-
1 jemanden konfus machen
desconcertar a alguien -
2 jemanden kopfscheu machen
desconcertar a alguien -
3 beirren
bə'ɪrənvdesconcertar, confundirdesconcertar, confundir; lass dich dadurch nicht beirren! ¡no te dejes confundir por eso![bəˈ|ɪrən] transitives Verb -
4 irremachen
'ɪrəmaxənvconfundir, desconcertarirre| machen(unsicher machen) desconcertar; (durcheinander bringen) confundir; (nervös machen) poner de los nervios umgangssprachlichtransitives Verb -
5 irritieren
-
6 verblüffen
fɛr'blyfənvdesconcertar, aturdir, dejar estupefactodejar perplejotransitives Verb & intransitives Verb -
7 Fassung
'fasuŋf1) ( bei Lampen) portalámparas m2) ( bei Schmuck) engaste m3) ( Selbstbeherrschung) dominio de sí mismo mEr lässt sich nicht so leicht aus der Fassung bringen. — No se deja desconcertar fácilmente.
4) ( bei Brillen) montura f, armadura f5) ( Version) versión f-1-Fassung1 ['fasʊŋ]<- en>————————-2-Fassung2ohne Plural; (Beherrschung) serenidad Feminin; die Fassung verlieren/bewahren perder/guardar calma; etwas mit Fassung tragen llevar algo con serenidad; jemanden aus der Fassung bringen sacar de quicio a alguien; völlig außer Fassung geraten salirse completamente de sus casillas4. [Selbstbeherrschung] -
8 Konzept
kɔn'tsɛptn1) ( Plan) plan m, concepto m2) ( Entwurf) borrador m, boceto m, esquema mKonzept [kɔn'tsεpt]<-(e)s, -e>1 dig (Rohfassung) borrador Maskulin; aus dem Konzept kommen perder el hilo; jemanden aus dem Konzept bringen desconcertar a alguien -
9 Takt
taktm1) ( Feingefühl) tacto m, delicadeza f2) MUS compás mden Takt angeben — llevar la batuta/llevar la voz cantante
-1-Takt1 [takt]<-(e)s, -e> Musik compás Maskulin; im Takt der Musik al compás de la música; den Takt schlagen marcar el compás; im Takt bleiben llevar el compás; aus dem Takt kommen perder el compás————————-2-Takt2 -
10 Verlegenheit
fɛr'leːgənhaɪtf1) timidez f, confusión f2) ( unangenehme Lage) apuro m; dilema m-1-Verlegenheit1ohne Plural, bochorno Maskulin; (Befangenheit) timidez Feminin; jemanden in Verlegenheit bringen abochornar a alguien————————-2-Verlegenheit2<- en>; (unangenehme Lage) apuro Maskulin; jemandem aus einer Verlegenheit helfen sacar a alguien de un apuro( Plural Verlegenheiten) die -
11 durcheinander bringen
(in Unordnung bringen) revolvertransitives Verb (unreg)2. [Dinge] desordenar3. [verwechseln] confundir -
12 konfus
kɔn'fuːsadjkonfus [kɔn'fu:s]I Adjektivconfuso; jemanden konfus machen desconcertar a alguienII Adverbconfuso; das klingt ziemlich konfus suena muy confusoAdjektivich bin heute ganz konfus! ¡hoy no tengo las ideas claras!, ¡hoy estoy muy espeso ( femenino espesa) !————————Adverb -
13 stutzig
'ʃtutsɪç 1. adjsorprendido, desconcertado, perplejo2. advperplejo, desconcertantestutzig werden sorprenderse; stutzig machen (argwöhnisch machen) hacer sospechar; (verwirren) desconcertarAdjektiv -
14 verunsichern
fɛr'unzɪçərnvconfundir, desconcertar, hacer inseguroconfundirtransitives Verbcrear inseguridad a/enalguien -
15 jemanden aus dem Konzept bringen
-1-confundir a alguien————————-2-desconcertar a alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden aus dem Konzept bringen
-
16 kopfscheu
См. также в других словарях:
desconcertar — Se conjuga como: acertar Infinitivo: Gerundio: Participio: desconcertar desconcertando desconcertado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desconcierto… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
desconcertar — desconcertar(se) 1. ‘Turbar(se) o sorprender(se)’. Verbo irregular: se conjuga como acertar (→ apéndice 1, n.º 16). 2. Cuando significa ‘turbar o sorprender’, por tratarse de un verbo de «afección psíquica», dependiendo de distintos factores (→ … Diccionario panhispánico de dudas
desconcertar — v. tr. 1. Fazer perder a boa disposição de. 2. Desmanchar. 3. Pôr em divergência. • v. intr. 4. Disparatar; discordar. • v. pron. 5. Descompor se. ‣ Etimologia: des + concertar • Confrontar: desconsertar … Dicionário da Língua Portuguesa
desconcertar — verbo transitivo 1. Alterar (una persona o una cosa) el ánimo de [una persona]: Los insultos públicos siempre me desconciertan y no reacciono. Has desconcertado a todos con tus palabras, no sabía que eras tan buen orador. 2. Uso/registro … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
desconcertar — 1. tr. Pervertir, turbar, deshacer el orden, concierto y composición de algo. U. t. c. prnl.) 2. dislocar (ǁ sacar de su lugar los huesos del cuerpo). U. t. c. prnl.) 3. Sorprender, suspender el ánimo. 4. prnl. Dicho de personas o cosas que… … Diccionario de la lengua española
desconcertar — ► verbo transitivo 1 Dejar a una persona sin saber qué decir o qué hacer: ■ desconcertó a su padre con su actitud. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO confundir desorientar ► verbo pronominal 2 Perder una persona la serenidad: ■ … Enciclopedia Universal
desconcertar — {{#}}{{LM D12379}}{{〓}} {{ConjD12379}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12662}} {{[}}desconcertar{{]}} ‹des·con·cer·tar› {{《}}▍ v.{{》}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} sorprenderla, desorientarla o dejarla sin saber lo que pasa realmente: • Aquellas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desconcertar — v tr (Se conjuga como despertar, 2a) 1 Confundir a alguien o dejarlo sin entender qué pasa o de qué se trata algo, generalmente haciendo algo que lo sorprende: desconcertar al enemigo, Te portas tan rara conmigo que me desconciertas , Me… … Español en México
desconcertar — des|con|cer|tar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
desconcertar(se) — Sinónimos: ■ desordenar, desorganizar, descomponer, trastocar, desbarajustar Antónimos: ■ orientar, organizar, arreglar Sinónimos: ■ sorprender, desorientar, turbar, perturbar, ofuscar, trastornar, aturdir, desquiciar … Diccionario de sinónimos y antónimos
desconcertar — transitivo 1) turbar, confundir, alterar, desorientar, despistar. ≠ concertar, ordenar. Turbar y confundir se emplean, sobre todo, para referirse al estado de no comprensión y de bloqueo en el que caen determinadas personas ante una noticia o un… … Diccionario de sinónimos y antónimos