-
61 payoff time
1) temps de retour; durée de l'amortissement2) dénouementEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > payoff time
-
62 ending
ending [ˈendɪŋ]a. fin fb. [of word] terminaison f* * *['endɪŋ]noun gen fin f, dénouement m; Linguistics terminaison f -
63 fairy
-
64 happy ending
noun heureux dénouement m -
65 kill
kill [kɪl]a. tuer• my feet are killing me j'ai un de ces (inf) mal aux pieds (PROV) to kill two birds with one stone(PROV) faire d'une pierre deux coups[cancer, drugs, drink] tuer3. noun[+ people] tuer ; [+ weeds, infection] éliminer* * *[kɪl] 1.1) ( in hunting) mise f à mortto be in at the kill — lit assister à la mise à mort; fig assister au dénouement
2) ( prey) proie f2.transitive verb1) ( cause to die) tuerthey killed one another ou each other — ils se sont entre-tués
killed in action ou battle — tombé au champ d'honneur
I'll do it, even if it kills me! — (colloq) je le ferai, même si je dois y laisser ma peau! (colloq)
2) (colloq) ( make effort)3) (colloq) ( hurt)4) (end, stop) arrêter [rumour]; supprimer [story]; faire échouer [idea]5) ( deaden) tuer [smell, flavour]; faire disparaître [pain]; ôter [appetite]6) (colloq) ( turn off) couper [engine]; éteindre [television, light]7) ( spend)3.to kill time — tuer le temps ( by doing en faisant)
intransitive verb tuer4.to kill oneself doing — fig se tuer à faire
Phrasal Verbs:- kill off -
66 twist
twist [twɪst]1. noun• to drive sb round the twist (inf!) rendre qn fou( = turn round on itself, deform) tordre ; ( = coil) enrouler ; [+ top, cap] tourner ; [+ meaning] fausser ; [+ words] déformer• to get twisted [rope] s'entortiller[flex, rope] s'entortiller ; [one's ankle] se tordre* * *[twɪst] 1.1) ( action)he gave the cap a twist — ( to open) il a dévissé le bouchon; ( to close) il a vissé le bouchon
with a couple of twists she unscrewed the lid — en deux tours de poignet elle a dévissé le couvercle
4) ( small amount) (of yarn, thread, hair) torsade f5) ( dance)2.transitive verbto twist something off — dévisser quelque chose [cap, lid]
to twist somebody's arm — lit tordre le bras à quelqu'un; fig forcer la main à quelqu'un
2) (wind, twine)3) (bend, distort) tordre [metal, rod, branch]; fig déformer [words, facts, meaning]4) ( injure)3.to twist one's ankle/wrist — se tordre la cheville/le poignet
1) [person]to twist round — ( turn round) se retourner
2) [rope, flex, coil] s'entortiller; [river, road] serpenterto twist and turn — [road, path] serpenter
••to go round the twist — (colloq) devenir fou/folle
to drive somebody round the twist — (colloq) rendre quelqu'un fou/folle
-
67 work
work [wɜ:k]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun• work has begun on the new bridge ( = building it) on a commencé la construction du nouveau pont• good work! ( = well done) bravo !b. ( = employment, place of employment) travail m► at work ( = at place of work) au travail• an increase in the numbers out of work une augmentation du nombre des demandeurs d'emploi► off workc. ( = product) œuvre f━━━━━━━━━━━━━━━━━► For work + preposition/adverb combinations see also phrasal verbs.━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (gen) travailler• have you solved the problem? -- we're working on it avez-vous résolu le problème ? -- on y travaille• I've been working on him but haven't yet managed to persuade him j'ai bien essayé de le convaincre, mais je n'y suis pas encore parvenu► to work towards sth œuvrer pour qchb. ( = function) [machine, car, scheme] marcher ; [medicine] agira. ( = cause to work) [+ person, staff] faire travailler ; [+ lever, pump] actionner ; [+ machine] faire marcher► to work o.s.b. ( = bring about) to work wonders [person] faire des merveilles ; [drug, medicine] faire merveillec. ( = arrange for) (inf) can you work it so she can come too? pouvez-vous faire en sorte qu'elle vienne aussi ?d. ( = manoeuvre) he worked his hands free il est parvenu à libérer ses mains• rescuers are working their way towards the trapped men les sauveteurs se fraient un passage jusqu'aux hommes qui sont bloqués• he worked his way up from office boy to managing director il est devenu PDG après avoir commencé comme garçon de bureaue. ( = shape) [+ metal, wood, dough, clay] travailler4. compounds► work outa. [plan, arrangement] marcherb. [amount] it works out at $50 per child il faut compter 50 dollars par enfantc. ( = exercise) faire de la musculation• I can't work him out (inf) je n'arrive pas à comprendre comment il fonctionne► work through inseparable transitive verb( = resolve emotionally) assumer► work up• the book works up to a dramatic ending le roman s'achemine progressivement vers un dénouement spectaculaire• I thought he was working up to asking me for a divorce je croyais qu'il préparait le terrain pour demander le divorceb. ( = develop) [+ trade, business] développer• he worked this small firm up into a major company il a réussi à faire de cette petite société une grande entreprise• I worked up an appetite/thirst carrying all those boxes ça m'a mis en appétit/m'a donné soif de porter toutes ces caisses* * *[wɜːk] 1.1) ( physical or mental activity) travail m (on sur)to go ou set ou get to work — se mettre au travail
to put a lot of work into — travailler [essay, speech]; passer beaucoup de temps sur [meal, preparations]
to put ou set somebody to work — faire travailler quelqu'un
to make short ou light work of something — expédier quelque chose
it's hot/thirsty work — ça donne chaud/soif
2) ( occupation) travail mto be in work — avoir du travail or un emploi
place of work — lieu m de travail
to be off work — ( on vacation) être en congé
3) ( place of employment) ( office) bureau m; ( factory) usine f4) (building, construction) travaux mpl (on sur)5) ( papers)to take one's work home — lit emporter du travail chez soi; fig ramener ses soucis professionnels à la maison
6) (achievement, product) (essay, report) travail m; (artwork, novel, sculpture) œuvre f (by de); ( study) ouvrage m (by de; on sur)7) ( research) recherches fpl (on sur)8) ( effect)2.to go to work — [drug, detergent] agir
works plural noun1) ( factory) usine fworks canteen — cantine f de l'usine
2) ( building work) travaux mpl3) (colloq) ( everything)3. 4.the (full ou whole) works — toute la panoplie (colloq)
transitive verb1) ( drive)2) ( labour)to work days/nights — travailler de jour/de nuit
to work one's way through a book — lire péniblement un livre, venir à bout (colloq) d'un livre
3) ( operate) se servir de4) ( exploit commercially) exploiter5) ( have as one's territory) couvrir [region]6) ( consume)to work one's way through — ( use) utiliser [amount, quantity]
7) ( bring about)to work wonders — lit, fig faire des merveilles
8) ( use to one's advantage)I've worked things so that... — j'ai arrangé les choses de sorte que...
9) ( fashion) travailler [clay, metal]10) ( embroider) broder11) ( manœuvre)to work something into — introduire quelque chose dans [slot, hole]
12) ( exercise) faire travailler [muscles]13) ( move)to work one's way along — avancer le long de [ledge]
5.it worked its way ou itself loose — cela s'est desserré peu à peu
1) ( engage in activity) travailler ( doing à faire)to work in oils — [painter] travailler à l'huile
to work towards — se diriger vers [solution]; s'acheminer vers [compromise]; négocier [agreement]
3) ( function) fonctionnerto work on electricity — marcher or fonctionner à l'électricité
4) (act, operate)it doesn't ou things don't work like that — ça ne marche pas comme ça
to work in somebody's favour —
to work against somebody —
5) ( be successful) [treatment] avoir de l'effet; [detergent, drug] agir; [plan] réussir; [argument] tenir debout6) [face, features] se contracter6.1) ( labour)2)•Phrasal Verbs:- work in- work off- work on- work out- work to- work up•• -
68 result
1. noun1) результат, исход; следствие; without result безрезультатно; as a result of в результате2) результат вычисления, итогSyn:consequence, denouement, effect, outcomeAnt:origin2. verb1) следовать, происходить в результате, проистекать (from); nothing has resulted from my efforts из моих усилий ничего не вышло2) кончаться, иметь результатом (in)Syn:arise* * *1 (n) результат; следствие2 (v) происходить* * *результат, следствие* * *[re·sult || rɪ'zʌlt] n. результат, итог, исход, эффект, следствие, результат вычисления v. следовать, происходить в результате, проистекать, кончаться, иметь результатом* * *исходпоследствиерезультатследствие* * *1. сущ. 1) результат, исход 2) результат вычисления 2. гл. 1) следовать, происходить в результате, проистекать (from) 2) кончаться, иметь результатом (in) -
69 academic
[ˌækə'demɪk] 1. прил.1) академический; педагогический; учебный (связанный с преподаванием, преимущественно в высшей школе)academic subject — учебная дисциплина, преподаваемый предмет
- academic profession- academic staff2) академический, университетский3) научный; учёный ( связанный с научным сообществом)Google, generally considered to provide the highest quality search results, uses an academic method of ranking citations. — Google, который, по всеобщему признанию, обеспечивает самые качественные результаты поиска, при ранжировании ссылок учитывает академический "индекс цитируемости".
