-
61 talento
talento sustantivo masculino◊ tiene talento para la música he has a talent o gift for music;un joven de talento a talented young man
talento m (aptitud, capacidad) talent
un músico de talento, a talented o gifted musician (persona) talented person ' talento' also found in these entries: Spanish: derroche - genio - primicia - tener - vena - aprovechar - desplegar - disposición - don - excepcional - igual - ingenio - potenciar English: ability - accomplishment - boggle - forte - grandiose - head-hunt - natural - showmanship - talent - unaccomplished - gift - gifted - talented -
62 tendera
Del verbo tender: ( conjugate tender) \ \
tenderá es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) futuro indicativoMultiple Entries: tender tendera
tender ( conjugate tender) verbo transitivo 1 ‹ ropa› ( afuera) to hang out; ( dentro de la casa) to hang (up); 2 ‹ mantel› to spread; ‹ mesa› to lay, set 3 ( suspendido) to hang 4 ‹ emboscada› to lay, set; ‹ trampa› to set verbo intransitivo ( inclinarse) tendera a hacer algo to tend to do sth; tenderse verbo pronominal ( tumbarse) to lie down
tender
I verbo transitivo
1 (la ropa) to hang out
2 (tumbar) to lay: la tendimos en el sofá, we laid her on the sofa
3 (extender, desplegar) to spread: tendió la manta en el suelo, he streched the blanket out on the floor
4 (cables, una vía) to lay (puente) to build
5 (ofrecer) to hold out: me tendió la mano, he held out his hand (alargar, aproximar) to pass, hand
6 (una emboscada, trampa) to set
II verbo intransitivo to tend [a, to]: tiende a ser pesimista, he is prone to pessimism
tendero,-a sustantivo masculino y femenino shopkeeper -
63 tendido
Del verbo tender: ( conjugate tender) \ \
tendido es: \ \el participioMultiple Entries: tender tendido
tender ( conjugate tender) verbo transitivo 1 ‹ ropa› ( afuera) to hang out; ( dentro de la casa) to hang (up); 2 ‹ mantel› to spread; ‹ mesa› to lay, set 3 ( suspendido) to hang 4 ‹ emboscada› to lay, set; ‹ trampa› to set verbo intransitivo ( inclinarse) tendido a hacer algo to tend to do sth; tenderse verbo pronominal ( tumbarse) to lie down
tendido sustantivo masculino 1 (Elec) ( cables) cables (pl), wires (pl) 2 (Col, Ven) ( ropa de cama) bedclothes (pl)
tender
I verbo transitivo
1 (la ropa) to hang out
2 (tumbar) to lay: la tendimos en el sofá, we laid her on the sofa
3 (extender, desplegar) to spread: tendió la manta en el suelo, he streched the blanket out on the floor
4 (cables, una vía) to lay (puente) to build
5 (ofrecer) to hold out: me tendió la mano, he held out his hand (alargar, aproximar) to pass, hand
6 (una emboscada, trampa) to set
II verbo intransitivo to tend [a, to]: tiende a ser pesimista, he is prone to pessimism
tendido,-a
I sustantivo masculino
1 (acción de tender un puente) building (un cable, una vía) laying
2 tendido eléctrico, electrical installation
3 Taur (graderío) terraces (público) el tendido ovacionó al torero, the spectators gave the bullfighter an ovation
II adjetivo
1 (ropa) hung out
2 (persona) lying down
3 (galope) full ' tendido' also found in these entries: Spanish: galope - larga - largo - tendida - torre English: ear - gutter - lie - prone - lay - length -
64 tienda
Del verbo tender: ( conjugate tender) \ \
tienda es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: tender tienda
tender ( conjugate tender) verbo transitivo 1 ‹ ropa› ( afuera) to hang out; ( dentro de la casa) to hang (up); 2 ‹ mantel› to spread; ‹ mesa› to lay, set 3 ( suspendido) to hang 4 ‹ emboscada› to lay, set; ‹ trampa› to set verbo intransitivo ( inclinarse) tienda a hacer algo to tend to do sth; tenderse verbo pronominal ( tumbarse) to lie down
tienda sustantivo femenino 1 (Com) ( en general) store (esp AmE), shop (esp BrE); tienda de comestibles or (AmC, Andes, Méx) abarrotes grocery store (AmE), grocer's (shop) (BrE) 2 (Dep, Mil, Ocio) tb poner or montar una tienda to put up o pitch a tent; desmontar una tienda to take down a tent
tender
I verbo transitivo
1 (la ropa) to hang out
2 (tumbar) to lay: la tendimos en el sofá, we laid her on the sofa
3 (extender, desplegar) to spread: tendió la manta en el suelo, he streched the blanket out on the floor
4 (cables, una vía) to lay (puente) to build
