis is some sort of \fiddle hier ist was faul famit's a real \fiddle to assemble because of all the small parts all die kleinen Teile machen das Zusammensetzen ganz schön schwierig fam4.▶ sb's face is as long as a \fiddle esp BRIT ( fam) jd macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter fam▶ to be [as] fit as a \fiddle kerngesund sein▶ to play second \fiddle to sb in jds Schatten stehen▪ to \fiddle sthto \fiddle the accounts/books die Rechnungen/Bücher frisieren famIV. vi▪ to \fiddle with sth an etw dat herumspielen [o herumfummeln] fam; (play) mit etw dat herumspielen fam4.▶ to \fiddle while Rome burns den Kopf in den Sand stecken* * *['fɪdl]1. nto play second fiddle to sb (fig) — in jds Schatten (dat) stehen
he refuses to play second fiddle (fig) — er will immer die erste Geige spielen
it's a fiddle —
there are so many fiddles going on — es wird so viel getrickst (inf) or manipuliert
the accountants were well aware there had been some sort of fiddle — die Buchprüfer wussten ganz genau, dass da irgendetwas manipuliert or frisiert (inf) worden war
2. vi2) (= fidget, play around) herumspielendon't fiddle with the engine if you don't know what you're doing — spiel nicht am Motor herum, wenn du dich damit nicht auskennst
he sat there nervously fiddling with his tie/cigarette lighter — er saß da und spielte nervös an seinem Schlips herum/spielte mit seinem Feuerzeug herum
put that thing down and stop fiddling! — leg das Ding weg und hör endlich mit der Fummelei auf! (inf)
3) (= split hairs, be overprecise etc) Haare spalten, pingelig sein (inf)3. vt4. interjach du liebe Zeit, ach du liebes Lottchen (hum inf)* * *fiddle [ˈfıdl]A s1. MUS umg Fiedel f, Geige f:play (on) the fiddle Geige spielen;play first (second) fiddle fig die erste (zweite) Geige spielen;play second fiddle to in jemandes Schatten stehen;2. SCHIFF Schlingerbord n3. Br umga) Gaunerei fb) Manipulation fB v/ia) herumfummeln (an dat), spielen (mit),C v/t1. umg eine Melodie etc fiedeln3. Br umg Konten etc frisieren pej, manipulierenD int umg Unsinn!, dummes Zeug!* * *1. noun1) (Mus.) (coll./derog.) Fidel, die; (violin for traditional or folk music) Geige, die; Fidel, die[as] fit as a fiddle — kerngesund
play first/second fiddle — (fig.) die erste/zweite Geige spielen (ugs.)
play second fiddle to somebody — in jemandes Schatten (Dat.) stehen
it's all a fiddle — das ist alles Schiebung (ugs.)
2. intransitive verbbe on the fiddle — krumme Dinger machen (ugs.)
1)fiddle about — (coll.): (waste time) herumtrödeln (ugs.)
fiddle about with something — (work on to adjust etc.) an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.); (tinker with) an etwas (Dat.) herumbasteln (ugs.)
3. transitive verbfiddle with something — (play with) mit etwas herumspielen
(coll.) (falsify) frisieren (ugs.) [Bücher, Rechnungen]; (get by cheating) [sich (Dat.)] ergaunern (ugs.)* * *n.Fiedel -n f.Geige -n f. (with) v.kungeln (mit) v. -
16 finicky
adjectiveheikel [Person]; kniff[e]lig [Arbeit, Stickerei]* * *['finiki]* * *fin·icky[ˈfɪnɪki]\finicky job komplizierte [o kniff[e]lige] Angelegenheit* * *['fInIkɪ]adjperson schwer zufriedenzustellen, pingelig (inf); (about food, clothes etc) wählerisch, pingelig (inf); work, job kniff(e)lig (inf); detail winzighe's a finicky eater — er ist beim Essen sehr wählerisch
* * *1. pedantisch, übertrieben genau3. geziert, affektiert* * *adjectiveheikel [Person]; kniff[e]lig [Arbeit, Stickerei]* * *adj.affektiert adj. -
17 for
I sb.lige ned i foret geradewegs in (die) eigene TascheII adv.1. davor, dafür;er du for eller imod? bist du dafür oder dagegen?;hænge ngt for etw. davor hängen;trække for vorziehen2.alt for zu, allzu;alt for stor allzugroß;de er for små sie sind zu klein;for meget zu viel3.har De noget for i aften? haben Sie heute Abend schon etwas vor?4.uden for außerhalb (+ gen.)III præp.1. für; (styrer akk.)bøger for børn Bücher für Kinder;chef for et firma Leiter eines Unternehmens2. vor; (styrer dat. ved sted, akk. ved retning)frem for alt vor allem;for tre dage siden vor drei Tagen3.det berettede hun for mig das hat sie mir erzählt;for eksempel zum Beispiel;for Guds skyld! um Gottes willen!;hun kom for at hente mig sie kam, um mich zu holoen;hun låste døren, for at ingen skulle komme ind sie schloss (die) Tür ab, damit niemand hereinkommen konnteIV konj.denn; weil;han kom ikke for han var syg er kamm nicht denn er war krank -
18 frem
adv.hervor, raus, nach vorne;jeg skal frem! lassen Sie mich bitte durch!;frem og tilbage hin und zurück;lige frem geradeaus;han kom frem mod mig er kam an mich heran;han vil frem i verden er will hoch hinaus;frem for alt vor allem; ( fremgangsmåde)gå frem vorgehen -
19 måde
sb.på mange måder in vielerlei Weise;på en eller anden måde irgendwie;på en måde gewissermaßen;han forstår ikke at holde måde er weiß nicht Maß zu halten;tak i lige måde danke, gleichfalls -
20 netop
adv.1. ( lige præcis) gerade, genau;han er netop manden til det er ist genau der Mann dafür2. ( om tid) gerade, eben;hun er netop kørt sie ist gerade weggefahren3. ( absolut) gerade, ausgerechnet;hvorfor netop mig? warum ausgerechnet ich?
См. также в других словарях:
lige — lige … Dictionnaire des rimes
LIGE — Un même homme peut au Moyen Âge se trouver vassal de plusieurs seigneurs: mais il doit à un seul d’entre eux, qu’il reconnaît comme son principal seigneur, l’hommage lige. Il en devient l’homme lige et doit lui rendre tous les services d’un… … Encyclopédie Universelle
lige — Lige, m. penacut. Ne se dit pas sans adjection de l un de ces deux mots, asçavoir Hommage, ou Homme. Ainsi dit on, Tel Duc, Marquis, ou Comte est homme lige du Roy, c. Vassal au debvoir et service d homme lige, et, Il doibt faire hommage lige. On … Thresor de la langue françoyse
lige — LIGE. s. m. Certain droit de relief que le Seigneur prend sur son vassal à cause du fief qu il tient de luy. Le vassal paye tant de plein lige. le Seigneur feodal exige tant pour le droit de lige. Il est aussi adj. de tout genre, & signifie qui… … Dictionnaire de l'Académie française
Lige — Lig e (l[i^]g e), v. t. & i. To lie; to tell lies. [Obs.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
lige — obs. form of league, lie v.1, liege … Useful english dictionary
lige — (li j ) adj. 1° Terme de féodalité. Qui promet à son seigneur toute fidélité contre qui que ce soit, sans restriction ; ce qui signifiait que, si un homme était vassal de deux seigneurs et si la guerre éclatait entre les deux seigneurs, il… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Lige — Hommage lige La banalisation du serment d allégeance, source d ambiguïté. L’hommage lige est une forme d hommage particulière, qui oblige le vassal qui le prête plus étroitement vis à vis du suzerain que l hommage ordinaire, notamment au regard… … Wikipédia en Français
lige — I li|ge 1. li|ge sb. (fk.), lige; uden lige; søge sin lige II li|ge 2. li|ge ubøj. adj.; så lige som en snor (så ret som en snor) (jf. ligesom, I); i lige måde; holde ved lige III li|ge 3. li|ge adv.; lige for tiden; lige for næsen (jf. ligefor); … Dansk ordbog
LIGE — adj. des deux genres T. de Féodalité. Il se disait Du vassal tenant une certaine sorte de fief qui le liait d une obligation plus étroite que les autres, envers son seigneur dominant. Vassal lige. Homme lige. Le vassal lige était obligé de servir … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
LIGE — adj. des deux genres T. de Féodalité Il se disait du Vassal tenant une certaine sorte de fief qui le liait d’une obligation plus étroite que les autres envers son seigneur dominant. Vassal lige. Le vassal lige était obligé de servir son seigneur… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)