-
21 Holländer
I m -s, =1) голландец4) цел. ролл6) голландский шаг ( коньки)••der fliegende Holländer — летучий голландецII adj invголландский, из Голландии -
22 ковер
-
23 ковёр
ковёр м Teppich m 1a а ковёр-самолёт der fliegende Teppich -
24 fliegend
fliegend adj летящ, пътуващ, странстващ; der fliegende Holländer Летящият холандец. -
25 Holländer
m -s, - Nizozemac (-mca), Holan-dez; (Kuhpächter) zakupnik krava, mužar; (Beleuchtungskörper) mjedeni luster; der fliegende - ukleti Holandez -
26 Holländer
Holländer II a inv голла́ндский, из Голла́ндии; Holländer Käse голла́ндский сыр -
27 Holländer
3) Kinderspielzeug (де́тская) педа́льная маши́на -
28 Holländer
der Fliegende Holländer den flyvende hollænder -
29 Holländerin
Holländerin f pige ( oder kvinde) fra Hollandder Fliegende Holländer den flyvende hollænder -
30 Hitze
f; -, kein Pl. heat (auch fig. und ZOOL.); fliegende Hitze MED. hot flushes Pl.; Hitze abweisend heat-repellent; das ist heute eine Hitze! it’s sweltering ( oder really hot) today; hier drinnen ist aber eine Hitze! it’s like an oven in here; bei dieser Hitze in this heat; in Hitze geraten fig. get all worked up; in der Hitze des Gefechts in the heat of the moment* * *die Hitzeardour; ardor; hotness; heat* * *Hịt|ze ['hɪtsə]f -, -n1) heat; (= Hitzewelle) heat wavevor Hitze umkommen — to be sweltering (in the heat)
die fliegende Hitze bekommen (Med) — to get hot flushes (Brit) or flashes (US); (inf) to get all hot and bothered
leicht in Hitze geraten — to get worked up easily
jdn in Hitze bringen — to get sb all worked up
in der Hitze des Gefecht(e)s (fig) — in the heat of the moment
* * *die1) (the warmth from something which is hot: The heat from the fire will dry your coat; the effect of heat on metal; the heat of the sun.) heat2) (the hottest time: the heat of the day.) heat3) heatedness* * *Hit·ze[ˈhɪtsə]fbei einer bestimmten \Hitze KOCHK at a certain oven temperaturebei starker/mittlerer/mäßiger \Hitze backen to bake in a hot/medium/moderate oveneine \Hitze ist das! (fam) it's really hot!vor \Hitze umkommen (fam) to die of the heat4.▶ in der \Hitze des Gefecht[e]s in the heat of the battle▶ [leicht] in \Hitze geraten to [easily] get heated [or worked up]* * *die; Hitze heatetwas bei mittlerer/mäßiger Hitze backen — bake something in a medium/moderate oven
* * *Hitze abweisend heat-repellent;das ist heute eine Hitze! it’s sweltering ( oder really hot) today;hier drinnen ist aber eine Hitze! it’s like an oven in here;bei dieser Hitze in this heat;in Hitze geraten fig get all worked up;in der Hitze des Gefechts in the heat of the moment* * *die; Hitze heatetwas bei mittlerer/mäßiger Hitze backen — bake something in a medium/moderate oven
* * *nur sing. f.ardency n.ardor n.ardour n.heat n.hotness n. -
31 fliegen
* * *to travel by air; to aviate; to fly* * *flie|gen ['fliːgn] pret flog [floːk] ptp geflogen [gə'floːgn]1. vi aux seinmit General Air flíégen — to fly (with or by) General Air
nach Köln fliegt man zwei Stunden — it takes two hours to fly to Cologne, it's a two-hour flight to Cologne
ich kann doch nicht flíégen! — I haven't got wings (inf)
2) (= eilen) to flyjdm/einander in die Arme flíégen — to fly into sb's/each other's arms
jdm an den Hals flíégen — to hurl oneself at sb
ein Lächeln flog über sein Gesicht — a brief smile lit up his face
3) (inf = fallen) to fallvon der Leiter flíégen — to fall off the ladder
durchs Examen flíégen — to fail or flunk (inf) one's exam
aus der Firma flíégen — to get the sack or the boot (inf)
von der Schule flíégen — to be chucked out of school (inf)
in den Papierkorb flíégen — to go into the wastepaper basket, to be immediately consigned to the wastepaper basket
ein Schuh flog ihm an den Kopf — he had a shoe flung at him
der Hut flog ihm vom Kopf — his hat flew off his head
