-
1 внутрь
dentro, all'interno* * *1) нар. dentro, all'interno2) предл. + Р dentro a, all'interno di* * *part.gener. addentro, dentro, in dentro, indentro -
2 сидеть
1) ( пребывать в сидячем положении) sedere, stare seduto2) ( находиться на поверхности) stare, situarsi3) (о птицах, насекомых) stare fermo, trovarsi4) ( заниматься в сидячем положении) stare, occuparsi5) ( занимать должность) lavorare, essere impiegato6) ( пребывать) stare, rimanere••7) ( находиться в заключении) stare dentro, stare in prigione8) (следовать режиму, ограничиваться) stare, limitarsi9) ( быть расположенным) trovarsi, stare, essere collocato10) ( корениться) essere radicato11) (об одежде, обуви) stare* * *несов.1) sedere vi (a), stare sedutoсиде́ть за столом — stare (seduto) a tavola, sedere a tavola
сиде́ть в седле — stare in sella
сиде́ть на корточках — stare coccoloni / accoccolato; sedere sui calcagni
2) ( иметься на поверхности) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi3) за + Т, на + П (тж. заниматься сидя) stare vi (e) (a + inf) restare vi (e) a...; essere tutto preso a...сиде́ть за книгами — stare a leggere / studiare
сиде́ть на вёслах — essere ai remi
4) (находиться где-л., в каком-либо состоянии) essere vi (e), stare vi (e), trovarsi in un luogoсиде́ть дома — stare / starsene in casa
сиде́ть взаперти — stare rinchiuso in casa
сиде́ть в четырёх стенах разг. — essere / starsene tappato in casa; starsene tra le pareti domestiche
5) жарг.сиде́ть в тюрьме — essere / stare <in prigione / dentro>
сиде́ть за решёткой разг. — vedere il sole a scacchi
6) ( прочно укорениться) radicarsi, inserirsi, penetrare vi (e)в нём сидит уверенность (что)... — si e radicata in lui la sicurezza ( che)...
7) ( о судне)глубоко сиде́ть — essere di grande pescaggio
8) ( об одежде) andare vi (e), stare vi (e)платье хорошо / плохо сидит (на ком-л.) — l'abito <sta a pennello / gli sta male> ( a qd)
••сиде́ть сложа руки — stare colle mani <alla cintola / in mano>
сиде́ть на бобах — trovarsi / essere al verde
сиде́ть на шее у кого-л. — vivere alle spalle (di qd)
сиде́ть между двух стульев — tenere il piede in due staffe
* * *vgener. sedere, stare seduto (a tavola) (за столом) -
3 тюрьма
carcere м., prigione ж.* * *ж.carcere m (f pl carceri); prigione m, penitenziario m; casa di pena, reclusorio m офиц.пересыльная тюрьма́ — carcere di transito
исправительная тюрьма́ — istituto di rieducazione
попасть в тюрьму — finire in carcere / dentro разг.
посадить в тюрьму — incarcerare vi, imprigionare vt; mettere dentro разг.
сидеть в тюрьме — stare in carcere / dentro разг.
выпустить из тюрьмы — mettere in liberta, scarcerare vt
... лет тюрьмы —... anni di carcere
••по нём тюрьма́ плачет — è un avanzo di galera
* * *n1) gener. bargello, carcerazione, gabbia, carcere, casa di pena, casa di penitenza, galera, prigione2) colloq. bottega -
4 внутри
1.dentro, all'interno, internamente2. предл.dentro, all'interno* * *1) нар. (al di) dentro, all' / nell'internoпокрасить ящик и снаружи и внутри́ — verniciare la cassetta e all'esterno e all'interno
2) предл. + Р all'interno di; dentro di (перед мест.)группировки внутри́ организации — frazioni all'interno dell'organizzazione
* * *part.gener. (чего-л.) internamente a (I silenziatori possono essere installati sia internamente che esternamente all'unità.), interiormente, addentro, all'interno, dentro, in dentro, indentro, internamente, nell 'interiore -
5 в
I( буква) vè ж.; м.II 1. предл.его имя пишется с двумя ‘в’ — il suo nome si scrive con doppia в
1) ( при обозначении места) in, a2) ( при обозначении момента времени) in, a3) (при обозначении состояния, формы) in4) ( при указании количества единиц) in, di••во-первых — in primo luogo, primo
5) ( при обозначении расстояния) a, in2. предл.1) ( при обозначении направления движения) in, a2) ( при указании временного отрезка) in3) (ради, для) per, a scopo diв два раза больше — due volte di più, il doppio
* * *I предл. + В и П1) (место, направление, нахождение) a, in, dentroуехать в Сибирь — partire / andare in Siberia
выехать в... — partire per / alla volta di...
жить в... — vivere a...
2) (явление, область деятельности, состояние кого-л.; перев. различно)3) (состояние, форма, вид чего-л.; перев. через "a", "in")4) (внешний вид кого-чего-л.; перев. при помощи "di", "in")завернуть в бумагу — avvolgere nella / con la / carta
5) (цель действия; перев. при помощи "a", "in", "per")в оправдание (кого-л.) — a discolpa (di qd)
6) (количество каких-л. единиц, из к-рых что-л. состоит) di, in7) (момент времени; перев. при помощи "in", "a")в субботу — il / al sabato
8) ( в повторах)••II предл. + В1) ( числа)2) (ради, для, в качестве чего-л.) per, al fine diсделать что-л. в насмешку — fare qc per prendere in giro qd
3) (указание на семейное сходство с кем-л.)4) (участие в чём-л.)III предл. + П1) (расстояние от чего-л., временно́го отрезка; перев. через "a")в пяти минутах езды от города — a cinque minuti di automobile / treno dalla città
2) (наблюдаемые предметы, лица, явления; перев. при помощи "di")3) (субъект - носитель состояния; перев. при помощи "in")IV предл. + Р1) (указывает на количественные признаки; перев. чаще всего через "di")* * *prepos.gener. presso, a, contro, da, dentro, fra (+P), in, infra (+P), per, su, tra (+P) -
6 сидеть
[sidét'] v.i. impf. (сижу, сидишь за + strum.; на + prepos.)1.1) sedere, stare seduto2) trovarsi, stare4) сидеться:2.◆сидеть у кого-л. в печёнках — stare sulle scatole
сидеть на шее у кого-л. — vivere alle spalle di qd
3.◇ -
7 убирать
[ubirát'] v.t. impf. (pf. убрать - уберу, уберёшь; pass. убрал, убрала, убрало, убрали)1) togliere, portare viaубирать с дороги — togliere di mezzo ( anche fig.)
2) raccogliere3) fare le pulizie, mettere in ordine, riordinare4) (+ strum.) addobbare5) ( solo al pf.) eliminare, far fuori6) убиратьсяb) riordinare, mettere in ordine, fare le pulizie -
8 внутренность
1) ( внутренняя часть) parte ж. interna, interno м.2) ( внутренние органы) внутренности viscere ж. мн. ( человека); interiora ж. мн. ( животного), frattaglie ж. мн. ( потроха)* * *ж.1) ( чего) interno m, parte internaвну́тренность дома — l'interno della casa
2) мн. interiora f pl, visceri m pl* * *ngener. interiore, interno, dentro -
9 войти
1) ( проникнуть внутрь) entrare2) ( стать членом) entrare a far parte, entrareвойти в долю — associarsi, diventare socio
3) ( вникнуть) andare a fondo, approfondire, entrareвойти в подробности — entrare nei particolari [nei dettagli]
4) ( представить на рассмотрение) presentare, sottoporre* * *сов. (несов. входить)1) entrare vi (e)войти́ в дом — entrare nella casa
войти́ в вагон / автомашину — salire in carrozza / automobile
2) (включиться, стать членом чего-л.) entrare vi (e) (in), iscriversi, entrare a far parte ( di qc)войти́ в состав комитета — entrare nel comitato
3) ( уместиться) entrarciвойти́ с ходатайством в... — rivolgersi con una supplica a...
5) (означает начало действия, состояния) prendere piedeвойти́ в моду — diventare di moda
войти́ в строй — entrare in esercizio
войти́ в привы́чку — diventare abituale / abitudine / costume
войти́ в доверие — carpire la fiducia ( di qd)
6) (освоиться с чем-л.) assuefarsi ( a qc)войти́ в работу — calarsi nel lavoro
войти́ во вкус — см. вкус
войти́ в раж — scatenarsi
••войти́ в историю — entrare nella storia
войти́ в русло — riprendere il proprio corso abituale тж. перен.
войти́ в силу — entrare in vigore
войти́ в роль — immedesimarsi nel proprio personaggio
войти́ в пословицу — passare in proverbio, diventare proverbiale
* * *vgener. entrar dentro (внутрь), infilare l'uscio -
10 вносить
см. внести* * *несов. В1) ( принести внутрь) portare (dentro), portare su ( наверх); introdurre vtвноси́ть вещи в вагон — portare il bagaglio nel vagone
2) (уплатить, оплатить) versare vt3) ( предложить) presentare vt, proporre vt, avanzare vtвноси́ть предложение — avanzare / presentare una proposta
4) ( включить) inserire vt, aggiungere vt; introdurre vtвноси́ть в список — inserire nella lista
вноси́ть удобрения в почву — spargere i concimi sul terreno
вноси́ть изменения — apportare cambiamenti
5) ( вызвать) suscitare vt, provocare vt, apportare vt, produrre vtвноси́ть веселье в дом — portare l'allegria in casa
вноси́ть беспорядок — portare confusione
6) ( передать) apportare vt; trasmettere vtвноси́ть инфекцию — infettare vt
* * *v2) econ. apportare, depositare3) fin. conferire -
11 держать язык за зубами
v1) gener. tener la lingua a casa, tener la lingua dentro i denti, tenere la lingua a posto2) colloq. tener la bocca cucita3) liter. tenere la lingua a frenoUniversale dizionario russo-italiano > держать язык за зубами
-
12 глубина
[glubiná] f. (pl. глубины)1.1) profondità2) interno (m.)"Старый дом стоял в глубине двора" (И. Гончаров) — "La vecchia casa si trovava dentro il cortile" (I. Gončarov)
3) ( solo sing.) profondità, contenuto (m.)2.◆в глубине души (сердца) — sotto sotto (in fondo in fondo, in cuor proprio, nell'intimo)
-
13 заводить
[zavodít'] v.t. impf. (завожу, заводишь; pf. завести- заведу, заведёшь; pass. завёл, завела, завело, завели)1.2) portare lontano (per sbaglio o con cattive intenzioni, anche fig.)"Зачем ты нас завёл сюда?" (Л. Толстой) — "Perché ci hai fatto venire qui?" (L. Tolstoj)
Сусанин завёл вражеских солдат далеко в лес — seguendo Susanin i soldati nemici si persero nel bosco
3) acquistare4) introdurre5) (с + strum.) cominciareзаводить переписку с кем-л. — entrare in corrispondenza con qd
6) caricare; avviare7) заводитьсяa) apparirec) (colloq.) scatenarsiон завёлся - не остановить — si è scatenato, e chi lo ferma, adesso?
2.◆ -
14 заносить
[zanosít'] v.t. impf. (заношу, заносишь; pf. занести - занесу, занесёшь; pass. занёс, занесла, занесло, занесли)1.1) portare"Я молчал и обозревал комнату, в которую так неожиданно занесла меня судьба" (А. Чехов) — "Tacevo ed esaminavo la stanza in cui il destino aveva voluto condurmi" (A. Čechov)
по дороге занеси мне газету! — giacché sarai dalle mie parti, portami il giornale!
2) (colloq.) portare dentro3) iscrivere4) alzare"Чичиков занёс ногу на ступеньку" (Н. Гоголь) — "Čičikov alzò il piede sullo scalino" (N. Gogol')
5) impers. (+ acc.) sbandare6) (+ strum.) ricoprire di7) заноситься darsi delle arie2.◆ -
15 затаскивать
-
16 насидеться
[nasidét'sja] v.i. pf. (насижусь, насидишься)rimanere a lungo (a) seduto; (b) in un posto -
17 снаружи
[snarúži] avv. (di) fuori, dall'esterno; собака осталась снаружи
См. также в других словарях:
dentro — 1. Adverbio de lugar que significa ‘en la parte interior’. Lleva siempre un complemento con de, explícito o implícito, que expresa el lugar de referencia: «Se oye su voz rota por las dos balas que lleva dentro» (ASantos Estanquera [Esp. 1981]);… … Diccionario panhispánico de dudas
dentro — adverbio de lugar 1. En el interior de un lugar o espacio: El dinero está dentro de la caja. He visto el coche dentro. Guardaba mucho rencor dentro de sí. Antónimo: fuera. Relaciones y contrastes: Cuando va precedido de la preposición a se… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Casa Pontificia — Saltar a navegación, búsqueda Se llama Casa Pontificia al conjunto de personas escogidas para formar parte del entorno del Papa en la Santa Sede y tomar parte en actividades tanto religiosas (ceremonias litúrgicas importantes) como civiles… … Wikipedia Español
Casa-Museu Gaudí — Saltar a navegación, búsqueda Casa Museu Gaudí La Casa Museo Gaudí, se encuentra situada dentro del recinto del Parque Güell, en Barcelona, habiendo sido inaugurada como museo el 28 de septiembre de 1963 … Wikipedia Español
casa — (Del lat. casa, choza). 1. f. Edificio para habitar. Una casa de ocho plantas. 2. Edificio de una o pocas plantas destinado a vivienda unifamiliar, en oposición a piso. Quieren vender el piso y comprarse una casa. 3. piso (ǁ vivienda). Mi casa… … Diccionario de la lengua española
barrer hacia dentro o para dentro o para casa — ► locución coloquial Actuar en beneficio o interés propio: ■ barre para casa, así que difícilmente saldrás tú beneficiada … Enciclopedia Universal
Casa en Japón — Edificio público del gobierno de Tokio. Una … Wikipedia Español
dentro — (Del lat. intro, adentro, en el interior.) ► adverbio 1 En interior, en la parte interna: ■ mira dentro y verás lo que te dije; hablaron desde dentro; está sucio por dentro; lo llevo muy dentro de mí. ANTÓNIMO fuera 2 En un grupo, en una serie: ■ … Enciclopedia Universal
Casa de Cominges — Escudo de la rama española de la Casa de Cominges. La Casa de Cominges es una de las familias nobles más antiguas[1] de Francia, la cual ya gobernaba en el siglo X, como príncipes soberanos, los países de Cominges, de Couserans, de C … Wikipedia Español
Casa — (Del lat. casa, choza, cabaña.) ► sustantivo femenino 1 ARQUITECTURA, CONSTRUCCIÓN Edificio o parte de él destinado a vivienda: ■ vivimos en una casa de alquiler; se han comprado una casa en el casco antiguo de la ciudad. 2 Familia o personas que … Enciclopedia Universal
Casa de Contratación de Indias — No debe confundirse con Casa de Indias. La Casa de Contratación de Indias se estableció en 1503, por decretos reales de 10 de enero y 14 de febrero, con sede en Sevilla,[1] creada para fomentar y regular el comercio y la navegación con el Nuevo… … Wikipedia Español