-
21 zafarrancho
θafa'rrantʃom1) MIL Klarmachen n, Klarschiff n, (fig) Streit m2) ( pelea) Streit m, Krach mAnoche se formó un zafarrancho. — Letzte Nacht ist ein Streit entbrannt.
sustantivo masculino2. [destrozo] Verwüstung diezafarranchozafarrancho [θafa'rran6B36F75Cʧ6B36F75Co] -
22 condición
f.1 condition, shape.2 situation, state.3 condition, requisite, necessity, essential.* * *1 (naturaleza) nature, condition2 (carácter) nature, character3 (circunstancia) circumstance, condition4 (estado social) status, position5 (calidad) capacity6 (exigencia) condition\a condición de que... provided (that)...con la condición de que... on the condition that...en estas condiciones under these circumstancesestar en condiciones de hacer algo (físicas) to be fit to do something 2 (posición, autoridad) to be in a position to do somethingponer en condiciones to get readycondiciones de pago conditions of paymentcondiciones de trabajo working conditionscondiciones requeridas requirementspersona de condición high-class person* * *noun f.1) condition2) position* * *SF1) (=requisito) conditionha puesto como condición el que se respeten los derechos humanos — he has made it a condition that human rights be respected
están negociando las condiciones de la entrega de los rehenes — they are negotiating the conditions for the release of the hostages
las condiciones del contrato — the terms o conditions of the contract
•
a condición de que..., con la condición de que... — on condition that...te dejaré salir con la condición de que no vuelvas tarde — I'll let you go out provided (that) o on condition (that) you don't come back late
acepté a condición de que no dijera nada a nadie — I agreed on condition that he didn't say anything to anyone
•
entregarse o rendirse sin condiciones — to surrender unconditionally•
condición sine qua non — essential condition, sine qua noncondiciones de pago — terms of payment, payment terms
condiciones de venta — terms of sale, conditions of sale
pliegocondiciones económicas — [de contrato] financial terms; [de profesional] fees
2) pl condicionesa) (=situación) conditionssi se dan las condiciones adecuadas, ganaremos las elecciones — if the conditions are right, we will win the election
en condiciones normales — under normal conditions o circumstances
•
estar en (buenas) condiciones — [lugar, máquina] to be in good condition; [alimentos] to be fresh; [deportista] to be fit•
estar en condiciones de o para hacer algo — [enfermo] to be well o fit enough to do sth; [deportista] to be fit (enough) to do sthla industria automovilística no está en condiciones de enfrentarse a la competencia — the car industry is not in a condition to face up to competition
me devolvieron el libro en pésimas condiciones — they returned the book to me in a terrible state o condition
el queso estaba en malas condiciones — the cheese had gone bad, the cheese was off
b)• en condiciones — (=decente) proper
c) (=cualidades)no reúne las condiciones necesarias para este trabajo — he doesn't fulfil the requirements for this job
el equipo se encuentra en excelentes condiciones físicas — the team is in excellent physical condition
igualdad 1), inferioridadcondiciones sanitarias — [de bar, restaurante] health requirements; [de hospital] sanitary conditions
3) (=naturaleza) conditionel derecho a no ser discriminada por su condición de mujer — the right not to be discriminated against on the grounds of being o because one is a woman
4) (=clase social) social background5) (=posición) positionsu condición de artista no lo autoriza a hacer eso — his position as an artist does not allow him to do this
les pidieron algún documento acreditativo de su condición de pasajeros — they were asked for some documentary evidence proving that they were passengers
* * *1) ( requisito) conditiona condición or con la condición de que — on condition (that)
te lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana — I'll lend it to you as long as o provided (that) you give it back tomorrow
las condiciones de un contrato — the terms o conditions of a contract
2)a) (calidad, situación)su condición de extranjero le impide participar — as o being a foreigner he is not allowed to take part
b) ( naturaleza) conditionc) ( clase social) condition (dated), classde condición humilde — of humble condition o origins
d) (Med) condition3) condiciones femenino plural (estado, circunstancias) conditions (pl)estar en perfectas condiciones — coche/mueble to be in perfect condition; persona to be in good shape
todo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso — everything must be ready for the beginning of the school year
estar en condiciones de jugar/trabajar — to be fit to play/work
no estoy en condiciones de hacer un viaje tan caro — I am not in a position to go on such an expensive trip
