Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

desarraigar

  • 1 выкорчевать

    вы́корч||евать, \выкорчеватьёвывать
    1. elgrundigi, elradikigi;
    2. перен. ekstermi, neniigi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( очистить от пней) descepar vt, desarraigar vt, arrancar vt ( de raíz), rozar vt
    2) перен. extirpar vt
    * * *
    сов., вин. п.
    1) ( очистить от пней) descepar vt, desarraigar vt, arrancar vt ( de raíz), rozar vt
    2) перен. extirpar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î÷èñáèáü îá ïñåì) descepar, arrancar (de raìz), desarraigar, rozar
    2) liter. extirpar

    Diccionario universal ruso-español > выкорчевать

  • 2 вырвать

    вы́рва||ть II
    безл. vomi;
    его́ \вырватьло li vomis.
    --------
    вы́рвать I
    elŝiri.
    * * *
    I сов., вин. п.
    (выхватить, извлечь) arrancar vt, sacar vt, (тж. перен.); arrebatar vt ( из рук); extirpar vt, desarraigar vt ( с корнем)

    вы́рвать страни́цу — arrancar una página

    вы́рвать зуб ( кому-либо) — extraer (sacar) un diente (a)

    вы́рвать клок воло́с ( у кого-либо) — arrancar un mechón de pelos (a)

    вы́рвать призна́ние ( у кого-либо) — arrancar una confesión (a)

    вы́рвать согла́сие ( у кого-либо) — arrancar un acuerdo (a)

    вы́рвать инициати́ву ( у кого-либо) — arrebatar la iniciativa (a)

    ••

    вы́рвать из се́рдца ( у кого-либо) — arrancar del corazón (a)

    II сов., безл., вин. п., разг.
    ( стошнить) vomitar vt; deponer (непр.) vt (Мекс., Гонд., Гват.)

    его́ вы́рвало — él vomitó

    * * *
    I сов., вин. п.
    (выхватить, извлечь) arrancar vt, sacar vt, (тж. перен.); arrebatar vt ( из рук); extirpar vt, desarraigar vt ( с корнем)

    вы́рвать страни́цу — arrancar una página

    вы́рвать зуб ( кому-либо) — extraer (sacar) un diente (a)

    вы́рвать клок воло́с ( у кого-либо) — arrancar un mechón de pelos (a)

    вы́рвать призна́ние ( у кого-либо) — arrancar una confesión (a)

    вы́рвать согла́сие ( у кого-либо) — arrancar un acuerdo (a)

    вы́рвать инициати́ву ( у кого-либо) — arrebatar la iniciativa (a)

    ••

    вы́рвать из се́рдца ( у кого-либо) — arrancar del corazón (a)

    II сов., безл., вин. п., разг.
    ( стошнить) vomitar vt; deponer (непр.) vt (Мекс., Гонд., Гват.)

    его́ вы́рвало — él vomitó

    * * *
    v
    1) gener. (выхватить, извлечь) arrancar, arrebatar (из рук), desarraigar (с корнем), extirpar, revesar, sacar, volver, vomitar
    2) colloq. (ñáîøñèáü) vomitar, deponer (М., Гонд., Гват.)
    3) simpl. echar la pota, echar la raba
    4) mexic. deponer
    5) Arg. debocar
    6) Peru. revulsar
    7) Chil. trasbocar

    Diccionario universal ruso-español > вырвать

  • 3 искоренить

    сов.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    сов.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    v
    gener. desarraigar, erradicar, exterminar (уничтожить), extirpar

    Diccionario universal ruso-español > искоренить

  • 4 искоренять

    несов., вин. п.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    несов., вин. п.
    extirpar vt, desarraigar vt, erradicar vt; exterminar vt ( уничтожить)
    * * *
    v
    gener. erradicar, desarraigar, extirpar

    Diccionario universal ruso-español > искоренять

  • 5 выворачивать

    вывора́чивать
    см. вы́вернуть.
    * * *
    несов.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вывора́чивать с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    несов.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вывора́чивать с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    v
    1) colloq. (êàìåñü, äåðåâî) arrancar, (ñàèçñàñêó) dar (la) vuelta, (ðóêè, ñîãè) retorcer, volver del revés
    2) amer. voltear

    Diccionario universal ruso-español > выворачивать

  • 6 выворотить

    сов., вин. п., разг.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вы́воротить с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    сов., вин. п., разг.
    1) (камень, дерево) arrancar vt

    вы́воротить с ко́рнем — desarraigar vt, arrancar de raíz (de cuajo)

    2) (ру́ки, но́ги) retorcer (непр.) vt
    3) ( наизнанку) dar (la) vuelta, volver del revés
    * * *
    v
    colloq. (êàìåñü, äåðåâî) arrancar, (ñàèçñàñêó) dar (la) vuelta, (ðóêè, ñîãè) retorcer, volver del revés

    Diccionario universal ruso-español > выворотить

  • 7 вытравить

    вы́травить
    forigi, ekstermi;
    \вытравить пятно́ senmakuligi.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) (истребить; уничтожить) exterminar vt; hacer desaparecer, desarraigar vt, extirpar vt ( искоренить)

    вы́травить пятно́ — quitar una mancha

    вы́травить из па́мяти — arrancar (borrar) de la memoria

    2) (надпись, рисунок и т.п.) grabar vt (al agua fuerte, etc.)
    3) ( произвести потраву) asolar (непр.) vt ( pastando)
    4) охот. lanzar la jauría, batir vt
    * * *
    v
    1) gener. (истребить; уничтожить) exterminar, (ñàäïèñü, ðèñóñîê è á. ï.) grabar (al agua fuerte, etc.), (произвести потраву) asolar (pastando), desarraigar, extirpar (искоренить), hacer desaparecer, repacer
    2) hunt. batir, lanzar la jaurìa

    Diccionario universal ruso-español > вытравить

  • 8 корень

    ко́р||ень
    radiko;
    вырыва́ть с \кореньнем elradikigi;
    пуска́ть \кореньни ekradiki.
    * * *
    м.
    1) raíz f

    пусти́ть ко́рни — enraizar vi, arraigar vi; echar raíces (тж. перен.)

    вырыва́ть с ко́рнем — desarraigar vi (тж. перен.)

    подруби́ть под ко́рень — socavar vt (тж. перен.)

    2) мн. ко́ре́нья raíces comestibles
    3) ( основа) raíz f, causa f, origen m

    ко́рень зла — la causa del mal

    4) грам. raíz f, radical m
    5) мат. raíz f

    квадра́тный ко́рень — raíz cuadrada

    знак ко́рня — radical m

    ••

    прода́ть хлеб на ко́рню́ — vender el trigo en pie (en hierba)

    смотре́ть (гляде́ть) в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    * * *
    м.
    1) raíz f

    пусти́ть ко́рни — enraizar vi, arraigar vi; echar raíces (тж. перен.)

    вырыва́ть с ко́рнем — desarraigar vi (тж. перен.)

    подруби́ть под ко́рень — socavar vt (тж. перен.)

    2) мн. ко́ре́нья raíces comestibles
    3) ( основа) raíz f, causa f, origen m

    ко́рень зла — la causa del mal

    4) грам. raíz f, radical m
    5) мат. raíz f

    квадра́тный ко́рень — raíz cuadrada

    знак ко́рня — radical m

    ••

    прода́ть хлеб на ко́рню́ — vender el trigo en pie (en hierba)

    смотре́ть (гляде́ть) в ко́рень — mirar al fondo de las cosas

    * * *
    n
    1) gener. causa, origen, radical, raìz, rizoma
    2) liter. cimiento
    4) Peru. yuyo

    Diccionario universal ruso-español > корень

  • 9 накорчевать

    сов.
    desarraigar vt, desenraizar vt ( una cantidad)
    * * *
    v
    gener. desarraigar, desenraizar (una cantidad)

