-
1 desusado
adj.antiquated, archaic, old-fashioned, out-of-date.past part.past participle of spanish verb: desusar.* * *1 desusar► adjetivo1 (insólito) unusual, strange2 (anticuado) old-fashioned, out of date* * *ADJ1) (=anticuado) obsolete, antiquatedesa palabra está desusada de los buenos escritores — that word is no longer in use among good writers
2) (=inusitado) unusual* * *- da adjetivo1) ( anticuado)2) ( insólito) unusual* * *- da adjetivo1) ( anticuado)2) ( insólito) unusual* * *desusado -daA(anticuado): costumbres desusadas entre nosotros customs we no longer observe, customs which have fallen into disuse in our societyB (insólito) unusualfue una reacción desusada en ella it was most unusual for her to react like that* * *
desusado,-a adjetivo old-fashioned, outdated
' desusado' also found in these entries:
Spanish:
desusada
English:
date
- dated
* * *desusado, -a adj1. [pasado de moda] old-fashioned, obsolete;un término desusado an obsolete term, a term which is no longer in common use;costumbres desusadas customs that are no longer observed2. [desacostumbrado] unusual;actuó con una violencia desusada en él he was unusually o uncharacteristically violent* * *adj obsolete* * *desusado, -da adj1) insólito: unusual2) obsoleto: obsolete, disused, antiquated -
2 desusado
-
3 desusado
adjвышедший из употребления; неупотребительный; устарелый -
4 desusado
сущ.общ. вышедший из употребления, неупотребительный, устарелый -
5 desusado
adj1) вы́шедший из употребле́ния; устаре́вший; отжи́вший2) необы́чный; непривы́чный; стра́нный -
6 desusado
• antiquated• archaic• obsolete• old-fashioned• out-of-date• uncommon• unused -
7 desusado
• neobvyklý• neužívaný• nezvyklý -
8 desusado,
a adj 1) неупотребим, изваден от употреба; 2) необичаен. -
9 desusado
adjвышедший из употребления; неупотребительный; устарелый -
10 desusada
-
11 menester
menes'term1) ( ocupación) Beschäftigung f2)es menester que — es ist nötig, dass
Es menester que venga. — Es ist nötig, dass er kommt.
sustantivo masculino————————menesteres sustantivo masculino pluralmenestermenester [menes'ter]num1num (necesidad) Notwendigkeit femenino; ser menester nötig sein; haber menester de algo etw brauchen -
12 выйти
сов.1) ( уйти откуда-либо) salir (непр.) vi; descender (непр.) vi, bajar vi (из вагона и т.п.); dejar vt, abandonar vt ( покинуть); ausentarse, retirarse ( отлучиться); estar ausente ( отсутствовать); pasar vi ( перейти в другое помещение)вы́йти из маши́ны — salir (descender, apearse) del automóvilвы́йти из-за стола́ — levantarse de la mesaвы́йти из больни́цы — salir del hospital; dar de alta ( en el hospital)вы́йти из уче́бного заведе́ния перен. — terminar sus estudios; obtener un título ( закончить); egresar vi (Арг.)2) перен. ( перестать участвовать) salir (непр.) vi, retirarse, abandonar vtвы́йти из организа́ции — darse de baja en una organización, salirse (borrarse) de una organizaciónвы́йти из бо́я — retirarse del combateвы́йти из игры́ — retirarse del (abandonar el) juegoвы́йти из войны́ — dejar (salir de) la guerra3) ( прийти куда-либо) salir (непр.) vi, llegar viвы́йти на доро́гу — salir (llegar) al caminoвы́йти к гостя́м — presentarse a los huéspedesвы́йти на сце́ну (на вы́зовы) — salir a escenaвы́йти на рабо́ту — ir al trabajo4) ( отправиться куда-либо) salir (непр.) vi, ir (непр.) viвы́йти на прогу́лку — salir de paseoвы́йти на охо́ту (на добы́чу) — ir (salir) de cazaвы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclasвы́йти из печа́ти, вы́йти в свет — ver la luz, aparecer (непр.) viкни́га вы́йдет на бу́дущей неде́ле — el libro aparecerá la próxima semanaвы́йти на экра́ны ( о фильме) — proyectarse en (salir a) la pantalla ( una película)вы́йти из-под пера́ — salir de la pluma6) (израсходоваться, окончиться) acabarse, terminarse; перев. тж. гл. gastar vtу меня́ вы́шли все де́ньги — se me acabó el dinero, gasté todo el dineroсрок уже́ вы́шел разг. — el plazo ya expiró7) (стать кем-либо; получиться; удаться) hacerse (непр.), resultar vi; poder hacerзада́ча не вы́шла — no resultó el problemaиз него́ вы́шел хоро́ший рабо́тник — resultó un buen trabajadorиз э́той мате́рии не вы́йдет пла́тья — de esta tela no saldrá un vestidoвы́шло по-мо́ему — salí con mi intentoвсе вы́шло уда́чно (неуда́чно) — todo salió bién (mal)вы́шло совсе́м не так — resultó de otro modoиз э́того ничего́ не вы́шло — de esto no resultó (no salió) nadaвы́шло, что... — sucedió que...у него́ вы́шли неприя́тности — tuvo disgustosкак бы чего́ не вы́шло — por si acaso; por si las moscas (fam.)9) ( о социальном происхождении) descender (непр.) vi, provenir (непр.) vi, proceder viон вы́шел из наро́да — procede del pueblo, es un hijo del puebloон вы́шел из крестья́н — procede de campesinos, es hijo de campesinos••вы́йти нару́жу — salir a luz, manifestarse (непр.)вы́йти из берего́в — salir de madre (de sus orillas), desbordarseвы́йти из положе́ния — salir de apurosвы́йти из употребле́ния (из обихо́да) — estar fuera de uso, estar (caer) en desuso, no ser usadoвы́йти из мо́ды — salir de moda, estar fuera de modaвы́йти из терпе́ния — perder la pacienciaвы́йти из повинове́ния — desobedecer (непр.) vtвы́йти из себя́ — salir de quicio (de sus casillas)вы́йти из ро́ли — salirse del papelвы́йти из во́зраста — pasar de la edadвы́йти сухи́м из воды́ — salir como si tal cosa; salir bien librado (bien parado)вы́йти в лю́ди — abrirse caminoвы́йти на пе́рвое ме́сто спорт. — ocupar el primer lugarон ро́стом не вы́шел — no ha salido alto, no ha crecido, es de talla pequeña, es bajo, es pequeñoона́ лицо́м не вы́шла — no ha salido guapa, no es guapa, no es ninguna bellezaвы́йти за́муж — casarse, contraer matrimonio ( una mujer)вы́йти победи́телем — salir triunfanteвы́йти из ра́мок — salir de la regla, pasarse de la rayaвы́йти из-под контро́ля — escapar al controlвы́йти на пе́нсию — jubilarseгода́ вы́шли прост. — ya es adulto (mayor de edad) -
13 неупотребительный
прил.no usado, desusado -
14 употребление
с.empleo m, uso m; aplicación f ( применение)спо́соб употребле́ния — modo de empleoввести́ в употребле́ние — poner en usoвы́йти из употребле́ния — salir (caer) fuera de uso, caer en desusoвы́шедший из употребле́ния — desusado, en desuso, fuera de usoв большо́м употребле́нии — muy usadoдля вну́треннего употребле́ния — para uso internoпе́ред употребле́нием взба́лтывать — agítese antes de usarlo -
15 устарелый
прил.1) caduco, desusado, caído en desuso; atrasado ( отсталый)устаре́лые взгля́ды — puntos de vista caducos (atrasados)устаре́лые моде́ли — modelos obsoletosустаре́лые пра́вила — reglas prescritas2) (старый, дряхлый) viejo, caduco, anticuado -
16 ORA
-
17 amén
1. a'men mAmen n2. a'men adv( además) außer, neben, außerdemAmén de las dificulades mencionadas… — Außer der erwähnten Schwierigkeiten…
adverbio[en plegaria] amen————————amén de locución preposicional1. (desusado) [además de] außerdem2. [excepto] außeraménamén [a'men]Amen neutro; decir amén a todo zu allem ja und amen sagen; no decir ni amén kein Sterbenswörtchen sagen; en un decir amén (familiar) im HandumdrehenII preposiciónamén de außer +dativo -
18 botica
-
19 boticario
boti'karǐomboticarioboticario , -a [boti'karjo, -a]sustantivo masculino, femeninoApotheker(in) masculino (femenino) -
20 caracol
kara'kɔlm1) ZOOL Schnecke f2) ( pieza del oído) ANAT Schnecke fsustantivo masculino2. [concha] Schneckenhaus das————————interjeccióncaracolcaracol [kara'kol]
См. также в других словарях:
desusado — desusado, da adjetivo 1) insólito, inusual, desacostumbrado, inusitado*. «Inusitado significa sólo lo que no se usa; sin que haga relación a ninguna otra cosa. Desusado también es no usarse una cosa; pero haciendo referencia a un uso anterior,… … Diccionario de sinónimos y antónimos
desusado — adj. 1. Que não se usa. 2. Extraordinário. 3. Anormal … Dicionário da Língua Portuguesa
desusado — desusado, da adjetivo 1. (ser / estar) Que no se usa por ser anticuado: Es una palabra desusada. La expresión está ya completamente desusada. ¿Es desusada esta frase? Sinónimo: obsoleto. 2. (antepuesto / pospuesto) Que no es normal: Siente una… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desusado — desusado, da (Del part. de desusar). adj. Desacostumbrado, insólito … Diccionario de la lengua española
desusado — ► adjetivo 1 Desacostumbrado, que ha dejado de usarse: ■ les sorprendió por hacer gala de una desusada gama de tonos. SINÓNIMO anticuado 2 Que es extraño o desacostumbrado: ■ últimamente tiene un comportamiento desusado en él. SINÓNIMO insólito… … Enciclopedia Universal
desusado — {{#}}{{LM D13171}}{{〓}} {{SynD13478}} {{[}}desusado{{]}}, {{[}}desusada{{]}} ‹de·su·sa·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} Desacostumbrado, insólito o poco normal: • Me habló con una amabilidad desusada en él.{{○}} {{<}}2{{>}} Anticuado o que ha … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desusado — da adj. Que ha dejado de usarse Extraño, insólito … Diccionario Castellano
inusitado — inusitado, da adjetivo desacostumbrado*, inusual, desusado*. ≠ habitual, viejo, usual, acostumbrado. Desusado se dice de las cosas que se han usado y ya no se usan, en tanto que inusitado y los demás sinónimos pueden calificar también a lo que… … Diccionario de sinónimos y antónimos
obsoleto — (Del lat. obsoletus.) ► adjetivo Que es o está anticuado, o caído en desuso: ■ esa actitud resulta obsoleta; son costumbres ridículas y obsoletas. SINÓNIMO desusado ANTÓNIMO moderno * * * obsoleto, a (del lat. «obsolētus») adj. *Anticuado o… … Enciclopedia Universal
sorprendente — ► adjetivo Que sorprende o asombra: ■ noticia sorprendente . SINÓNIMO desconcertante * * * sorprendente adj. Que sorprende. * * * sorprendente. (Del ant. part. act. de sorprender). adj. Que sorprende o admira. || … Enciclopedia Universal
anticuado — anticuado, da adjetivo viejo, antiguo, desusado, obsoleto, trasnochado, decimonónico* (despectivo), fósil (coloquial), arcaico, atávico, prehistórico … Diccionario de sinónimos y antónimos