4) condiciones femenino plural ( aptitudes) talent* * *= provision, requirement, state, status, stipulation, proviso, rider, condition, stamp, stripe, station in life.Ex. Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex. Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex. AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex. The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Ex. The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Ex. This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex. He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Ex. The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex. The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Ex. Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.----* aceptar las condiciones = agree + terms.* a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* buena condición física = physical fitness.* con condiciones especiales = strings attached.* condición de búsqueda = search requirement.* condición de estado = statehood.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* condición deplorable = dismaying condition.* condiciones = specifications, terms, terms and conditions, physical conditions, walks (of/in) life.* condiciones ambientales = environmental conditions, ambient conditions.* condiciones atmosféricas = atmospheric conditions.* condiciones climáticas = climatic conditions.* condiciones contractuales = terms and conditions.* condiciones de adquisición = obtainability conditions.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* condiciones de almacenamiento = storage conditions.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones de venta = terms of sale.* condiciones de vida = living conditions.* condiciones económicas = economic conditions.* condiciones físicas = physical conditions.* condiciones iguales para todos = level playing field.* condiciones inhumanas = inhumane conditions.* condiciones laborales = working conditions, occupational conditions, work conditions, work life.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* condiciones medioambientales = environmental conditions.* condiciones metereológicas = weather conditions.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* condiciones sociales = walks (of/in) life.* condición física = physical shape.* condición humana = human nature.* condición humana, la = human condition, the.* condición previa = precondition [pre-condition].* condición social = social condition, station in life.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis, all (other) things being equal.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape.* establecer una condición = specify + requirement.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* imponer una condición = place + limitation.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* negociar condiciones = negotiate + terms.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* sin condiciones = unconditionally.* sin condiciones especiales = with no strings attached.* términos y condiciones = terms and conditions.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* tratamiento por condiciones = condition approach.* * *1) ( requisito) conditiona condición or con la condición de que — on condition (that)
te lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana — I'll lend it to you as long as o provided (that) you give it back tomorrow
las condiciones de un contrato — the terms o conditions of a contract
2)a) (calidad, situación)su condición de extranjero le impide participar — as o being a foreigner he is not allowed to take part
b) ( naturaleza) conditionc) ( clase social) condition (dated), classde condición humilde — of humble condition o origins
d) (Med) condition3) condiciones femenino plural (estado, circunstancias) conditions (pl)estar en perfectas condiciones — coche/mueble to be in perfect condition; persona to be in good shape
todo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso — everything must be ready for the beginning of the school year
estar en condiciones de jugar/trabajar — to be fit to play/work
no estoy en condiciones de hacer un viaje tan caro — I am not in a position to go on such an expensive trip
4) condiciones femenino plural ( aptitudes) talent* * *= provision, requirement, state, status, stipulation, proviso, rider, condition, stamp, stripe, station in life.Ex: Chapter 9 considered the provisions for selecting headings for added entries.
Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex: Before she could respond and follow up with a question about her distraught state, Feng escaped to the women's room.Ex: AACR2 assigns this main entry status to the person who is chiefly responsible for the creation of the intellectual or artistic content of a work.Ex: The city fathers endorsed this project with the stipulation that a librarian or 'book-lover' should be available to assist patrons.Ex: The term thesaurus will be used here to denote such lists, with the proviso that this is strictly speaking a misuse of the term.Ex: This latter point is born out in a survey of the information needs of Californians, which, in affirming the existence of such needs, added the rider that Californians 'do not always perceive these needs to be related to information'.Ex: He was laid upon the bed and upon examination his head was found in a terrible condition, swelled and bruised from the effect of sandbag blows.Ex: The new heir apparent is probably a man of a very different stamp.Ex: The field of computational linguistics is exciting insomuch as it permits linguists of different stripes to model language behaviour.Ex: Each of us -- no matter what our politics, our religion, our race, or our station in life -- must search his conscience for the answer to that question.* aceptar las condiciones = agree + terms.* a condición de que + Subjuntivo = provided (that), providing (that), as long as.* área del número normalizado y de las condiciones de adquisición = International Standard Book Number and terms of availability area, standard number and terms of availability area.* bajo ciertas condiciones = under certain conditions.* buena condición física = physical fitness.* con condiciones especiales = strings attached.* condición de búsqueda = search requirement.* condición de estado = statehood.* condición de estar apto para volar = airworthiness.* condición deplorable = dismaying condition.* condiciones = specifications, terms, terms and conditions, physical conditions, walks (of/in) life.* condiciones ambientales = environmental conditions, ambient conditions.* condiciones atmosféricas = atmospheric conditions.* condiciones climáticas = climatic conditions.* condiciones contractuales = terms and conditions.* condiciones de adquisición = obtainability conditions.* condiciones de adquisición y/o precio = terms of availability and/or price.* condiciones de almacenamiento = storage conditions.* condiciones de la licencia = licence terms, licence terms and conditions.* condiciones del contrato de trabajo = terms of employment.* condiciones de trabajo = working conditions.* condiciones de uso = terms of use.* condiciones de venta = terms of sale.* condiciones de vida = living conditions.* condiciones económicas = economic conditions.* condiciones físicas = physical conditions.* condiciones iguales para todos = level playing field.* condiciones inhumanas = inhumane conditions.* condiciones laborales = working conditions, occupational conditions, work conditions, work life.* condiciones laborales de calidad = quality of work life (QWL).* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* condiciones medioambientales = environmental conditions.* condiciones metereológicas = weather conditions.* condiciones metereológicas extremas = severe weather, severe weather conditions.* condiciones sociales = walks (of/in) life.* condición física = physical shape.* condición humana = human nature.* condición humana, la = human condition, the.* condición previa = precondition [pre-condition].* condición social = social condition, station in life.* con la condición de que = on the understanding that, with the condition that, on the condition that.* cumplir la condición de la búsqueda = match + request specification.* cumplir las condiciones para = be eligible for.* cumplir una condición = meet + condition, satisfy + condition, fill + requirement.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* en buena condición = in good condition, in good shape, in good nick.* en buenas condiciones para navegar = seaworthy.* en condiciones = decent.* en condiciones de = in the position to.* en condiciones de igualdad = on an equal footing, on equal terms, on an equal basis.* en condiciones difíciles = under difficult conditions.* en excelentes condiciones = in tip-top condition, in tip-top form.* en igualdad de condiciones = other things being equal, on equal terms, one of equals, ceteris paribus, in a tie, on an equal footing, on an equal basis, all (other) things being equal.* en igualdad de condiciones para todos los sexos = gender-equitable.* en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.* en malas condiciones = in poor condition, in bad condition, in bad shape, in poor shape.* establecer una condición = specify + requirement.* estar en igualdad de condiciones con = be on (an) equal footing with.* estar en inferioridad de condiciones = punch above + Posesivo + weight.* igualdad de condiciones para todos = levelling of the playing field.* imponer una condición = place + limitation.* mantener la condición (de) = retain + Posesivo + status (as).* mejora de las condiciones laborales = horizontal ladder.* negociar condiciones = negotiate + terms.* que reúne las condiciones = qualified.