The Institute took me, already a middle aged man devoid of academic credentials, substantially on faith, gambling on the existence of scholarly capacities that remained to be demonstrated. — Институт просто поверил в меня, уже немолодого человека без учёных заслуг, сделав ставку на мои научные способности, которые ещё надо было продемонстрировать.
academic argument — академический спор, научная дискуссия
4) теоретический; научный (свойственный науке, а не практике)Syn:5) чисто теоретический, академичный, отвлечённый; схоластический, праздныйacademic discussion of a matter already settled — бесполезное (бесцельное) обсуждение уже решённого дела
This was not an academic exercise - soldiers' lives were at risk. — Это не было чисто теоретическим занятием - жизнь солдат была в опасности.
That injected a new and highly politicized dimension into what so far had seemed an academic debate. — То, что до сих пор казалось чисто теоретическими дебатами, превратилось в ещё одну острую политическую проблему.
All this discussion, Sirs, is academic. The war has begun already. — Все эти ваши речи, господа, отвлечённая болтовня. Война уже началась.
Syn:6) академичный; оторванный от реальной жизни; проявляющий мелочную точность в пустяковых делах; педантичныйThe tradition of the well-made play, as reformulated at the end of the 19th century, survives in Hollywood scenarists' academic insistence upon formulas for Exposition, Conflict, Complication, Crisis, Denouement. — Традиция пьес с хорошо выстроенным сюжетом - как она была реставрирована в 19-м веке - благодаря педантичной настойчивости голливудских сценаристов продолжает существовать в формуле "экспозиция – завязка – развитие действия - кульминация – развязка".
Syn:7) академический, канонический ( соблюдающий традиции); неодобр. условный, формалистическийLessons are taught not only through an academic method, but also through games. — Уроки проводятся не только в виде теоретических занятий, но и в форме игры.
As an artist he was never too revolutionary to be easily understood, yet never academic enough to be dull. — Его творчество никогда не было настолько революционным, чтобы его трудно было понять, но в то же время оно никогда не было настолько традиционным, чтобы быть скучным.
To overcome the academic prose you have first to overcome the academic pose. — Чтобы преодолеть выхолощенность прозы, надо сначала покончить с академическим позёрством.
Syn:formalistic, conventional2. сущ.The system is failing most disastrously among less academic children. — Эта система абсолютно не годится для детей, не склонных к учёбе.
1) преподаватель или научный сотрудник колледжа или университета... the six academics, affiliated with major Japanese universities... — … шестеро университетских преподавателей, связанных с ведущими японскими университетами...
2) ист. последователь философии Платона (Платон общался со своими учениками в саду, посвящённом герою по имени Академ)Syn: -
70 result
[rɪ'zʌlt] 1. сущ.1) результат, исход; итог, следствиеto evaluate / measure results — оценить результаты
to achieve / produce results — достигать результатов
to negate / nullify / undo a result — аннулировать результат, считать результат недействительным (например, в спортивных соревнованиях)
- final resultas a result of — в результате (чего-л.)
- net result
- lasting result
- logical result
- negative result
- positive result
- striking result
- surprising result
- overall results
- surefire resultsSyn:Ant:2) результат вычисления, итог•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Adverbial clause of result[/ref]2. гл.1) следовать, проистекать (из чего-л.), происходить в результате (чего-л.)Nothing has resulted from my efforts. — Из моих усилий ничего не вышло.
Let us hope that peace will result from our talks. — Давайте надеяться, что наши переговоры приведут к миру.