aus der Kurve flíégen — to skid off the bend
See:→ Luft2. vtFlugzeug, Güter, Personen, Route, Einsatz etc to fly3. vrin dieser Maschine/nachts fliegt es sich angenehm — flying in this plane/at night is pleasant
das Flugzeug fliegt sich leicht/schwer — this plane is easy/difficult to fly, flying this plane is easy/difficult
See:→ auch fliegend* * *1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fly2) (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) get the sack* * *flie·gen<flog, geflogen>[ˈfli:gn̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (mit Flügeln) to fly2. (im Flugzeug)▪ [irgendwohin] \fliegen to fly [somewhere]wann fliegt die nächste Maschine [nach Paris]? when is the next flight [to Paris]?aus einer Firma \fliegen to get [or be given] the sack [or fam the bootvon der Leiter \fliegen to fall off a ladder6. (wehen) to fly7. (eilen) to fly8. (geworfen werden) to fly, to be flungdie Schneebälle flogen wild hin und her snowballs were flying about all over the place9.II. vt▪ etw \fliegen to fly sth▪ jdn/etw irgendwohin \fliegen to fly sb/sth somewhere▪ etw \fliegen to fly sthwir sind heute eine weite Strecke geflogen we flew a long way today* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein flyin die Luft fliegen — (durch Explosion) blow up
2) mit sein (ugs.): (geworfen werden)aus der Kurve fliegen — skid off a/the bend
vom Pferd fliegen — fall off a/the horse
auf die Straße/aus einer Stellung fliegen — get the sack (coll.)
von der Schule fliegen — be chucked out [of the school] (coll.)
über etwas (Akk.) fliegen — trip over something
durch das Examen fliegen — (fig.) fail the exam
5) mit sein2.auf jemanden/etwas fliegen — (ugs.) go for somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb1) (steuern, fliegend befördern) fly <aircraft, passengers, goods>2) auch mit sein (fliegend ausführen)* * *fliegen; fliegt, flog, geflogenA. v/i (ist)1. Vogel, Geschoss, Funken, Blätter etc: fly (durch die Luft through the air);Luft fliegen fly up (into the air);in die Luft fliegen (explodieren) blow up;einen Drachen etcfliegen lassen fly a kite etc;wie lange fliegt man nach New York? how long is the flight to New York?3. Fahne etc: fly, be blowing (4. geh fig (eilen) fly, rush; Puls etc: race;ihr Atem flog her breath came in short gasps, she was panting;um den Hals fliegen hurl o.s. (a)round sb’s neck;die Zeit fliegt time flies;ich eile, ich fliege! hum I’m coming with the speed of light!;ein Lächeln flog über ihr Gesicht a smile flitted across her face5. umg fig (fallen) fall (auf die Nase fliegen fall on one’s nose;aus der Kurve fliegen fly off the road on a ( oder the) curve;die Schultaschen fliegen einfach in die Ecke the schoolbags just get hurled ( oder slung) into the corner6. umg fig aus einer Stellung: be fired, get the sack; auch aus der Schule, einer Wohnung etc: be kicked out (von of)7. umg fig:durch eine/die Prüfung fliegen fail ( oder flunk) a/the exam8. umg fig:fliegen auf (+akk) (begeistert sein von) really go for, be a sucker forB. v/t1. (hat) (Flugzeug, Personen etc) fly (in +akk to)2. (hat oder ist) (eine Strecke) fly, cover;eine Kurve fliegen fly in a curve;einen Angriff/Einsatz fliegen make an airborne attack/sortieC. v/r (hat)1.die Maschine fliegt sich gut the aircraft is good to fly, the machine is airworthy2. unpers:bei diesem Wetter fliegt es sich schlecht it’s not good to fly in this weather, it’s not good flying weather* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein flyin die Luft fliegen — (durch Explosion) blow up
2) mit sein (ugs.): (geworfen werden)aus der Kurve fliegen — skid off a/the bend
vom Pferd fliegen — fall off a/the horse
3) mit sein (ugs.): (entlassen werden) be sacked (coll.); get the sack (coll.)auf die Straße/aus einer Stellung fliegen — get the sack (coll.)
von der Schule fliegen — be chucked out [of the school] (coll.)
4) mit sein (ugs.): (hinfallen, stürzen) fallüber etwas (Akk.) fliegen — trip over something
durch das Examen fliegen — (fig.) fail the exam
5) mit sein2.auf jemanden/etwas fliegen — (ugs.) go for somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb1) (steuern, fliegend befördern) fly <aircraft, passengers, goods>2) auch mit sein (fliegend ausführen)* * *-reien n.aviation n.flying n. -
32 Fliegen
* * *to travel by air; to aviate; to fly* * *flie|gen ['fliːgn] pret flog [floːk] ptp geflogen [gə'floːgn]1. vi aux seinmit General Air flíégen — to fly (with or by) General Air
nach Köln fliegt man zwei Stunden — it takes two hours to fly to Cologne, it's a two-hour flight to Cologne
ich kann doch nicht flíégen! — I haven't got wings (inf)
2) (= eilen) to flyjdm/einander in die Arme flíégen — to fly into sb's/each other's arms
jdm an den Hals flíégen — to hurl oneself at sb
ein Lächeln flog über sein Gesicht — a brief smile lit up his face
3) (inf = fallen) to fallvon der Leiter flíégen — to fall off the ladder
durchs Examen flíégen — to fail or flunk (inf) one's exam
aus der Firma flíégen — to get the sack or the boot (inf)
von der Schule flíégen — to be chucked out of school (inf)
in den Papierkorb flíégen — to go into the wastepaper basket, to be immediately consigned to the wastepaper basket
ein Schuh flog ihm an den Kopf — he had a shoe flung at him
der Hut flog ihm vom Kopf — his hat flew off his head
aus der Kurve flíégen — to skid off the bend
See:→ Luft2. vtFlugzeug, Güter, Personen, Route, Einsatz etc to fly3. vrin dieser Maschine/nachts fliegt es sich angenehm — flying in this plane/at night is pleasant
das Flugzeug fliegt sich leicht/schwer — this plane is easy/difficult to fly, flying this plane is easy/difficult
See:→ auch fliegend* * *1) (to (make something) go through the air on wings etc or in an aeroplane: The pilot flew (the plane) across the sea.) fly2) (to be sacked: I'll get the sack if I arrive at the office late!) get the sack* * *flie·gen<flog, geflogen>[ˈfli:gn̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (mit Flügeln) to fly2. (im Flugzeug)▪ [irgendwohin] \fliegen to fly [somewhere]wann fliegt die nächste Maschine [nach Paris]? when is the next flight [to Paris]?aus einer Firma \fliegen to get [or be given] the sack [or fam the bootvon der Leiter \fliegen to fall off a ladder6. (wehen) to fly7. (eilen) to fly8. (geworfen werden) to fly, to be flungdie Schneebälle flogen wild hin und her snowballs were flying about all over the place9.II. vt▪ etw \fliegen to fly sth▪ jdn/etw irgendwohin \fliegen to fly sb/sth somewhere▪ etw \fliegen to fly sthwir sind heute eine weite Strecke geflogen we flew a long way today* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein flyin die Luft fliegen — (durch Explosion) blow up
2) mit sein (ugs.): (geworfen werden)aus der Kurve fliegen — skid off a/the bend
vom Pferd fliegen — fall off a/the horse
auf die Straße/aus einer Stellung fliegen — get the sack (coll.)
von der Schule fliegen — be chucked out [of the school] (coll.)