5 (ofrecer) to hold out: me tendió la mano, he held out his hand (alargar, aproximar) to pass, hand
6 (una emboscada, trampa) to set
II verbo intransitivo to tend [a, to]: tiende a ser pesimista, he is prone to pessimism
tienda sustantivo femenino
1 Com shop, US store: tienda de comestibles o ultramarinos, grocer's (shop), US grocery
tienda de regalos, gift shop
tienda libre de impuestos, dutyfree shop
2 tienda de campaña, tent ' tienda' also found in these entries: Spanish: abarrotería - abrir - alfarería - almacén - amarrar - antigüedad - aparador - asaltar - barrio - bodega - caja - camisería - carpa - cristalería - despachar - desvalijar - escaparate - expositor - expositora - informatización - instalar - lavabo - lencería - luna - negocio - papelería - pedir - peletería - perfumería - premamá - presupuesto - puesta - puesto - relojería - saquear - saqueo - sillería - sombrerería - tapicería - trapería - ultramarinos - venir - a - abarrotes - anticuario - armar - asalto - atención - atender - autoservicio English: around - browse - caller - chain store - counter - curio - dairy - deal with - delicatessen - department - duty-free - establishment - expand - fitting - fix-it - flagship - flap - florist - footwear - good - grocer - grocery - haberdashery - interest - junk shop - lock up - look round - loot - lower - man - open - paper shop - peg - pitch - processing - return - salesman - saleswoman - serve - set up - shop - short-change - stock - store - tent - window - antique - bound - cash - chain -
65 выказывать
вы́казать, выка́зыватьmontri, elmontri, pruvi, ŝajnigi.* * *несов., вин. п., разг.выка́зывать ра́дость — manifestar alegría
выка́зывать му́жество — mostrar valentía
* * *несов., вин. п., разг.выка́зывать ра́дость — manifestar alegría
выка́зывать му́жество — mostrar valentía
* * *vgener. demostrar, desplegar, exteriorizar, ostentar, mostrar -
66 выпустить шасси
v -
67 обнаруживать
несов.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́живать ми́ны — detectar las minas
обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *несов.1) ( открыть взору) descubrir (непр.) vt, mostrar (непр.) vt, enseñar vtобнару́живать свою́ ра́дость — manifestar su alegría
обнару́живать спосо́бности к языка́м — mostrar facilidad para aprender los idiomas
обнару́живать тала́нт (к + дат. п.) — demostrar talento (en, para)
обнару́живать прису́тствие ду́ха — dar muestras de presencia de ánimo
3) (найти, отыскать) descubrir (непр.) vt, hallar vt; revelar vt, encontrar (непр.) vt (обман, ошибку и т.п.); desenmascarar vt ( разоблачить)обнару́живать проти́вника — localizar (descubrir) al enemigo
обнару́живать ми́ны — detectar las minas
обнару́живать вдали́ бе́рег — avistar (divisar) la costa lejana
* * *v1) gener. (âúàññèáüñà) descubrirse, (î ñïîñîáñîñáàõ, èñáåðåñå è á. ï.) manifestarse, (îáêðúáü âçîðó) descubrir, (îáúñêàáüñà) encontrarse, (ñáàáü âèäñúì) dejarse ver, aparecer, clarearse, dar (hacer) muestra, desenmascarar (разоблачить), encontrar (обман, ошибку и т. п.), enseñar, exteriorizar, hallar, hallarse, manifestar (проявить), mostrar, ostentar, registrar, revelar, revelarse, transparentarse, desencapotar, desplegar, localizar2) colloq. desenvainar (скрытое)3) law. informarse -
68 предпринять, устроить, организовать
vliter. desplegarDiccionario universal ruso-español > предпринять, устроить, организовать
-
69 продемонстрировать, пустить в ход, проявить
vliter. desplegarDiccionario universal ruso-español > продемонстрировать, пустить в ход, проявить
-
70 развёртывать
несов.см. развернуть* * *несов.см. развернуть* * *v1) gener. descorrer, desdoblar, desenrollar, desarrollar, desenvolver, desplegar, tremolar2) eng. explorar, alesar, alisar (отверстия), barrenar (отверстия)3) mech.eng. alegrar -
71 развернуть газету
vgener. desplegar el periódico -
72 развернуть колонну
vgener. desplegar la columna -
73 развернуть работу
vgener. desplegar el trabajo -
74 развить бурную деятельность
vDiccionario universal ruso-español > развить бурную деятельность
-
75 раскрывать
несов.см. раскрыть* * *v1) gener. abrir, descubrir, desembozar, desencapotar, desplegar, revelar, (секрет) desvelar, descobijar, desencastillar (тайну), extender (крылья), vomitar2) liter. desabrochar (секрет)3) card.term. tenderse4) law. dar a conocer, descubrir (преступление), exhibir -
76 расправить крылья
vgener. desplegar las alas (тж. перен.), levantar el vuelo (тж. перен.) -
77 расправлять крылья
vgener. (также перен.) desplegar las alas -
78 распускать знамёна
vgener. desplegar (las) banderas -
79 развить
(1 ед. разовью́) сов., вин. п.1) desarrollar vt, fomentar vtразви́ть му́скулы — desarrollar los músculos
разви́ть па́мять — ejercitar la memoria
разви́ть ско́рость — acelerar la marcha, aumentar la velocidad
разви́ть бу́рную де́ятельность — desplegar una actividad febril
разви́ть промы́шленность — fomentar la industria
разви́ть тури́зм — promocionar el turismo
разви́ть успе́х воен. — explotar el éxito
2)разви́ть мысль — profundizar el pensamiento
разви́ть культу́рные свя́зи — fomentar los vínculos culturales
* * *1) développer vt; former vt (тк. ум)разви́ть па́мять — exercer sa mémoire
разви́ть му́скулы — développer les muscles
разви́ть интере́с к чему́-либо — développer l'intérêt pour qch
разви́ть бу́рную де́ятельность — déployer une activité intense
разви́ть культу́рные свя́зи — développer les liens culturels
2) (расплести - верёвку и т.п.) détordre vt••разви́ть ско́рость — accroître la vitesse
разви́ть ско́рость в 100 киломе́тров в час — développer une vitesse de cent kilomètres à l'heure
-
80 déplier
Desplegar, desdoblar, CONJUGAISON como, prier.
См. также в других словарях:
desplegar — Se conjuga como: negar Infinitivo: Gerundio: Participio: desplegar desplegando desplegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. despliego despliegas despliega… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desplegar — (Del lat. explicāre, desplegar). 1. tr. Desdoblar, extender lo que está plegado. U. t. c. prnl.) 2. Aclarar y hacer patente lo que estaba oscuro o poco inteligible. 3. Ejercitar, poner en práctica una actividad o manifestar una cualidad. Desplegó … Diccionario de la lengua española
desplegar — desplegar(se) ‘Desdoblar(se) o extender(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16), esto es, diptongan las formas cuya raíz es tónica: despliego, despliegas, etc.; pero no las formas cuya raíz es átona: desplegamos,… … Diccionario panhispánico de dudas
desplegar — verbo transitivo 1. Extender (una persona) [una cosa que está plegada]: Los manifestantes desplegaron sus banderas ante el Ayuntamiento. Despliega todos los días su maletita y monta un puesto de ajos y cebollas a la puerta del mercado. Sinónimo:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desplegar — (Del lat. displicare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Extender una cosa que está doblada: ■ desplegó el mantel y lo extendió sobre la mesa. SE CONJUGA COMO regar ► verbo transitivo 2 Dar muestras de una cualidad o una aptitud: ■ desplegó todo… … Enciclopedia Universal
desplegar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Extender algo que estaba plegado o doblado: desplegar las alas, El árbol despliega su follaje 2 Extender o extenderse en un espacio un grupo de personas, principalmente policías o soldados: La policía… … Español en México
desplegar — {{#}}{{LM D13048}}{{〓}} {{ConjD13048}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13353}} {{[}}desplegar{{]}} ‹des·ple·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo plegado,{{♀}} extenderlo o desdoblarlo: • Despliega el mantel para colocarlo sobre la mesa … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desplegar — Por las calles se encuentran numerosos vehículos abandonados que fueron desplegados en las entradas de la capital por los iraquíes … Diccionario español de neologismos
desplegar — des|ple|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
desplegar — (v) (Intermedio) extender algo plegado de manera que se ve mejor o en su totalidad Ejemplos: El pájaro despliega las alas lentamente para volar. Desplegaron el mapa en la mesa. Sinónimos: desdoblar … Español Extremo Basic and Intermediate
desplegar(se) — Sinónimos: ■ tender, extender, desdoblar, desenrollar, abrir, separar Antónimos: ■ plegar, cerrar Sinónimos: ■ efectuar, ejercitar, realizar, practicar … Diccionario de sinónimos y antónimos