-
61 penetrale
penetrāle (penetrai), is n. [ penetralis ] (преим. pl.)1) внутренность, внутренняя часть, глубина ( urbis L) -
62 placamentum
plācāmentum, ī n. [ placo ]способ умиротворения, средство к смягчению (animarum placamenta vel irritamenta Ap; placamenta deorum PM, T) -
63 placatio
plācātio, ōnis f. [ placo ]успокоение ( perturbati animi C); умилостивление ( deorum C) -
64 placo
āvī, ātum, āre [одного корня с placeo и planus\]1) успокаивать (aequora O; genus irritabile vatum H); унимать ( iram deorum donis C); улаживать ( discordias C); мирить, примирять (aliquem alicui Ter, C или in aliquem Nep, L)placari in aliquem Nep — помириться с кем-л. (простить кого-л.)placari alicui C — стать благосклонным к кому-л.2) задабривать ( inimicum beneficias L); умилостивлять (deos H; carmine di placantur H)3) утолять (sitim M; ventrem iratum H) -
65 plebs
(plēbis, арх. plēbēs), gen. plēbis f.1) плебс, народная масса, простой народpatres et p. C, Sl etc. — патриции и плебеи2) толпа, рядовой составlegentium p. Macr — читательская массаp. deorum O, M — низшие богиp. superum (= superorum) O — полубоги3) презр. чернь (ventosa p. H) -
66 populositas
populōsitās, ātis f. -
67 praemonitus
-
68 pro
I prō praep. cum abl.1) перед, против (aciem instruere p. castris Cs; praesidia collocare p. templis C)p. consilio Sl — перед военным советом2) впереди, спередиsaxa mittere p. tectis Sl — бросать камни, стоя на переднем краю крыши3) в пользу, в защиту, за (p. patriā pugnare L и mori C, H; oratio p. Milone C)p. aliquo esse C — стоять за кого-л.4) вместо (taleis p. nummo uti Cs)veniam p. laude peto O — я прошу не похвалы, а снисхожденияp. vili re O — словно нечто ненужное5)а) за (incerta p. certis captare Sl)p. consule C — проконсул, наместник, замещающий консулаб) от имени, именем (loqui p. aliquo Cs)6) как, в качестве (aliquem p. deo colere QC, Just)p. amico C, L — как друг, по-дружескиp. certo C, L etc. — наверное, с уверенностьюp. viso Cs — как лично виденное, как факт7) в уплату за (pecuniam p. frumento accipere L); в воздаяние за (p. meritis Cs); в возмездие за (p. scelere Cs)8) по сравнению (с чем-л.), соответственно, по отношению (к чему-л.)pro multitudine hominum Helvetii angustos se fines hacere arbitrabantur Cs — гельветы считали, что по отношению к (с точки зрения) твоей численности они обладали (слишком) маленькой территорией9) сообразно, в зависимости (от чего-л.)p. tempore et p. re Cs — в зависимости от обстоятельствp. portione Cato и p. ratā parte Cs — в определённом соотношении, сообразноp. viribus C — насколько позволяют силыp. meā (или virili) parte C etc. — по мере моих (человеческих) силp. se quisque C etc. — каждый в меру своей возможности10) относительно, про (p. re paucă loquar V; pauca p. aliquā re verba facere Sl)II prō! (prōh!) interj.о!, ах! (p. dii immortales! C; p. deorum atque hominum fidem! C); увы!at mea, pro, nullo pondere verba cadunt! O — мои же слова (Брисеиды) не имеют, увы, никакого веса!III prō- (pro- и prōd-)1) вперёд (profere, prodeo)3) для, в пользу ( prosum)4) вместо ( propraetor)5) сообразно (proquam, prout) -
69 progenies
prōgeniēs, ēī f. [ progigno ] (арх. gen. Pac ii)1) поколение, род ( progeniem Trojano a sanguine duci V)2) потомство ( se progeniem deorum dicere Lcr); потомок, сын (Miltiadis p. Nep)3) детище, творение, (литературное) произведение (mea p. O) -
70 promereo
prō-mereo, uī, itum, ēreзаслуживать, оказываться достойным (p. deorum indulgentiam PJ); снискивать (voluntatem omnium Su; poenamO)p. de aliquo (in aliquem) C — оказать кому-л. большие услугиp. socios Su — снискать признательность союзников -
71 provisus
I prōvīsus, a, um part. pf. к provideo II prōvīsus, (ūs) m. [ provideo ]2) предвидение ( periculi T)3) предосторожность, забота, попечение ( deorum T) -
72 quaestio
ōnis f. [ quaero ]1) поиски, разыскивание ( esse alicui quaestioni или in quaestione Pl)2) расспрашивание, опрос ( quaestionem habere ex servis L); допрос ( captivorum Cs)3) исследование, рассмотрение ( sententiarum C)in quaestionem vocare C — подвергнуть исследованию, исследоватьres versatur in quaestione (magna q. est) C — это большой вопрос (нуждающийся в рассмотрении)4) судебное расследование, следствиеconstituere (instituere) quaestionem de aliquā re C — назначать следствие по какому-л. делу5) pl. показания (на следствии) ( quaestiones deferre C)quaestiones perpetuae C — постоянный уголовный суд (под председательством претора; при Цицероне их было восемь по различным категориям преступлений)7) предмет исследования, тема, вопрос, проблема (perdifficilis est q. de natura deorum C; ponere quaestionem C)q. infinita C — общий (отвлечённый) вопросq. definita C — частный (конкретный) вопрос8) судейская коллегия, суд ( quaestionem ad clementiam transferre VM) -
73 quisquis
quis-quis (у Pl тж. f.), quae-que, quidquid (quic-quid) (subst.) и quod-quod (adj.)а) кто бы ни, что бы ни, который бы ни, всякий кто (q. adest faveat Tib)quidquid praecipies, brevis esto H — чему бы ты ни учил, будь кратокquoquo modo se res habeat C — как бы дело ни обстояло, при любых обстоятельствахquoquo modo potueram C — так, как только смогуб) quidquid сколько бы ни, чем больше, чем дальше (quidquid progredior L)quidquid deorum Romanorum esset L — все, какие (только) были, римские боги -
74 rector
rēctor, ōris m. [ rego ]правитель, управитель, руководитель ( civitatis C)r. navis C — кормчийr. equi T — всадникr. elephanti L — вожатый слонаr. deum (= deorum) O, V — Juppiter -
75 regnator
rēgnātor, ōris m. [ regno ]царь, повелитель, властелинr. deum (= deorum) V и r. Olympi — Juppitereōis r. aquis Ap — Ganges -
76 repono
re-pōno, posuī, positum, ere1) класть обратно, опять ставить (lapidem suo loco C; vina mensis V); снова возлагать ( insigne regium C); вправлять ( ossa in suas sedes CC); помещать, раскладывать ( ligna super foco H)2)а) вновь вносить, откладывать ( pecuniam in aerario Nep); сберегать, сохранять ( aliquid hiĕmi V и in hiĕmem Q)aliquid scriptis r. O — записать что-лб) затаивать ( odium T); запечатлевать ( aliquid sensibus imis V); хоронить, погребать ( corpus tumulo O)3)а) класть в сторону, откладывать (arma Cs; onus Ctl; caestūs artemque V)r. brachia VF — опустить руки, т. е. отдыхатьб) приподнимать, оправлять ( togam Q)se r. in cubitum H — вновь облокотиться, т. е. приподняться на своём застольном ложев) запрокидывать (cervīcem Lcr, Q)4) возвращать ( donata H); давать взамен, возмещать, воздавать, вознаграждать (alicui aliquid pro aliquā re V etc.)5) успокаивать (iram Man; pontum et turbata litora VF); навёрстывать ( tempora cessata Sil)6) восстанавливать, отстраивать ( pontes ruptos T); снова представлять, вновь выводить на сцену ( Achillem H); ставить ещё раз, повторять ( fabulam H)r. aliquem in sceptra V — вновь возвести кого-л. на престол7) включать, причислять ( aliquem in numero и in numerum deorum C или in deos C)aliquem in suis r. Antonius ap. C — считать кого-л. своим (человеком)r. aliquid in artis loco C — считать что-л. искусством8) видеть, полагать, усматривать ( beatam vitam in aliquā re Sen); полагать, возлагать, основывать ( spem in aliquā re Cs)r. salutem in aliquā re C — усматривать спасение в чём-л. (ждать спасения от чего-л.)reposĭtum esse in aliquā re C, L — успокоиться на чём-л.9) приводить в ответ, выдвигать в противовес, возражать, отвечать (alicui aliquid C, V, Sen etc.) -
77 rex
rēx, rēgis m.rex regum L, VP = Agamemnon, — но тж. Su парфянский царьr. mensae Macr или convivii Sid — председатель пира2) царевич, принц ( reges Syriae C)3) pl. царская чета ( Ptolemaeus Cleopatraque reges L)4) со времени свержения царей в Риме верховный жрец (r. sacrorum, sacrificorum C или sacrifĭcus L)5) деспотr. populi Romani C — Caesar6) владыка, властелин, повелитель (r. Aeneas V)r. deorum atque homĭnum V, C — Juppĭterr. infernus V (Stygius V или umbrarum O) — Plutor. apum Col, V, Pall — пчелиная матка ( у римлян считавшаяся самцом)7) наставник, воспитатель (r. pueritiae H)8) покровитель, патрон Pl, Ter, H; богач или знатный человек ( sive reges sive inopes H) -
78 ruo
ruī, rutum, ere (part. fut. ruĭturus)1) (тж. in se r. T, Lcn) рушиться, обрушиваться, валиться (pons ad terram ruit L; ruunt templa deorum H); падать ( ruebant victores victique V); низвергаться (imber aethere ruit V; ruunt de montis amnes V)sol ruit VF — солнце заходитnox ruit V — (стремительно) наступает ночь, но тж. V ночь уходит2) устремляться, бросаться, кидаться, ринуться (in aliquem VF; ad interĭtum C; per vetĭtum nefas H); вырываться, раздаваться ( ruunt voces V); спешить (in castra L; ad convivium T); впадать (in crudelitatem L; in servitium T)r. in dicendo C — говорить необдуманноr. in agendo C — поступать опрометчиво3) валить, сваливать, опрокидывать (immanem molem V; naves Lcr)4) гнать, выпускать, вздымать ( nubem atram ad caelum V); мчать, увлекать ( navis ruit spumas salis V)5) разрушать, разметать ( cumulos arenae V)6) выкапывать, сгребать, загребать ( divitias aerisque acervos H)rūta (ū!) (et) caesa C, Dig — (всё) добытое из почвы и срубленное, т. е. движимое имущество ( в отличие от juncta — или vincta — fixaque) -
79 sacro
āvī, ātum, āre [ sacer ]1) освящать, объявлять неприкосновенным, священным, нерушимым (s. foedus L)lex sacrata C, L — нерушимый закон3) посвящать (laurum Phoebo V; opus alicui sacratum O)4) (по)жаловать ( honorem alicui V)5) увековечивать, обессмертить ( aliquem Lesbio plectro H)aliquem inter divos s. Spart — причислить кого-л. к богам6) обрекать на гибель, предавать проклятию, проклинать ( caput alicujus L) -
80 sculptile
is n. [ sculptilis ]резное или скульптурное изображение, статуэтка ( sculptilia deorum Vlg)
См. также в других словарях:
DEORUM Currus — Libyae interioris mons. Plin. Mela, Ptol. Hodie sierra Laona, ubi Regis Lusitanici aurifodinae sunt. Aliis lapunta di Lopez Gonzales, Graece Θεῶν ὄχημα. Nunc Sans. prom. Palmarum, Capo das Palmas Lusitanis, in ora Occ. Guineae, in Africa … Hofmann J. Lexicon universale
DEORUM Insulae — Islas de Baiona Mor. Insulae Hisp. in Gallaeciae ora 5. leuc. ab ostiis Minii fluvii. In Oceano Occid. ante Baionam urbem … Hofmann J. Lexicon universale
DEORUM Portus — opp. Mauritaniae Caesariensis, Mazzagran teste marmolio … Hofmann J. Lexicon universale
DEORUM Vestitor — apud Firmic. Vide Vestitor … Hofmann J. Lexicon universale
De natura deorum — Cicero im Alter von ungefähr 60 Jahren, also zur Zeit der Entstehung von De natura deorum De natura deorum (deutsch: „Vom Wesen der Götter“) ist der Titel eines um 45 v. Chr. in lateinischer Sprache verfassten Werks des römischen Staatsmannes,… … Deutsch Wikipedia
De Natura Deorum — (On the Nature of the Gods) is a philosophical dialogue by Roman orator Cicero written in 45 BC. It is laid out in three books , each of which discuss the theology of different Roman and Greek philosophers. The dialogue uses a discussion of Stoic … Wikipedia
Genealogia Deorum Gentilium — Giovanni Boccaccio Genealogia deorum gentilium, known in English as On the Genealogy of the Gods of the Gentiles, is a mythography or encyclopedic compilation of the tangled family relationships of the classical pantheons of Ancient Greece and… … Wikipedia
Pax Deorum — may refer to the following: * Pax Deorum , a song from The Memory of Trees , an album by Enya * Pax Deorum , a cover of the aforementioned song from the album , by the Taliesin Orchestra * Pax deorum , a Latin phrase meaning peace of the gods … Wikipedia
Primula deorum — Taxobox name = Primula deorum image width = 250px regnum = Plantae divisio = Magnoliophyta classis = Magnoliopsida ordo = Ericales familia = Primulaceae genus = Primula species = P. deorum binomial = Primula deorum Primula deorum (also known as… … Wikipedia
Magna Mater Deorum Idaea — Dans la mythologie romaine, Magna Mater deorum Idaea (grande mère idéenne des dieux) était le nom de la déesse phrygienne Cybèle et de Ria. Son culte s est déplacé de la Phrygie en Grèce du VIe siècle av. J. C. au IVe siècle av. J. C.. En 205,… … Wikipédia en Français
Magna mater deorum idaea — Dans la mythologie romaine, Magna Mater deorum Idaea (grande mère idéenne des dieux) était le nom de la déesse phrygienne Cybèle et de Ria. Son culte s est déplacé de la Phrygie en Grèce du VIe siècle av. J. C. au IVe siècle av. J. C.. En 205,… … Wikipédia en Français