über etwas (Akk.) fliegen — trip over something
durch das Examen fliegen — (fig.) fail the exam
5) mit sein2.auf jemanden/etwas fliegen — (ugs.) go for somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb1) (steuern, fliegend befördern) fly <aircraft, passengers, goods>2) auch mit sein (fliegend ausführen)* * ** * *1.unregelmäßiges intransitives Verb1) mit sein flyin die Luft fliegen — (durch Explosion) blow up
2) mit sein (ugs.): (geworfen werden)aus der Kurve fliegen — skid off a/the bend
vom Pferd fliegen — fall off a/the horse
3) mit sein (ugs.): (entlassen werden) be sacked (coll.); get the sack (coll.)auf die Straße/aus einer Stellung fliegen — get the sack (coll.)
von der Schule fliegen — be chucked out [of the school] (coll.)
4) mit sein (ugs.): (hinfallen, stürzen) fallüber etwas (Akk.) fliegen — trip over something
durch das Examen fliegen — (fig.) fail the exam
5) mit sein2.auf jemanden/etwas fliegen — (ugs.) go for somebody/something
unregelmäßiges transitives Verb1) (steuern, fliegend befördern) fly <aircraft, passengers, goods>2) auch mit sein (fliegend ausführen)* * *-reien n.aviation n.flying n. -
33 fliegend
uçan;in \fliegender Eile alelacele;\fliegende Händler işportacılar;\fliegende Untertasse ( tellerförmiges Ufo) uçan daire; -
34 Achse
f1) ось2) мост ( автомобиля)3) балка моста•- angetriebene Achse
- bewegliche Achse
- doppeltübersetzte Achse
- drehende Achse
- dreiviertelfliegende Achse
- 3/4-fliegende Achse
- einfachbereifte Achse
- feste Achse
- feststehende Achse
- fliegende Achse
- gekuppelte Achse
- gestürzte Achse
- geteilte Achse
- halbfliegende Achse
- halbtragende Achse
- Achse mit Doppel-T-Querschnitt
- Achse mit Einzelradaufhängung
- Achse mit Planetengetrieben in der Radnabe
- Achse mit Querblattfeder und untenliegendem Lenkarm
- Achse mit T-Querschnitt
- Achse mit U-Querschnitt
- Achse mit zwei Übersetzungen
- rohrförmige Achse
- schwingende Achse
- spurlaufende Achse
- starre Achse
- vollfliegende Achse
- zugeordnete Achse
- zwillingsbereifte AchseDeutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Achse
-
35 Brigade
f =, -nбригада (тж. воен.)Brigade der hervorragenden Leistung — передовая бригада ( почётное звание) -
36 Hitze
1) übermäßige Wärme жара́. in der Hitze в жару́. bei dieser Hitze в таку́ю жару́. vor Hitze vergehen от жары́. erstickende Hitze духота́. schwere Hitze тяжёлая духота́ -
37 Hitze
f =1) жара, знойschwere Hitze — удушливый зной, ужасная жара2) мед. жарfliegende Hitze — жар; озноб3) пылsich in Hitze reden — разгорячиться, разволноваться, прийти в раж (во время разговора) -
38 Achse
f́ось; ось координат- Achse des Schlagstücks ( стрелковое оружие) палец ударника
- Achse, fliegende ( авиация) связанная ось
- Achse, halbfliegende ( авиация) полусвязанная ось
- Achse, horizontale горизонтальная ось, ось ординат
- Achse, optische оптическая ось
- Achse, senkrechte (vertikale) вертикальная ось, ось абсцисс
- Achse, waagerechte горизонтальная ось, ось ординат
