-
1 den Tisch mit Speisen besetzen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > den Tisch mit Speisen besetzen
-
2 den Tisch mit einem Tuch bedecken
прил.общ. накрывать стол скатертью, постелить на стол скатертьУниверсальный немецко-русский словарь > den Tisch mit einem Tuch bedecken
-
3 mit dem Kopf an den Tisch anschlagen
mit dem Kopf an den Tisch anschlagenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit dem Kopf an den Tisch anschlagen
-
4 mit der Hand an den Tisch anschlagen
mit der Hand an den Tisch anschlagenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > mit der Hand an den Tisch anschlagen
-
5 mit der Faust auf den Tisch hauen
ugs.(mit der Faust auf den Tisch hauen [schlagen])(energisch auftreten, vorgehen)стукнуть кулаком по столу (в знак своего раздражения, несогласия)Gabi versuchte zu vermitteln: Der Frank meint das doch nicht so... - Ich meine es aber so, schrie Frank und haute mit der Faust auf den Tisch, so schwer, dass die leeren Gläser klirrten. (Max v. der Grün. Flächenbrand)
Rausholen! rief er. Nichts wie rausholen! Er schlug mit der Faust auf den Tisch. (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Sie wollen dich los sein, weil du als Betriebsrat mit der Faust auf den Tisch haust, du klärst deine Kollegen zu sehr auf... (Max v. der Grün. Stellenweise Glatteis)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > mit der Faust auf den Tisch hauen
-
6 mit den Fingern auf den Tisch trommeln
Deutsch-Englisches Wörterbuch > mit den Fingern auf den Tisch trommeln
-
7 mit der Faust auf den Tisch hauen
предл.Универсальный немецко-русский словарь > mit der Faust auf den Tisch hauen
-
8 mit der Faust auf den Tisch schlagen
предл.разг. перейти на резкий тон, ударить кулаком по столуУниверсальный немецко-русский словарь > mit der Faust auf den Tisch schlagen
-
9 mit der Faust auf den Tisch hauen
(also bildlich) pegar un puñetazo en la mesaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit der Faust auf den Tisch hauen
-
10 mit der Faust auf den Tisch schlagen
ausdr.to put one's foot down expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > mit der Faust auf den Tisch schlagen
-
11 mit der Faust auf den Tisch schlagen
Deutsch-Englisches Wörterbuch > mit der Faust auf den Tisch schlagen
-
12 jmdn. über den Tisch ziehen
ugs.(jmdn. übervorteilen)обсчитывать, обманывать кого-л.; обделять кого-л.Jüngst jedoch hat der brandenburgische Finanzminister Kuhbacher eine Notbremse gezogen. Danach sei zu befürchten, dass das Flächenland bei einer übereilten Zusammenlegung mit der deutschen Hauptstadt über den Tisch gezogen werden könnte. Das "bettelarme" Berlin würde "wie ein Schwamm" alles aufsaugen, was Brandenburg in den nächsten Jahren zur wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Entwicklung selber bitter nötig habe. (BZ. 1992)
Die rasche Vereinigung der beiden deutschen Staaten hat bei den jeweiligen Bevölkerungen das Gefühl genährt, über den Tisch gezogen worden zu sein. Das schafft böses Blut. (BZ. 1992)
"Niemand in der PDS soll das Gefühl haben, über den Tisch gezogen zu werden." Klar sei, dass ein neues Programm nicht dem Ziel dienen werde, die Partei koalitionsfähig zu machen: "Das ist mit diesem Vorstand nicht zu machen." (ND. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. über den Tisch ziehen
-
13 jmdn. unter den Tisch trinken
ugs.(jmdn. unter den Tisch trinken [salopp: saufen])(sich beim gemeinsamen Trinken mit jmdm. als derjenige erweisen, der trinkfester ist)споить кого-л., напоить кого-л.Sie wissen doch, Alexander, wer die Gräfin Ulrike Bankenstein ist? Die Witwe nach dem tollen Bankensteiner, der mal den serbischen Kronprinzen und Suite eingeladen und samt und sonders mit serbischer Slivovica unter den Tisch getrunken hat. (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > jmdn. unter den Tisch trinken
-
14 unter den Tisch fallen
ugs.не приниматься во внимание что-л.; оставаться без вниманияWas Kippenberg und Harra für machbar halten, das muss auch Lehmann überzeugen, oder das Ding fällt unter den Tisch... (D. Noll. Kippenberg)
