-
101 holocaust
'holəko:st(great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) holocaustotr['hɒləkɔːst]1 holocaustoholocaust ['hɑlə.kɔst, 'ho:-, 'hɔ-] n: holocausto mn.• destrucción total causada por un incendio s.f.• holocausto s.m.'həʊləkɔːst, 'hɑː-, 'hɒləkɔːstnoun hecatombe f, desastre ma/the nuclear holocaust — un/el holocausto nuclear
['hɒlǝkɔːst]N (fig) holocausto m* * *['həʊləkɔːst, 'hɑː-, 'hɒləkɔːst]noun hecatombe f, desastre ma/the nuclear holocaust — un/el holocausto nuclear
-
102 salvage
'sælvi‹
1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) salvar, rescatar, recuperar
2. noun1) (the act of salvaging.) rescate, salvamento2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) objetos recuperados/rescatadostr['sælvɪʤ]1 (recovery) salvamento, rescate nombre masculino2 (things recovered) objetos nombre masculino plural recuperados, material nombre masculino recuperado3 SMALLLAW/SMALL (compensation) derecho de salvamento1 salvar, rescatar, recuperarsalvage n1) salvaging: salvamento m, rescate m2) : objetos mpl salvadosn.• objetos salvados s.m.pl.• salvamento s.m.v.• recobrar v.• salvar v.
I 'sælvɪdʒtransitive verb rescatar
II
['sælvɪdʒ]1. N1) (=rescue) [of ship etc] salvamento m3) (=fee) derechos mpl de salvamento2. VT1) (=save) salvar2) (fig) [+ sth from theory, policy etc] rescatar; [+ pride, reputation] (=manage to keep) conservar; (=regain) recuperar, salvar3.CPDsalvage fee N — derechos mpl de salvamento
salvage operation N — operación f de rescate, operación f de salvamento
salvage value N — valor m de desecho
salvage vessel N — buque m de salvamento
* * *
I ['sælvɪdʒ]transitive verb rescatar
II
-
103 damage
1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verb1) beschädigensmoking can damage one's health — Rauchen gefährdet die Gesundheit
2) (detract from) schädigen* * *['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) der Schaden2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) der Schadensersatz2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) beschädigen- academic.ru/18301/damaged">damaged* * *dam·age[ˈdæmɪʤ]I. vt▪ to \damage sthto be badly \damaged building schwer beschädigt seinthe scandal is damaging his good reputation der Skandal schadet seinem [guten] Rufto cause \damage to sth etw beschädigento suffer brain \damage einen Gehirnschaden erleidento do \damage to sb/sth jdm/etw schaden [o Schaden zufügen]to do \damage to sb's pride jds Stolz verletzencausing criminal \damage Verursachung f strafbarer Sachbeschädigungmalicious \damage böswillige Sachbeschädigung4.▶ the \damage is done es ist nun einmal passiert* * *['dmɪdZ]1. nto do sb/sth a lot of damage — jdm/einer Sache (dat) großen Schaden zufügen
the damage to his pride/ego/reputation — die Verletzung seines Stolzes/Erschütterung seines Selbstbewusstseins/Schädigung seines Rufs
it did no damage to his reputation — das hat seinem Ruf nicht geschadet
2. vtschaden (+dat); health, reputation, relations also schädigen; machine, car, furniture, fruit, tree beschädigento damage one's eyesight — sich (dat) die Augen verderben
smoking can damage your health — Rauchen ist gesundheitsschädlich, Rauchen schadet Ihrer Gesundheit
to damage one's chances — sich (dat) die Chancen verderben
* * *damage [ˈdæmıdʒ]A sdo damage Schaden anrichten;do damage to → B;the damage is done now jetzt ist es schon passiert;damage caused by fire Brandschaden;2. Verlust m, Einbuße f3. pl JURa) Schadensbetrag mb) Schadenersatz m:pay damages Schadenersatz leisten;seek damages auf Schadenersatz klagen;sue sb for damages, seek damages against sb jemanden auf Schadenersatz verklagen; → action 12, award A 1, exemplary 1, punitive 14. umg Preis m, Rechnung f:what’s the damage? was kostet der Spaß?B v/t1. beschädigen:men damaged by war KriegsversehrteC v/i Schaden nehmen, beschädigt werden* * *1. noun1) no pl. Schaden, der2. transitive verbdo a lot of damage to somebody/something — jemandem/einer Sache großen Schaden zufügen
1) beschädigen2) (detract from) schädigen* * *n.Beschädigung f.Schaden -¨e m. v.beschädigen v.schädigen v. -
104 holocaust
'holəko:st(great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) katastrofebrannsubst. \/ˈhɒləkɔːst\/1) forklaring: masseødeleggelse spesielt ved katastrofebrann eller atomkrig2) ( historisk) brennoffer -
105 mass
I 1. mæs noun1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) klump, masse, mengde2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) masser av3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) flertallet, mesteparten4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) masse2. verb(to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) samle i store mengder3. adjective(of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masse-- mass-produce
- mass-production