Syn:2) ( result in) кончаться (чем-л.), иметь результатом -
71 catastrophe
катастрофа имя существительное: -
72 epilogue
эпилог имя существительное: -
73 outcome
результат имя существительное: -
74 payoff
выплата имя существительное: -
75 resolution
разрешение имя существительное: -
76 upshot
результат имя существительное: -
77 epilog
эпилог имя существительное: -
78 anticlimax
1. n спад, разрядка напряжения2. n разочарованиеafter his election promises his actual performance was an anticlimax — после предвыборных обещаний его практическая деятельность принесла разочарование
3. n стил. антиклимакс, спадСинонимический ряд:1. comedown (noun) comedown; deflation; disappointment; letdown2. conclusion (noun) climax; conclusion; denouement; outcome; resultАнтонимический ряд: -
79 catastrophe
1. n катастрофа; бедствие; несчастье; беда2. n гибель; трагический исход3. n геол. катаклизм4. n переворот; крутой перелом5. n книжн. развязка6. n мат. катастрофа, разрыв непрерывностиСинонимический ряд:1. calamity (noun) affliction; calamity; conclusion; deluge; denouement; desolation; destruction; devastation; misadventure; misery; misfortune; tragedy; woes; worst2. cataclysm (noun) cataclysm; debacle; havoc3. disaster (noun) disaster; failure; fiascoАнтонимический ряд:benefit; blessing; good fortune; prosperity; success; triumph -
80 end
1. n конец, окончаниеhappy end — счастливый конец; счастливая развязка
to bring to an end — закончить, завершить
to come to an end, to be at an end — прийти к концу, кончиться
in the end — в конце концов, в конечном счёте
to the end of time — вечно, на веки веков
end format — конец команды «формат», начало набора текста
2. n конец, последняя, заключительная часть; завершениеa story without an end — рассказ, который ничем не кончается
the but end of the house — часть дома, выходящая на улицу
3. n смерть, кончина, конецto be the end — довести до гибели, прикончить
4. n прекращение существованияthat will be the end of all war — это положит конец всякой войне, войны исчезнут навсегда
5. v кончать; заканчивать6. v кончаться, завершаться7. v прекращать8. v редк. кончиться, умереть9. v уст. прикончить, убитьСинонимический ряд:1. back (noun) back; posterior; tail end2. border (noun) border; boundary; confines3. butt (noun) bit; butt; fragment; remnant; scrap; shard4. cease (noun) attainment; bound; cease; cessation; close; closing; closure; completion; conclusion; consummation; denouement; desistance; desuetude; discontinuance; discontinuation; ending; epilogue; extreme; extremity; finale; finish; fulfillment; last; limit; limitation; period; stop; swan song; term; termination; terminus; windup; wrap-up5. rear (noun) rear; tail6. view (noun) aim; design; drift; goal; intent; intention; meaning; object; objective; plan; point; purpose; reason; target; view7. close (verb) close; complete; conclude; consummate; crown; determine; do; finish; fulfil; fulfill; quit; terminate; ultimate; wind up; wrap up8. die (verb) depart; die; expire; pass away9. stop (verb) abort; cease; desist; discontinue; halt; pass; stop; vanishАнтонимический ряд:accomplishment; begin; beginning; cause; commence; commencement; continue; enter upon; establish; found; foundation; front; inaugurate; inauguration; inception; initiate; initiation; introduction; start
См. также в других словарях:
dénouement — [ denumɑ̃ ] n. m. VAR. dénoûment • 1580 desnouement de la langue; de dénouer 1 ♦ (1636) Ce qui termine, dénoue une intrigue, une action théâtrale (cf. Le nœud de l action). ⇒ achèvement, conclusion, épilogue, 1. fin, solution, terme. Dénouement… … Encyclopédie Universelle
Denouement — Dénouement Théâtre Par catégories Personnalités … Wikipédia en Français
denouement — Denouement. s. m. v. Se dit de ce qui demesle, de ce qui developpe le noeud d une piece de Theatre. Le denouëment de cette piece est heureux, est naturel. le denouëment de cette piece ne vaut rien. Il se dit aussi figurement, En parlant d affaire … Dictionnaire de l'Académie française
denouement — I noun apodosis, climax, close, closing, closure, completion, conclusion, consummation, denouement, determination, development, disclosure, disentanglement, dissolution, end, ending, epilogue, eventuation, fait accompli, final happening, final… … Law dictionary
dénouement — I index cessation (termination) II index denouement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
denouement — 1752, from Fr. dénouement an untying (of plot), from dénouer untie (O.Fr. desnouer) from des un , out (see DIS (Cf. dis )) + nouer to tie, knot, from L. nodus a knot, from PIE *ned to bind, tie (see … Etymology dictionary
denouement — , dénouement (day noo MANH) [French: an untying or unraveling] In a novel or drama, the final untangling of a complicated plot, or the moment in the story at which such a resolution takes place. More generally, the outcome of a perplexing… … Dictionary of foreign words and phrases
denouement — or dénouement [dā΄no͞o män′] n. [Fr < dénouer, to untie < dé (L dis ), from, out + nouer, to tie < L nodare, to knot < nodus, a knot: see NODE] 1. the outcome, solution, unraveling, or clarification of a plot in a drama, story, etc. 2 … English World dictionary
Dénouement — (franz., spr. numāng), Entwickelung, Lösung eines Knotens, namentlich im Drama … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dénouement — (frz., spr. numáng), Entwicklung, Lösung eines Knotens (bes. im Drama) … Kleines Konversations-Lexikon
denouement — meaning ‘the final unravelling of a plot in a story, etc.’, is usually printed in roman type without an accent … Modern English usage