Die Humboldt-Universität soll mit ihrem Lehrangebot zu afrikanischer Kultur, Geschichte und Literatur das Notwendige abdecken - die politikwissenschaftliche Betrachtung Afrikas fällt so unter den Tisch. "Ein Fehler, den jetzt wieder gutzumachen äußerst schwierig ist", sagt Hajo Funke, der geschäftsführende Direktor des OSI. (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > unter den Tisch fallen
-
15 etw. unter den Tisch kehren
ugs.(etw. mit Stillschweigen übergehen, etw. nicht in Betracht ziehen)сбрасывать со счетов; отбрасывать, замалчивать что-л.Die Rückgabe der gestohlenen Kunstgüter hat sich zu einer rein politischen Frage entpuppt. Dass die Bundesrepublik auch in ihren Tresoren oder Ausstellungsräumen sowjetische Werte gelagert hat, wurde in der Vergangenheit oft unter den Tisch gekehrt. (BZ. 1991)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > etw. unter den Tisch kehren
-
16 Tisch
Tisch m -es, -e столein Tisch zum Ausziehen раздвижно́й столden Tisch abdecken убира́ть со стола́den Tisch decken накрыва́ть на столden Tisch freihalten плати́ть за всех, угоща́ть (в рестора́не)einen feinen Tisch führen име́ть хоро́шую [изы́сканную] ку́хнюbei j-m freien Tisch haben получа́ть у кого́-л. беспла́тное пита́ниеsich an den Tisch setzen сесть за столsie saßen an kleinen Tischen они́ сиде́ли за ма́ленькими сто́ликамиBesprechungen am runden Tisch перегово́ры за кру́глым столо́мbei Tisch(e) sitzen сиде́ть за (обеде́нным) столо́м; обе́дать, у́жинать и т.дnach Tisch по́сле еды́; по́сле обе́да [у́жина и т.д.]von Tisch und Bett geschieden sein юр. прекрати́ть супру́жеское сожи́тельствоvom [von] Tisch aufstehen встать из-за (обе́денного) стола́vor Tisch пе́ред едо́й; пе́ред обе́дом [у́жином и т. п.]j-n zu Tisch bitten [rufen] проси́ть [звать] кого́-л. к столу́zu Tisch! (прошу́) к столу́!wir hatten Gäste zu Tisch у нас бы́ли го́сти к обе́дуj-n zu Tisch laden пригласи́ть кого́-л. к обе́дуsich zu Tisch setzen сесть за обе́денный столzum Tisch des Herrn treten рел. причаща́тьсяreinen Tisch machen (mit D) поко́нчить (с чем-л.), рассчита́ться (с кем-л.). am grünen Tisch sitzen быть ото́рванным от жи́зни; не выходи́ть из кабине́таetw. vom grünen Tisch aus entscheiden реша́ть что-л. бюрократи́ческиunter den Tisch fallen пропа́сть; сойти́ на нетetw. unter den Tisch fallen lassen игнори́ровать что-л.; положи́ть что-л. под сукно́die Beine [die Füße] unter fremden Tisch stecken жить на чужо́й счёт; паразити́роватьj-n unter den Tisch trinken спои́ть кого́-л. -
17 Tisch
Tisch m -es, -e1. столsich an den Tisch sé tzen — сесть за стол
bé ide Séiten [Partéien] an é inen Tisch brí ngen* — усади́ть сто́роны [партнё́ров] за стол перегово́ровVerhá ndlungen am rú nden Tisch — перегово́ры за кру́глым столо́м
2. обе́денный столzu Tisch! — (прошу́) к столу́!
bei Tisch(e) — за столо́м, за едо́й
vor Tisch(e) — пе́ред едо́й, пе́ред обе́дом
nach Tisch — по́сле еды́ [обе́да]
bei j-m fré ien Tisch há ben уст. — беспла́тно пита́ться у кого́-л.
1) игнори́ровать, оста́вить без внима́ния что-л.2) отказа́ться от (проведе́ния) чего́-л.1) сойти́ на нет2) не состоя́тьсяetw. vom grǘ nen Tisch aus entsché iden* разг. — реша́ть что-л. бюрократи́чески [в отры́ве от пра́ктики]bei Mú ttern (Zuhá use) die Bé ine ú ntern Tisch sté cken фам. — жить до́ма на всём гото́вом (не помогая по хозяйству, не давая денег)
-
18 Tisch
1) ( Esstisch) table;jdn zu \Tisch bitten to ask sb to take their place [at the table];zu \Tisch gehen ( geh) to go to lunch/dinner;zu \Tisch sein ( geh) to be having one's lunch/dinner;bei \Tisch ( geh) at the table;zu \Tisch! ( geh) lunch/dinner is served2) (an einem \Tisch sitzende Personen) tableWENDUNGEN:am grünen \Tisch;vom grünen \Tisch aus in theory;reinen \Tisch machen to sort things out, to get things straight;am runden \Tisch among equals;jdn an einen \Tisch bringen to get sb round [or (Am) around] the table;vom \Tisch sein to be cleared up;vom \Tisch müssen to need clearing up; -
19 tisch
Tisch m, -e 1. маса (мебел); 2. маса, трапеза, ядене; 3. компания на една маса; sich an den Tisch setzen сядам на масата; um den Tisch sitzen седим около масата; den Tisch decken/ abräumen слагам/раздигам масата; jmdn. zu Tisch bitten поканвам някого да заповяда на масата; am runden Tisch на кръглата маса; umg etw. (Akk) unter den Tisch fallen lassen не вземам под внимание нещо, забравям нещо; umg etw. ist vom Tisch нещо е приключено.* * *der, -e 1. маса; <> etw unter den = fallen lassen отлагам, забравям нщ; reinen = mit etw machen уреждам, премахвам нщ, 2. трапеза; bei =е sein, sitzen обядвам, вечерям; e-n zu = lаden каня нкг на обед, на вечеря. -
20 Tisch
〈m.; Tisch(e)s, Tische〉♦voorbeelden:ein Gespräch am runden Tisch • een rondetafelgesprekdie Parteien wieder an einen Tisch bringen • de partijen weer rond de tafel brengenbar auf den Tisch zahlen • contant betalenbei Tisch • aan tafel, onder het etennach Tisch • na het eten〈informeel; figuurlijk〉 etwas fällt unter den Tisch • iets schiet erbij in, valt uit de boot〈informeel; figuurlijk〉 vom Tisch müssen • afgehandeld, opgelost moeten wordenvor Tisch • vóór het etenzu Tisch, bitte! • aan tafel, alstublieft!jemanden zu Tisch bitten, (ein)laden • iemand aan zijn tafel nodigenzu Tisch gehen, sich zu Tisch setzen • aan tafel gaan¶ 〈 spreekwoord〉 Narrenhände beschmieren Tisch und Wände • gekken en dwazen schrijven hun namen op deuren en glazen
См. также в других словарях:
Mit der Faust auf den Tisch hauen \(auch: schlagen\) — Mit der bildlichen Wendung wird ausgedrückt, dass sich jemand energisch Gehör verschafft, durchsetzt: Wenn der Architekt nicht bald einmal mit der Faust auf den Tisch schlägt, ist der Bau auch im Herbst noch nicht fertig … Universal-Lexikon
mit der Faust auf den Tisch hauen — [Redensart] Auch: • energisch werden • ein Machtwort sprechen Bsp.: • Der Junge wollte bis nach Mitternacht wegbleiben, aber sein Vater sprach ein Machtwort … Deutsch Wörterbuch
Unter den Tisch fallen — Diese umgangssprachliche Wendung bedeutet, dass etwas absichtlich übersehen, nicht berücksichtigt wird: Die Interessen der kleineren Staaten sind bei dem internationalen Abkommen wieder einmal unter den Tisch gefallen. Frank Thieß schreibt in… … Universal-Lexikon
Jemanden über den Tisch ziehen — Eine Person, die über den Tisch gezogen wird, wird übervorteilt: Trotz der Eile, mit der verhandelt wurde, hätte sich der Anwalt nicht dermaßen über den Tisch ziehen lassen dürfen. Die Fügung wird umgangssprachlich gebraucht … Universal-Lexikon
Stell auf den Tisch die duftenden Reseden — Das Gedicht »Allerseelen«, in dem sich der österreichische Dichter Hermann von Gilm zu Rosenegg (1812 1864) einer geliebten Toten erinnert, beginnt mit diesem Vers, der wie die folgenden Verse eine längst dahingegangene Atmosphäre zu beschwören … Universal-Lexikon
Tisch — Tafel * * * Tisch [tɪʃ], der; [e]s, e: Möbelstück, das aus einer waagerecht auf einer Stütze, in der Regel auf vier Beinen, ruhenden Platte besteht, an der gegessen, gearbeitet, auf die etwas gestellt, gelegt werden kann: ein großer, runder,… … Universal-Lexikon
Tisch — aus dem 17. Jahrhundert (Museum Wittstock) Kombination von Tisch und Bänken, häufig im Freien … Deutsch Wikipedia
Mit offenen Karten (Roman) — Mit offenen Karten (Originaltitel Cards on the Table) ist der 20. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien am 2. November 1936 im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club[1] und 1937 in den USA bei Dodd, Mead and Company.[2][3] Die… … Deutsch Wikipedia
Tisch — Tisch: Das westgerm. Substantiv mhd. tisch »Speisetafel; Ladentisch«, ahd. tisc »Schüssel; Tisch«, niederl. dis »Tisch«, engl. dish »Platte, Schüssel; Gericht, Speise« (die nord. Sippe von schwed. mdal. disk »Teller; Ladentisch« stammt wohl… … Das Herkunftswörterbuch
Mit jemandem Schlitten fahren — Die Wendung wird umgangssprachlich gebraucht um auszudrücken, dass jemand hart und rücksichtslos behandelt wird. Bei dem folgenden Beispiel handelt es sich um ein Zitat aus Hans Falladas Roman »Jeder stirbt für sich allein«: »Obergruppenführer… … Universal-Lexikon
mit dem vorlieb nehmen, was vorhanden ist — [Redensart] Bsp.: • Wenn ihr uns unangemeldet besucht, müsst ihr mit dem vorlieb nehmen, was gerade auf den Tisch kommt … Deutsch Wörterbuch