* reunir las condiciones = fit + the bill.* reunir las condiciones para = qualify for.* reunir una serie de condiciones = meet + set of conditions.* según sus propias condiciones = on + Posesivo + own terms, in + Posesivo + own terms.* sin condiciones = unconditionally.* sin condiciones especiales = with no strings attached.* términos y condiciones = terms and conditions.* términos y condiciones de la licencia = licence terms and conditions, licence terms.* tratamiento por condiciones = condition approach.* * *A (requisito) conditionlas condiciones del contrato the terms o conditions of the contractse rindieron sin condiciones they surrendered unconditionallya condiciónor con la condición de que on condition (that)aceptó con la condición de que le aumentaran el sueldo he accepted on condition (that) they increased his salaryte lo presto a condición de que me lo devuelvas mañana I'll lend it to you as long as o provided (that) o providing (that) you give it back tomorrowCompuestos:fpl terms of delivery (pl)fpl terms of payment (pl)fpl conditions of sale (pl)truth conditionsine qua non ( frml)dominar el inglés es condición sine qua non para el puesto a thorough knowledge of English is an essential requirement o a sine qua non for the jobB1(calidad, situación): en su condición de sacerdote as a priesten su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegationen su condición de diplomático tiene inmunidad as a diplomat, he has immunity, his diplomatic position o status gives him immunitysu condición de empleado de la empresa le impide participar en el concurso as o being an employee of the company, he is not permitted to enter the competition2 (naturaleza) conditionla condición femenina the feminine condition3 (clase social) condition ( dated), classun hombre de condición humilde a man of humble condition o originsuna persona de su condición someone of your status o classCompuesto:la condición humana the human conditionviven en condiciones infrahumanas they are living in subhuman conditionscondiciones meteorológicas weather conditionscompetir en las mismas condiciones to compete on the same termslas condiciones económicas son favorables para la inversión economic conditions are o the economic climate is favorable for investment[ S ] refrigerar para conservar en óptimas condiciones refrigerate to keep (product) at its bestestá en perfectas condiciones it is in perfect conditionla carne estaba en malas condiciones the meat was unfit for consumption, the meat was bad o ( BrE) offse lo dejaremos todo en condiciones we will leave it in good ordertodo tiene que estar en condiciones para el comienzo del curso everything must be ready o in order for the beginning of the school yeardevolvieron la casa en pésimas condiciones they left the house in a terrible condition o statecondiciones DE + INF:estará en condiciones de jugar el lunes he will be fit to play on Mondayno estoy en condiciones de hacer un viaje tan costoso I can't afford such an expensive trip, I am not in a position to go on such an expensive tripno estás en condiciones de venir con exigencias you are not in a position to come making demandsCompuestos:● condiciones de trabajo or laboralesfpl working conditions (pl)fpl living conditions (pl)tiene condiciones para la música she has a talent o flair for musicno tiene condiciones para ese trabajo he is not suited to o ( colloq) cut out for that job* * *
condición sustantivo femenino
1 ( requisito) condition;
a condición or con la condición de que on condition (that);
acepto con una condición I accept on one condition;
me puso una condición she made one condition
2a) (calidad, situación):
en su condición de jefe de la delegación in his capacity as head of the delegation
3◊ condiciones sustantivo femenino plural
◊ condiciones de trabajo/de vida working/living conditions;
estar en perfectas condiciones [coche/mueble] to be in perfect condition;
[ persona] to be in good shape;
(de correr, viajar,jugar) to be fit to do sth
( para un trabajo) to be suited for sth
condición
I sustantivo femenino
1 (requisito) condition: te lo presto con la condición de que lo cuides, I lend you it on the condition that you look after it
2 (situación social) status: es de condición humilde, he has a humble background
3 (calidad) acudió en condición de ministro, he came in his capacity as minister
II fpl 1 condiciones (circunstancias) conditions: las condiciones de trabajo son pésimas, working conditions are terrible
no está en condiciones de exigir, he isn't in a position to demand anything
2 (estado) condition
en buenas/malas condiciones, in good/bad condition
3 (aptitudes) talent: tiene muchas condiciones para la danza, she has a talent for dancing
' condición' also found in these entries:
Spanish:
adherencia
- carácter
- cuanta
- cuanto
- expresa
- expreso
- hacer
- humildad
- humilde