    Diccionario universal ruso-español > накорчевать

  • 10 рвать

    рвать I
    1. (на части) ŝiri;
    2. (вырывать) elŝiri;
    3. (цветы) kolekti florojn;
    ♦ \рвать и мета́ть furiozi.
    --------
    рвать II
    безл.: его́ рвёт li vomas.
    * * *
    I несов.
    1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)

    рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt

    2) ( собирать) arrancar vt, recoger vt

    рвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas

    3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)

    рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta

    рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

    4) ( прекращать) romper (непр.) vt

    рвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien

    5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

    рвать ска́лы — volar las rocas

    6) безл. ( о боли) dar punzadas

    нары́в си́льно рвёт — el absceso supura

    ••

    рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras

    рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

    его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

    рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

    II несов. безл., (вин. п.), разг.
    ( тошнить) vomitar vt

    его́ рвёт — tiene vómitos

    * * *
    I несов.
    1) ( дёргать) arrancar vt; extraer (непр.) vt ( выдёргивать)

    рвать с ко́рнем — desarraigar vt, extirpar vt

    2) ( собирать) arrancar vt, recoger vt

    рвать цветы́, я́годы — recoger flores, bayas

    3) ( на части) hacer pedazos, despedazar vt; romper (непр.) vt, cortar vt (нить, верёвку)

    рвать письмо́ — hacer pedazos (romper) una carta

    рвать на себе́ оде́жду — desgarrarse la ropa, hacerse jirones la ropa

    4) ( прекращать) romper (непр.) vt

    рвать (отноше́ния) с ке́м-либо — romper con alguien

    5) разг. ( взрывать) volar (непр.) vi, hacer explotar

    рвать ска́лы — volar las rocas

    6) безл. ( о боли) dar punzadas

    нары́в си́льно рвёт — el absceso supura

    ••

    рвать и мета́ть — echar chispas, echar sapos y culebras

    рвать на себе́ во́лосы — arrancarse (tirarse de) los pelos

    его́ рвут на ча́сти — no le dejan ni a sol ni a sombra, le están atosigando

    рвать ко́гти разг.-сниж. — najarse, salir de naja

    II несов. безл., (вин. п.), разг.
    ( тошнить) vomitar vt

    его́ рвёт — tiene vómitos

    * * *
    v
    1) gener. (ä¸ðãàáü) arrancar, (ñà ÷àñáè) hacer pedazos, (î áîëè) dar punzadas, cortar (нить, верёвку), desdentar, despedazar, extraer (выдёргивать), lanzar, licuar (с кем-л.), liquidar (с кем-л.), mesar, recoger, romper con alguien (отношения, с кем-л.), devolver, rasgar, romper, trocar
    2) colloq. (âçðúâàáü) volar, cambiar la peseta, hacer explotar, (тошнить) vomitar
    3) mexic. rotar

    Diccionario universal ruso-español > рвать

  • 11 выворачивать с корнем

    v
    gener. arrancar de raìz (de cuajo), desarraigar

    Diccionario universal ruso-español > выворачивать с корнем

  • 12 выгонять

    выгоня́ть
    см. вы́гнать.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (ïîãñàáü) llevar, (ïðîãñàáü) echar (fuera), arrojar, botar (Лат. Ам.), desarraigar, expulsar, mandar a paseo, empujar (с места, со службы)
    2) colloq. aventar, avientar
    4) agric. acelerar (el crecimiento, el florecimiento)
    5) Arg. rajar

    Diccionario universal ruso-español > выгонять

  • 13 вырывать

    вырыва́ть
    см. вы́рвать I.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    I несов. II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (îáêîïàáü, èçâëå÷ü) desenterrar, (àìó è á. ï.) cavar, arpiar, arrebatar (из рук), desarraigar (с корнем), excavar, exhumar (áðóï), extirpar, arrancar, quitar, repelar
    2) colloq. (ñáîøñèáü) vomitar, deponer (М., Гонд., Гват.)
    3) amer. resacar, sacar

    Diccionario universal ruso-español > вырывать

  • 14 вырывать с корнем

    v
    1) gener. arrancar de cuajo, desarraigar (тж. перен.), descepar, erradicar, desplantar, extirpar
    3) Chil. destroncar (растения и т.п.)

    Diccionario universal ruso-español > вырывать с корнем

  • 15 вытравливать

    * * *
    v
    1) gener. (истребить; уничтожить) exterminar, (ñàäïèñü, ðèñóñîê è á. ï.) grabar (al agua fuerte, etc.), (произвести потраву) asolar (pastando), desarraigar, extirpar (искоренить), hacer desaparecer
    2) navy. filar (трос, цепь)
    3) hunt. batir, lanzar la jaurìa

    Diccionario universal ruso-español > вытравливать

  • 16 вытравлять

    вытравля́ть
    см. вы́травить.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (истребить; уничтожить) exterminar, (ñàäïèñü, ðèñóñîê è á. ï.) grabar (al agua fuerte, etc.), (произвести потраву) asolar (pastando), desarraigar, extirpar (искоренить), hacer desaparecer
    2) hunt. batir, lanzar la jaurìa

    Diccionario universal ruso-español > вытравлять

  • 17 изгонять

    изгоня́ть
    см. изгна́ть.
    * * *
    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    gener. desterrar, excluir, expulsar, proscribir, relegar, desarraigar, expeler, extermmar, extrañar

    Diccionario universal ruso-español > изгонять

  • 18 истреблять

    несов.
    * * *
    v
    gener. añonadar, consumir, desarraigar, descastar (насекомых и т.п.), extermmar, percudir

    Diccionario universal ruso-español > истреблять

  • 19 накорчёвывать Р.

    v
    gener. desarraigar, desenraizar (una cantidad)

    Diccionario universal ruso-español > накорчёвывать Р.

  • 20 рвать с корнем

    v
    gener. desarraigar, extirpar

    Diccionario universal ruso-español > рвать с корнем

См. также в других словарях:

  • desarraigar — verbo transitivo 1. Separar (una persona) [una planta con su raíz] de la tierra: No es bueno desarraigar las plantas varias veces. 2. Separar (una persona o una cosa) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desarraigar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: desarraigar desarraigando desarraigado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desarraigo desarraigas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desarraigar — de desarraigou o dos seus hábitos …   Dicionario dos verbos portugueses

  • desarraigar — v. tr. 1. Arrancar pela raiz (sentido próprio e figurado). 2. Extirpar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • desarraigar — (De des y arraigar). 1. tr. Arrancar de raíz una planta. U. t. c. prnl.) 2. Extinguir, extirpar enteramente una pasión, una costumbre o un vicio. U. t. c. prnl.) 3. Separar a alguien del lugar o medio donde se ha criado, o cortar los vínculos… …   Diccionario de la lengua española

  • desarraigar — {{#}}{{LM D12177}}{{〓}} {{ConjD12177}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12452}} {{[}}desarraigar{{]}} ‹de·sa·rrai·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} echarla o apartarla de donde vive o de donde tiene su familia y amigos: • …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desarraigar — (Derivado de raíz.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Arrancar de raíz un árbol o una planta: ■ los rosales se desarraigaron a causa del viento; los árboles recién plantados se desarraigaron. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO descepar ANTÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • desarraigar(se) — Sinónimos: ■ arrancar, descepar, extraer Antónimos: ■ enraizar, plantar Sinónimos: ■ desterrar, deportar, exiliar, extraditar, extrañar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desarraigar — transitivo y pronominal 1) arrancar. ≠ arraigar, plantar. Se aplica tanto en un sentido real, referido a plantas o árboles, como en un sentido figurado con el valor de expatriar o de alejar. 2) extinguir, extirpar. ≠ permanecer …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desarraigar — tr. Arrancar de raíz una planta. Extinguir por completo una pasión, costumbre. Apartar del todo de una opinión. fig. Echar a uno del lugar donde vive …   Diccionario Castellano

  • desarraigo — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de desarraigar o desarraigarse. 2 Separación o alejamiento del país o el sitio en que se vive, o de la familia o los amigos: ■ la emigración ocasiona desarraigo cultural. 3 Situación de la persona que… …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»