- the mass media II mæs noun1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) messe2) (a setting to music of some of the words used in this service.) messemasseIsubst. \/mæs\/1) masse, mengde, klumpet skydekke, en skybankemasse feil, full av feilhele bevismaterialet, alle bevisenehan hadde blåmerker over hele kroppen, han var full av blåmerker2) ( fysikk) masse3) ( kunst) masse, flate, (samlet) parti4) ( militærvesen) masseformasjonthe great mass størstedelen, flesteparten, det store flertall (av)in masses i massevis, massein the masses i sin helhet, under ettIIverb \/mæs\/2) ( militærvesen) konsentrere, trekke sammen3) samles, hope seg sammenmassed attack masseangrep, masseanfallmassed choir massekorIIIadj. \/mæs\/masse-, stor -
106 ravage
'rævi‹(of enemies, invaders etc) to cause great damage or destruction in, or to plunder (a town, country etc). herje, røve, plyndreherje--------hærverkIsubst. \/ˈrævɪdʒ\/1) ødeleggelse2) plyndringravages herjing og plyndringIIverb \/ˈrævɪdʒ\/herje, ødelegge, hjemsøke, plyndre -
107 salvage
'sælvi‹ 1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) berge, redde2. noun1) (the act of salvaging.) berging, redning2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) berget godsberge--------berging--------frelse--------reddeIsubst. \/ˈsælvɪdʒ\/1) ( om skip) berging, heving2) ( ved brann e.l.) redning, berging3) ( sjøfart) berget gods4) ( sjøfart) bergelønn, bergingslønn5) gjenbruk, gjenvinning, avfallsgjenvinningIIverb \/ˈsælvɪdʒ\/1) ( om skip e.l.) berge, heve2) ( ved brann e.l.) redde3) ( om avfall) samle inn for gjenvinning, gjenvinne -
108 cause
1) причина, мотив, спонука, підстава ( чогось); судова справа; судовий процес2) розпоряджатися, віддавати розпорядження; веліти, примушувати; завдавати, спричиняти•cause the death of by criminal means — = cause the death of a person by criminal means спричинити смерть злочинним способом (особі)
- cause a dangercause the death of a person by criminal means — = cause the death of by criminal means
- cause a loss
- cause a panic
- cause a physical injury
- cause a scandal
- cause an accident
- cause an explosion
- cause and effect
- cause before the High Court
- cause book
- cause-books
- cause celebre
- cause collectively
- cause concern
- cause damage
- cause death
- cause death accidentally
- cause destruction
- cause disturbance
- cause disturbances
- cause-effect relation
- cause fire
- cause for divorce
- cause grievous bodily harm
- cause in law
- cause inconvenience
- cause international scandal
- cause intoxication
- cause list
- cause of accident
- cause of accusation
- cause of action
- cause-of-action estoppel
- cause of arrest
- cause of cancellation
- cause of charge
- cause of crime
- cause of damage
- cause of death
- cause of discontent
- cause of divorce
- cause of justice
- cause of loss
- cause of offence
- cause of offense
- cause offence
- cause offense
- cause people's deaths
- cause smth. to be done
- cause suspicion
- cause to be done
- cause trouble -
109 arma
Del verbo armar: ( conjugate armar) \ \
arma es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: arma armar
arma feminine noun taking masculine article in the singulara) (Arm, Mil) weapon;arma blanca any sharp instrument used as a weapon; arma de fuego firearm; armas de destrucción masiva weapons of mass destruction; deponer las armas to lay down one's arms; tomar (las) armas to take up arms; no llevaba armas he wasn't carrying a weapon; de armas tomar formidable; ser un arma de doble filo to be a double-edged sword
armar ( conjugate armar) verbo transitivo 1 2 ‹tienda/carpa› to pitch, put up 3 (fam) ‹alboroto/ruido/lío› to make;◊ arma jaleo to kick up o make a racket (colloq);arma un escándalo to kick up a fuss; armala (fam): ¡buena la has armado! you've really done it now! (colloq); la que me armó porque llegué tarde you should have seen the way he went on because I was late armarse verbo pronominal 1a) (Mil) to arm oneselfb) armase de algo ‹de armas/herramientas› to arm oneself with sth;armase de valor to pluck up courage 2◊ ¡qué jaleo se armó! there was a real commotionb) (fam) [ persona]:◊ me armé un lío/una confusión I got into a mess (colloq)
arma sustantivo femenino weapon: figurado ese argumento es un arma de doble filo, that argument is a double-edged sword
arma biológica, biological weapon
arma blanca, knife
arma de fuego, firearm
arma homicida, murder weapon
arma nuclear, nuclear weapon Locuciones: ser de armas tomar, to be a person to be reckoned with
armar verbo transitivo
1 (dar armas) to arm
2 (ensamblar) to fit o put together, assemble
3 fam (organizar un escándalo, un alboroto) la armaron buena, they kicked up a real fuss ' arma' also found in these entries: Spanish: apuntar - calibrar - calibre - conminar - culata - descargada - descargado - desenfundar - disparar - doble - empuñar - escabechar - gatillo - herir - hoja - homicida - impacto - incisiva - incisivo - mira - montar - navaja - reglamentaria - reglamentario - segura - seguro - silenciador - alcance - cañón - dardo - defensivo - delator - descarga - disparador - espada - lanza - manejar - maza - patada - pistón - portar - probar - recargar - un English: accuracy - aim - alarm - automatic - bang - barrel - bore - cock - conventional - cover - deadly - disable - draw - fire - firearm - gun - hammer - lethal - level - loaded - magazine - misfire - muzzle - pointed - recoil - shoot off - shot - sight - sling - spear - train - weapon - wield -
110 holocaust
['holəko:st](great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) brennifórn; fjöldamorð, þjóðarmorð -
111 salvage
-
112 holocaust
áldozat, népirtás, tűzáldozat* * *['holəko:st](great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) holokauszt -
113 salvage
hasznosított hulladék, megmentett holmi, mentés to salvage: kiemel (roncsot), kiment* * *['sælvi‹] 1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) kiment2. noun1) (the act of salvaging.) (meg)mentés2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) megmentett holmi -
114 holocaust
['holəko:st](great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) holocausto* * *hol.o.caust[h'ɔləkɔ:st] n 1 holocausto. 2 destruição, devastação. -
115 salvage
['sælvi‹] 1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) salvar2. noun1) (the act of salvaging.) salvados2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) salvados* * *sal.vage[s'ælvidʒ] n 1 salvamento, recuperação. 2 despesas de salvamento. 3 objetos ou propriedades salvos. • vt salvar (de fogo, de naufrágio). -
116 holocaust
n. yangının her şeyi yakması, toplu ölüm, kurban, soykırım, nazi soykırımı, yahudilere uygulanan soykırım* * *facia* * *['holəko:st](great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) mahvolma, tamamen yok olma -
117 salvage
n. kurtarma, kurtarılan eşya, enkaz, hurda————————v. kurtarmak, değerlendirmek (hurda vb.)* * *1. kurtar (v.) 2. kurtarılan mal (n.)* * *['sælvi‹] 1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) kurtarmak2. noun1) (the act of salvaging.) kurtarma2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) kurtarılmış mal -
118 holocaust
['holəko:st](great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) veliko razdejanje; holokavst* * *[hɔləkɔ:st]nounžgalna žrtev; figuratively pokol, razdejanje -
119 salvage
['sælvi‹] 1. verb(to save from loss or destruction in a fire, shipwreck etc: He salvaged his books from the burning house.) rešiti2. noun1) (the act of salvaging.) rešitev2) (property etc which has been salvaged: Was there any salvage from the wreck?) rešene stvari* * *[saelvidž]1.nounnauticalreševanje ladje ali ladijskega tovora; (= salvage money) nagrada za rešeno ladjo ali ladijsko blago; rešitev (iz požara, iz nevarnosti)salvage boat, salvage vessel — reševalni čoln, ladja;2.transitive verbrešiti (ladjo, tovor) propasti; dvigniti (ladjo) z dna morja; American slang military opleniti -
120 holocaust
• verilöyly• valtava tuho• polttouhri* * *'holəko:st(great destruction, usually by fire, especially of people's lives.) joukkotuho
См. также в других словарях:
destruction fire — naikinamoji ugnis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Artilerijos ugnis mažam (taškiniam) taikiniui sunaikinti. atitikmenys: angl. destruction fire rus. огонь на уничтожение … Artilerijos terminų žodynas
destruction fire — Fire delivered for the sole purpose of destroying material objects. See also fire … Military dictionary
destruction fire mission — naikinamoji ugnis statusas T sritis Gynyba apibrėžtis Artilerijos ugnis, paleista taškiniam taikiniui sunaikinti. atitikmenys: angl. destruction fire mission pranc. mission de destruction … NATO terminų aiškinamasis žodynas
destruction fire — noun fire delivered for the sole purpose of destroying material objects • Hypernyms: ↑fire, ↑firing … Useful english dictionary
destruction fire mission — In artillery, fire delivered for the purpose of destroying a point target. See also fire … Military dictionary
fire — 1. The command given to discharge a weapon(s). 2. To detonate the main explosive charge by means of a firing system. See also barrage fire; call fire; counterfire; counterpreparation fire; covering fire; destruction fire; direct fire; direct… … Military dictionary
Destruction Derby: Arenas — Developer(s) Studio 33 Publisher(s) … Wikipedia
Fire Marshal Bill — Burns is one of the most popular fictional characters to emerge from the sketch comedy show In Living Color. He was portrayed by actor Jim Carrey appeared in 10+ sketches. He is the only character to appear consistently throughout all 5 seasons… … Wikipedia
Destruction battalions — A poster from the World War II: DESTROY THE FASCIST TANKS Active from 24 June 1941 to 1954 Country … Wikipedia
Fire (classical element) — Fire has been an important part of many cultures and religions, from pre history to modern day, and was vital to the development of civilization. It has been regarded in many different fashions throughout history.Greek and Roman Tradition Fire is … Wikipedia
Fire damage — refers to the damage or destruction of goods and property caused by fire. Financially, fire damage is often covered by fire insurance.Fire damage can lead to numerous legal questions of responsibility and liability. Fire damage is extremely… … Wikipedia