- salvedad
- si
- siempre
- calidad
- cumplir
- dependencia
- franquicia
- mientras
- solo
English:
average
- be
- condition
- deterioration
- fellow
- form
- fulfil
- fulfill
- if
- on
- physical condition
- precondition
- prerequisite
- provided
- proviso
- rider
- shape
- state
- stiff
- subject
- understanding
- stipulation
* * *condición nf1. [término, estipulación] condition;para votar es condición ser mayor de edad in order to vote you have to be of age;poner condiciones to set conditions;con una sola condición on one condition;sin condiciones unconditional;las condiciones de un contrato the terms of a contract;condiciones acostumbradas/convenidas usual/agreed termscondiciones de entrega terms of delivery;condiciones de pago payment terms, terms of payment;condición sine qua non prerequisite;tener experiencia con Esp [m5] ordenadores o Am [m5] computadores es condición sine qua non para obtener este trabajo a knowledge of computers is essential for this job;condiciones de venta conditions of sale2. [estado] condition;en buenas/malas condiciones in good/bad condition;tiró la leche porque estaba en malas condiciones she threw the milk away because it was off;deseamos participar en condiciones de igualdad we want to participate on equal terms;[por la situación] to be in a position to do sth;no estar en condiciones [carne, pescado] to be off;[vivienda] to be unfit for living in; [instalaciones] to be unfit for use;no están en condiciones de exigir demasiado they are not in a position to make too many demands;la sala no reúne las condiciones necesarias para que se celebre el concierto the hall does not meet the necessary requirements for the concert to be held there;en tres días me dejaron la moto en condiciones they fixed my motorbike for me in just three days;no estaba en condiciones de jugar he wasn't fit to play3.condiciones atmosféricas weather conditions;condiciones [circunstancias] conditionscondiciones de trabajo working conditions;condiciones de vida living conditions4. [clase social] social class;de condición humilde of humble circumstances;en la manifestación había gente de toda condición there were people of every description at the demonstration5. [naturaleza] nature;la condición femenina/humana the feminine/human condition;un adolescente de condición rebelde a rebellious youth;mi condición de mujer… the fact that I am a woman…6. [calidad] capacity;en su condición de abogado in his capacity as a lawyer;en su condición de parlamentario, tiene derecho a un despacho as an MP, he has the right to an office;su condición de monarca no le permite opinar sobre ese asunto as the monarch, he is not permitted to express an opinion on this mattertiene condiciones para la pintura she has a gift for painting;no tiene condiciones para estudiar medicina he's not good enough to study medicine* * *f1 condition;a condición de que on condition that;condición previa precondition;sin condiciones with no conditions attached:estar en condiciones de be in a position to;condición física physical condition;estar en buenas/malas condiciones be in good/bad condition;estar en condiciones be fit* * *1) : condition, state2) : capacity, position3) condiciones nfpl: conditions, circumstancescondiciones de vida: living conditions* * *condición n condition / state -
23 producido
adj.manufactured, made, produced.past part.past participle of spanish verb: producir.* * *= induced.Ex. A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.----* bien producido = well-produced.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* mancha producida por goteo = drip mark.* microforma producida por ordenador = COM (computer output microform).* neurosis producida por el trabajo = occupational neurosis.* producido de un modo barato = cheaply-produced.* producido ilegalmente = illegally-produced.* producido por la TI = IT-induced.* producido por ordenador = computer-produced [computer produced], machine-derived.* tensión producida por el trabajo = occupational stress.* * *= induced.Ex: A number of observers and critics of professional education for library and information work has expressed concern at the failure of SLIS to respond rapidly and sensitively to such IT induced changes.
* bien producido = well-produced.* daño producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* destrozo producido por las condiciones ambientales = environmental damage.* mancha producida por goteo = drip mark.* microforma producida por ordenador = COM (computer output microform).* neurosis producida por el trabajo = occupational neurosis.* producido de un modo barato = cheaply-produced.* producido ilegalmente = illegally-produced.* producido por la TI = IT-induced.* producido por ordenador = computer-produced [computer produced], machine-derived.* tensión producida por el trabajo = occupational stress. -
24 zafarrancho
m.1 clearing of the decks (Nautical).2 mess (destrozo).3 row, fracas (riña).4 clearing for action, forcible evacuation.* * *1 MILITAR clearing for action2 (jaleo) commotion3 (desorden) mess\¡zafarrancho de combate! action stations!* * *SM1) (Náut) clearing for action2) (=desastre) havoc3) * (=riña) fracas, row* * *masculino (fam)b) ( desastre) (fam)* * *masculino (fam)b) ( desastre) (fam)* * *( fam)se armó un zafarrancho tremendo all hell broke loose ( colloq)2(mamarracho): hacer un zafarrancho to make a messestaba hecha un zafarrancho she looked a real messCompuesto:call to action o battle stations* * *
zafarrancho sustantivo masculino
1 Náut clearing of the decks
Mil cleaning of the barracks
zafarrancho de combate, call to action stations
zafarrancho de limpieza, general cleaning
2 fam (desastre, barullo) havoc
(riña, altercado, discusión) row
' zafarrancho' also found in these entries:
English:
station
* * *zafarrancho nm1. Náut clearing of the decksMil zafarrancho de combate call to action stations2. [destrozo] mess3. [riña] row, fracas* * *m:zafarrancho de combate call to action;¡zafarrancho de combate! action o battle stations! -
25 destrozar
I vtразрывать в клочья, раздирать на кускиII vt1) разбивать, разламывать ( на куски); рватьle destrozó la noticia — новость его сильно огорчила4) воен. разбить; разгромить -
26 надломать
сов. разг.надлома́ть сте́бель — quebrar un tallo2) перен. quebrantar vtнадлома́ть свое здоро́вье — quebrantar la salud; quebrantar sus fuerzasго́ре надлома́тьло его́ — la pena le destrozó -
27 надломить
сов., вин. п.надломи́ть сте́бель — quebrar un tallo2) перен. quebrantar vtнадломи́ть свое здоро́вье — quebrantar la salud; quebrantar sus fuerzasго́ре надломи́ло его́ — la pena le destrozó -
28 carnicería
karniθe'riaf1) Metzgerei f2) (fig) Massaker n, Gemetzel nsustantivo femeninocarniceríacarnicería [karniθe'ria] -
29 escabechina
eskabe'tʃinaf( estrago) Verheerung f, Verwüstung f, Zerstörung fsustantivo femenino[en examen] reihenweises Durchfallenescabechinaescabechina [eskaβe'6B36F75Cʧ6B36F75Cina]num1num (familiar: en un examen) en el examen hubo gran escabechina bei der Prüfung fielen reihenweise Leute durch; hacer una escabechina viele Prüflinge durchfallen lassennum2num (destrozo) Zerstörung femenino; (carnicería) Massaker neutro; hacer una escabechina Unheil anrichten -
30 estripazón
estripazónestripazón [estripa'θon] -
31 estropicio
-
32 riza
'rriθaf( destrozo) Verheerung f, Verwüstung f -
33 estragos
m.pl.havoc, ravages.* * *el actor que ha causado estragos entre las jovencitas — the actor who has caused a stir with the young girls
* * *masculino pluralcausar/hacer estragoss — terremoto/inundación to wreak havoc
* * *(n.) = destructionEx. In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.* * *masculino pluralcausar/hacer estragoss — terremoto/inundación to wreak havoc
* * *(n.) = destructionEx: In the event of a serious accident (a fire, deliberate destruction, or a computer error) nothing will happen to the records vital to the operation of the library.
* * *los estragos de la guerra the ravages of warcausar/hacer estragoss «terremoto/inundación» to wreak havocuna enfermedad que sigue causando estragos entre la población infantil an illness which is still devastating the infant populationun grupo que causa estragos entre las quinceañeras a group that drives fifteen-year-old girls wild* * *
estragos sustantivo masculino plural:
causar/hacer estragoss [terremoto/inundación] to wreak havoc;
la epidemia causó estragos entre la población the epidemic devastated the population
estragos m (destrozo) damage, destruction
los estragos del tiempo, the ravages of time
♦ Locuciones: hacer estragos, (causar perjuicios, daños) to wreak havoc
(volver loco) hace estragos entre los adolescentes, it drives teenagers wild
' estragos' also found in these entries:
English:
ravage
- wreak
- destruction
- ravages
- wrought
* * *estragos nmpllos estragos de las heladas arruinaron la cosecha frost damage ruined the harvest;la epidemia de cólera sigue causando o [m5] haciendo estragos the cholera epidemic continues to cause devastation;hacer estragos [triunfar] to have devastating results;el cantante hace estragos entre las niñas the singer drives young girls wild* * *mpl devastation sg ;causar estragos entre wreak havoc among* * *estragos nmpl1) : ravages, destruction, devastationlos estragos de la guerra: the ravages of war2)causar estragos entre : to play havoc with -
34 escabechina
f.1 destruction (informal) (destrozo).2 huge number of failures (en examen). (peninsular Spanish)fue una escabechina it was a massacre3 massacre, slaughter.* * *1 familiar massacre\* * *SF1) (=matanza) slaughter2) (fig) (=desastre) destruction, slaughterhacer una escabechina — * to wreak havoc; (Univ) to fail a pile of students
* * *a) ( matanza) massacreb) (Esp arg) ( en examen)el profesor hizo una escabechina — the teacher failed half the class (o the whole class etc)
* * *a) ( matanza) massacreb) (Esp arg) ( en examen)el profesor hizo una escabechina — the teacher failed half the class (o the whole class etc)
* * *1 (matanza) massacrela batalla fue una escabechina the battle was a bloodbath2( Esp arg) (en un examen): el profesor hizo una escabechina the teacher failed half the class ( o the whole class etc)* * *
escabechina f fam (desastre esp con muertes) bloodbath: ha habido una escabechina en la revuelta, the revolt was a bloodbath
* * *escabechina nfFam1. [matanza] massacre, slaughter;el asalto de la policía al avión fue una escabechina total when the police stormed the plane it ended in a complete bloodbath;me hice una escabechina afeitándome I really hacked myself about when I was shaving2. Esp [en examen]el examen final fue una escabechina a lot of people came to grief in the final exam* * *f1 bloodbath, massacre;hacer una escabechina en la cocina fam leave the kitchen looking as if a bomb had hit it fam2:de profesor pass very few people* * *escabechina nfmasacre: massacre, bloodbath -
35 sarracina
f.a tumultuous contest between a number of persons.* * *1 (pelea) brawl, free-for-all2 (masacre) massacre3 familiar (destrozo) damage* * *SF1) (=pelea) brawl, free fight2) (=matanza) mass slaughterhan hecho una sarracina — (Educ) * they've ploughed almost everybody *
* * *
sarracina sustantivo femenino row, fight, scuffle: la batalla acabó en una sarracina, the battle turned into a mass slaughter
* * *f brawl -
36 destrozar
I vtразрывать в клочья, раздирать на кускиII vt1) разбивать, разламывать ( на куски); рвать2) сильно огорчить; подкосить4) воен. разбить; разгромить -
37 destrozarse anímicamente
v.1 to suffer a nervous breakdown, to collapse, to crack up, to crumble.María se destroza anímicamente Mary suffers a nervous breakdown.2 to be destroyed psychologically, to be made to suffer a nervous breakdown.Se nos destrozó anímicamente We were destroyed psychologically.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
destrozo — sustantivo masculino 1. Desperfecto o daño grande: El caballo se escapó y produjo muchos destrozos en el jardín. La bomba ha causado enormes destrozos … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
destrozo — m. Acción y efecto de destrozar … Diccionario de la lengua española
destrozo — ► sustantivo masculino Acción y resultado de destrozar o destrozarse algo: ■ la nieve ha causado destrozos en la zona. * * * destrozo m. Acción y efecto de *destrozar. ⇒ *Destruir. Hacer [o causar] destrozos [o un destrozo]. Expresión muy usada… … Enciclopedia Universal
destrozo — {{#}}{{LM D13159}}{{〓}} {{SynD13466}} {{[}}destrozo{{]}} ‹des·tro·zo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Destrucción o rotura de algo en trozos. {{<}}2{{>}} Daño muy grande: • los destrozos de una guerra.{{○}} {{#}}{{LM SynD13466}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
destrozo — sustantivo masculino estropicio, rotura, estrago, escabechina, riza. * * * Sinónimos: ■ rotura, fractura, rompimiento, estropicio, estrago, destrucci … Diccionario de sinónimos y antónimos
carnicería — ► sustantivo femenino 1 COMERCIO Tienda o establecimiento donde se vende carne. 2 coloquial Mortandad causada por una guerra o una catástrofe: ■ atacaron causando una carnicería en las filas enemigas. SINÓNIMO hecatombe masacre 3 … Enciclopedia Universal
destrozar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Romper una cosa en muchos trozos: ■ el perro cachorro que le regalaron para su cumpleaños le destrozó varios libros. SE CONJUGA COMO cazar SINÓNIMO despedazar ► verbo transitivo 2 Dejar una cosa en mal estado: ■… … Enciclopedia Universal
zafarrancho — ► sustantivo masculino 1 NÁUTICA Retirada de estorbos y preparación de una parte de la embarcación para dejarla dispuesta para la realización de determinadas faenas. 2 coloquial Destrozo o destrucción: ■ se le cayó la bandeja con las copas y… … Enciclopedia Universal
riza — ► sustantivo femenino 1 AGRICULTURA Rastrojo o residuos del alcacer o cebada verde en hierba. SINÓNIMO ricia 2 Destrozo que se hace en una cosa: ■ el seísmo causó rizas en algunos edificios. SINÓNIMO estrago 3 Conjunto de residuos que, por estar… … Enciclopedia Universal
Quemadura — ► sustantivo femenino 1 MEDICINA Descomposición del tejido orgánico causada por el fuego o una sustancia cáustica o corrosiva: ■ tan sólo sufrió quemaduras leves en las manos. 2 Señal o impresión hecha por el fuego, sustancia cáustica o algo muy… … Enciclopedia Universal
depredar — (Del lat. depredari, saquear.) ► verbo transitivo 1 Robar, saquear con gran violencia y destrozo. SINÓNIMO pillar 2 ZOOLOGÍA Cazar un animal a otro para subsistir. * * * depredar (del lat. «depraedāri»; gralm. en infinitivo) 1 tr. *Robar con… … Enciclopedia Universal