-
39 Achse
(f)ось; ось координатAchse des Schlagstücks — стр. палец ударника
Achse, fliegende — ав. связанная ось
Achse, halbfliegende — ав. полусвязанная ось
Achse, horizontale — горизонтальная ось, ось ординат
Achse, optische — оптическая ось
Achse, senkrechte ( vertikale) — вертикальная ось, ось абсцисс
Achse, waagerechte — горизонтальная ось, ось ординат
-
40 Hitze
Hitze f = жара́, зной; erstickende Hitze духота́; schwere Hitze уду́шливый зной, ужа́сная жара́; vor Hitze от жары́Hitze f = пылin der Hitze сгоряча́, в пылу́; в сердца́хin der Hitze des Gefechts в пылу́ сраже́нияin Hitze kommen [geraten] разгорячи́ться, распали́ться, вспыли́тьsich in Hitze reden разгорячи́ться, разволнова́ться, прийти́ в раж (во вре́мя разгово́ра)
См. также в других словарях:
Der fliegende Holländer (Spiel) — Der fliegende Holländer Daten zum Spiel Autor Klaus Teuber Grafik Franz Vohwinkel Verlag Bandai Huki (1992), Parker Brothers (1992) Erscheinungsjahr 1992 Art Brettspiel … Deutsch Wikipedia
Der Fliegende Hollander — Der Fliegende Holländer Le Vaisseau fantôme Pour les articles homonymes, voir Le Vaisseau fantôme. Der fliegende Holländer Le Vaisseau fantôme Genre opéra Nb. d actes 3 … Wikipédia en Français
Der fliegende Zirkus der Physik — von Jearl Walker (Original Erstausgabe The Flying Circus of Physics. John Wiley Sons, USA, 1975) ist ein Buch, das sich mit physikalischen Phänomenen der Umwelt auseinandersetzt und diese erklärt. Aufgrund der einfach gehaltenen Schreibweise und… … Deutsch Wikipedia
Der Fliegende Holländer — Werkdaten Originaltitel: Der Fliegende Holländer Originalsprache: deutsch Musik: Richard Wagner Libretto: Richard Wagner Uraufführung … Deutsch Wikipedia
Der fliegende Holländer — Werkdaten Originaltitel: Der Fliegende Holländer Originalsprache: deutsch Musik: Richard Wagner Libretto: Richard Wagner Uraufführung: 2. Januar 1843 Ort der Uraufführu … Deutsch Wikipedia
Der fliegende Ferdinand — Seriendaten Deutscher Titel Der fliegende Ferdinand Originaltitel Létající Čestmír … Deutsch Wikipedia
Der fliegende Pauker — Filmdaten Deutscher Titel Der fliegende Pauker Originaltitel The Absent Minded Professor … Deutsch Wikipedia
Der Fliegende Holländer — Le Vaisseau fantôme Pour les articles homonymes, voir Le Vaisseau fantôme. Der Fliegende Holländer Le Vaisseau fantôme Genre opéra Nb. d actes 3 Musique … Wikipédia en Français
Die Prinzessin und der fliegende Schuster — Filmdaten Deutscher Titel Die Prinzessin und der fliegende Schuster Originaltitel O princezně Jasněnce a létajícím ševci … Deutsch Wikipedia
Pandora und der fliegende Holländer — Filmdaten Deutscher Titel Pandora und der fliegende Holländer Originaltitel Pandora and the Flying Dutchman … Deutsch Wikipedia
Dumbo, der fliegende Elefant — Filmdaten Deutscher Titel: Dumbo Originaltitel: Dumbo Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1941 Länge: 64 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia