-
1 вынашивать
1) ( ребёнка) portare in grembo2) ( обдумывать) covare, meditare* * *несов. В1) ( ребёнка) portare in seno (un bambino)2) перен. ( обдумывать) covare vt, accarezzare vtвына́шивать идею / мечту (о чём-л.) — accarezzare il sogno / l'idea (di qc, di + inf)
* * *v1) gener. maturare (идею, замысел и т.п.), rannidare (мысли, планы и т.п.)2) liter. covare -
2 высиживать
-
3 таить
1) ( держать в тайне) nascondere, celare, occultare••что [нечего] греха таить — bisogna pur dirlo [confessarlo]
2) (иметь, заключать в себе) racchiudere, essere gravido* * *несов. В1) celare vt, occultare vt, nascondere vtтаи́ть злобу на кого-л. — covare / serbare rancore contro qd
таи́ть надежду — nutrire / cullare la speranza
2) ( заключать в себе) celare vt, racchiudere vtтаи́ть в себе опасность — celare / covare in sé un pericolo; essere gravido di pericolo
••что / нечего греха таи́ть — bisogna dirlo ( apertamente) / ammettere
* * *vgener. rannidare, celare, racchiudere, rinchiudere -
4 тлеть
bruciare senza fiamma, covare* * *несов.1) (слабо гореть) тж. перен. bruciacchiare vi (a), ardere debolmente, bruciare appena; dare poca luceв нём едва тлеет жизнь — si sta consumando; è al lumicino
тлеет надежда — c'è ancora uno spiraglio / filo di speranza
2) ( подвергаться гниению) marcire vi (e), putrefarsi, imputridire vi (e); decomporsi ( разлагаться)* * *vgener. covare, burare, riscaldare (от сырости) -
5 валяться
2) ( лежать больным) stare a letto3) ( о вещах) essere buttato4) ( кататься) rotolarsi, voltolarsi••* * *1) ( ворочаться) rigirarsi, rotolarsi, rivoltarsiваля́ться в пыли / песке — rivoltarsi nella polvere / nella sabbia
валя́ться в постели — covare il letto
3) разг. (лежать, находиться) essere sparsi per..., giacere butatti alla rinfusaна столе валялись листы́ бумаги — fogli di carta erano sparsi sulla scrivania
•- на дороге не валяется* * *vgener. affagottarsi, avvoltolarsi, grufolarsi (в грязи, в навозной куче), rivoltolarsi -
6 валяться в постели
vgener. consumar le lenzuola, covare il letto, poltrire -
7 гнездиться
несов.1) nidificare vi (a)2) перен. annidarsi, covare vi (a)в голове гнезди́лись назойливые мысли — nella testa s'annidavano pensieri assillanti
* * *v1) gener. annidarsi, nidificare2) liter. alloggiare -
8 замышлять
avere in mente, progettare* * ** * *v1) gener. meditare, ordire, rammulinare, progettare, aver paglia in becco, aver qualche pensiero per la testa (что-л.), avere paglia in becco, covare, divisare, ideare, ideare (сделать что-л.), macchinare, premeditare, progettare (что-л.), tramare2) liter. architettare, albergare, tramare (заговор, измену) -
9 замышлять измену
vgener. covare il tradimento, intessere tradimento -
10 замышлять козни
vgener. covare un cattivo disegno, intelaiare le trame -
11 затаить ненависть
vgener. covare odio -
12 злоба
cattiveria ж., rancore м., malanimo м.••* * *ж.cattiveria f; astio m ( неприязнь); malanimo m, animosita f ( враждебность)питать зло́бу против кого-л. — avere / nutrire astio contro / verso qd
••зло́ба дня — attualità, fatto del giorno
* * *n1) gener. livore, arrabbiamento, dispetto, ira, malvagita, rancore, tristizia2) obs. crepore, izza3) liter. veleno, amato, bile, fiele -
13 камень
1) ( кусок горной породы) pietra ж., sasso м.••подводные камни — scogli м. мн.
2) ( драгоценный камень) pietra ж. preziosa3) calcolo м.4) ( отложение солей) tartaro м.зубной камень — tartaro м.
5) ( гнетущее чувство) peso м.* * *м.1) pietra f, sassoдрагоценный ка́мень — pietra f preziosa, gemma f
винный ка́мень — tartaro
бордюрный / бортовой ка́мень — pietra di bordatura / di bordo, cordolo
облицовочный / отделочный ка́мень — pietra di / da rivestimento
строительный ка́мень — pietra da costruzione
точильный ка́мень — cote f
2) (перен. со словами на душе, на сердце и т.п.) pietra f, macigno••ка́мень на душе / сердце — un macigno sul cuore
бросить ка́мень в кого-л. — tirare / scagliere una pietra contro qd
пробный ка́мень — pietra di paragone
ка́мень преткновения — pietra d'inciampo
камня на камне не оставить — non lasciare pietra su pietra; far scomparire dalla faccia della terra
держать ка́мень за пазухой — covare rancore
под лежачий ка́мень вода не течёт — chi dorme non piglia pesci
* * *ngener. ciottolo, mosso, pietra, sasso, (подводный) scoglio -
14 лентяйничать
несов. (сов. пролентяйничать) разг.fare il pigro, poltrire vi (a), covare il letto; far flanella* * *vgener. far la vacca, incarnazione, infingardirsi -
15 нежиться в постели
vgener. coccolarsi nel letto, covare le lenzuola, star a letto a frollarsi, tufarsi a letto -
16 нежиться около огня
vgener. covare il fuoco -
17 ненависть
-
18 питать злобу
vgener. covare l'ira, serbare l'ira, tenere l'ira -
19 протекать в скрытой форме
vgener. covare (о болезни и т.п.)Universale dizionario russo-italiano > протекать в скрытой форме
-
20 сесть
1) ( принять сидячее положение) sedersi, accomodarsi, mettersi2) ( в средство транспорта) salire, prendere3) ( приступить к занятию) mettersi, iniziare4) ( попасть в заключение) finire5) ( ограничить себя) limitarsi, essere messo6) ( застрять) incagliarsi, arenarsi7) (опуститься - о птице и т.п.) posarsi8) ( приземлиться) atterrare9) ( опуститься за горизонт) tramontare10) (укоротиться, сузиться) restringersi11) ( потерять заряд) scaricarsi* * *сов.1) sedere vi (a), mettersi a sedere; sedersi2) ( в различных значениях)сесть в автобус / на поезд — prendere l'autobus / il treno
сесть на / в самолёт — prendere un'aereo; imbarcarsi su un aereo
предложить кому-л. сесть — invitare qd a sedere; far sedere qd; offrire a qd un posto
уступить (кому-л.) место, чтобы сесть — far sedere qd
3) за, на + В (приняться, приступить) mettersi a fare qc4) ( попасть в заключение) <essere messo / finire> dentroсесть в тюрьму / за решётку — finire <dentro / in carcere>; essere <incarcerato / messo in prigione>
5) ( о самолёте) atterrare vi (a)6) ( о светилах) tramontare vi (e)7) (о пыли и т.п.) spargersi / posarsi ( su qc)8) ( о ткани) restringersi, ritirarsiплатье село — il vestito si è ristretto / ritirato
9) см. осесть 1), 3)••сесть в калошу / лужу — fare fiasco; prendere <una papera / un granchio>
сесть на мель — arenare vi (e), arenarsi
сесть на царство — incoronarsi, farsi zar
сесть на шею (+ Д) — vivere alle spalle di qd; succhiare il sangue (di qd)
сесть на голову (+ Д) — mettere sotto i piedi
* * *vgener. (в транспортное средство) salire, mettersi a sedere, porsi a sedere, sedersi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
covare — [lat. cubare star coricato, giacere ] (io cóvo, ecc.). ■ v. tr. 1. a. (zoot.) [tenere sotto di sé le uova per trasmettere loro il calore necessario allo sviluppo dell embrione e alla nascita dei piccoli, detto degli uccelli e di altri animali… … Enciclopedia Italiana
covare — co·và·re v.tr., v.intr. (io cóvo) AD 1. v.tr., di uccelli e altri animali ovipari, tenere sotto il proprio corpo le uova per trasmettere loro la temperatura necessaria allo sviluppo dell embrione e alla nascita dei piccoli: i canarini covano le… … Dizionario italiano
covare — {{hw}}{{covare}}{{/hw}}A v. tr. (io covo ) 1 Detto di uccelli, stare sulle uova per riscaldarle, e permettere così lo sviluppo dell embrione. 2 (fig.) Curare, custodire gelosamente: l avaro cova il suo denaro | Covare qlcu. con gli occhi,… … Enciclopedia di italiano
covare — A v. tr. 1. (di uovo) riscaldare 2. (fig.) curare, custodire, proteggere, difendere, coccolare, adorare CONTR. trascurare 3. (fig., un sentimento) nutrire, annidare, meditare, maturare □ (una malattia) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
coltivare — col·ti·và·re v.tr. FO 1a. lavorare un terreno, un campo arandolo, dissodandolo ecc. perché diventi produttivo: coltivare l orto; coltivare un campo a orzo | curare con opportune lavorazioni le piante perché diano frutti o fiori: in Italia si… … Dizionario italiano
cova — có·va s.f. 1. CO il covare | il luogo e il tempo in cui si cova 2. OB tana, covo {{line}} {{/line}} DATA: 1438. ETIMO: der. di covare … Dizionario italiano
incubare — in·cu·bà·re v.tr. (io incùbo, ìncubo) TS biol. non com., tenere in incubazione, sottoporre a incubazione {{line}} {{/line}} DATA: 1910. ETIMO: dal lat. ĭncŭbāre covare , comp. di in dentro e cubāre covare … Dizionario italiano
cova — / kova/ s.f. [der. di covare ]. 1. [il covare degli uccelli; anche il tempo in cui covano] ▶◀ covatura, incubatura, incubazione. 2. [luogo in cui gli uccelli covano] ▶◀ nido … Enciclopedia Italiana
incubare — v. tr. [dal lat. incubare giacere sopra, covare ] (io incùbo, alla lat. ìncubo, ecc.), non com. (biol.) [sottoporre a incubazione, naturale o artificiale: i. le uova ] ▶◀ [se il processo è naturale] covare … Enciclopedia Italiana
Cove — Cove, v. t. [CF. F. couver, It. covare. See {Covey}.] To brood, cover, over, or sit over, as birds their eggs. [Obs.] [1913 Webster] Not being able to cove or sit upon them [eggs], she [the female tortoise] bestoweth them in the gravel. Holland.… … The Collaborative International Dictionary of English
couver — (kou vé) v. a. 1° Se tenir sur les oeufs pour les faire éclore, en parlant des femelles des oiseaux. La poule a couvé tant d oeufs. • J avais d abord regardé comme une fable ce que Diodore rapporte de l industrie des Égyptiens, qui savaient,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré