-
1 deichseln
v/t umg. manage; ich werde das schon deichseln I’ll see to it all right, I’ll wangle it somehow; na, wie hab ich das wieder gedeichselt? how did I manage that then?* * *to wangle* * *deich|seln ['daiksln]vt (inf)to wangle (inf)* * *(to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) wangle* * *deich·seln[ˈdaiksl̩n]vt (fam)* * ** * *deichseln v/t umg manage;ich werde das schon deichseln I’ll see to it all right, I’ll wangle it somehow;na, wie hab ich das wieder gedeichselt? how did I manage that then?* * * -
2 deichseln
-
3 es so deichseln/hinbiegen, dass ...
Deutsch-Englisches Wörterbuch > es so deichseln/hinbiegen, dass ...
-
4 Deichsel
* * *die Deichselpole; shaft* * *Deich|sel ['daiksl]f -, -nshaft, whiffletree (US); (= Doppeldeichsel) shafts plOchsen an die Déíchsel spannen — to yoke oxen into or between the shafts
* * *(one of two poles on a cart etc to which a horse etc is harnessed: The horse stood patiently between the shafts.) shaft* * *Deich·sel<-, -n>[ˈdaiksl̩]Ochsen an die \Deichseln spannen to yoke oxen into [or between] the shafts* * ** * ** * *die; Deichsel, Deichseln shaft; (in der Mitte) pole; (aus zwei Stangen) shafts pl -
5 drehen
I v/t1. allg. turn; (winden, verdrehen) twist; um eine Achse: rotate; (schwenken) swivel; (zwirbeln) twirl; seine Runden drehen umg. zu Fuß: go for a stroll; im Auto: go for a spin; das Gas kleiner oder auf klein drehen turn down the heat; das Radio lauter / leiser drehen turn the radio up / down; den Fuß auswärts / einwärts drehen turn one’s foot outwards / inwards; jemandem den Arm auf den Rücken drehen twist s.o.’s arm (behind their back); seine Taschen nach außen drehen turn out one’s pockets, turn one’s pockets inside out; man kann es drehen und wenden(, wie man will ) oder wie man es auch dreht und wendet fig. whichever way you look at it; Däumchen2. (herstellen) (Pille etc.) roll; (Faden, Seil etc.) twist; TECH. (Schrauben etc.) screw (in), turn; sich (Dat) eine Zigarette drehen roll a cigarette; sich (Dat) Locken drehen curl one’s hair, put one’s hair in curlers; Strick3. durch den Fleischwolf drehen (Fleisch etc.) mince, bes. Am. grind, put through the mincer (bes. Am. grinder); umg., fig. put s.o. through the mill; jemanden durch die Mangel drehen umg. put s.o. through the mill4. umg., fig. (deichseln) wangle, fix; es so drehen, dass... umg. wangle it so that...; na, wie hab ich das gedreht? umg. how on earth did I manage (to do) that?; Ding 4III v/i3. umg., fig. pej.: drehen an (+ Dat) fiddle with; daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln there are no two ways about itIV v/refl1. turn; im Kreis: go (a)round; schnell: spin ([a]round); die Erde dreht sich um ihre Achse / die Sonne rotates on its axis / revolves around the sun; sich auf den Bauch / Rücken drehen turn (over) onto one’s stomach (tummy umg.) / back; sich im Tanz(e) drehen spin (a)round (dancing); sich im Kreis drehen turn in a circle; schneller: spin (a)round; fig. go (a)round in circles; mir dreht sich alles umg. my head’s spinning; sich drehen und winden fig. hedge2. Wind: shift, veer ([a]round)3. fig.: sich drehen um einen Mittelpunkt: revolve (a)round (auch Gedanken etc.); alles drehte sich um ihn he was the cent|re (Am. -er) of attention4. umg., fig.: sich drehen um (betreffen) be about, concern; es dreht sich darum, ob... it’s a question ( oder matter) of whether...; worum dreht es sich? what’s it all about?; genau darum dreht es sich ja that’s exactly the point; das Gespräch drehte sich um Steuern was about taxes* * *(Film) to shoot; to fire;(Windrichtung) to veer;(mogeln) to wangle (ugs.);(umdrehen) to turn;(verdrehen) to twirl; to twist;sich drehento rotate; to slue; to veer; to swivel; to turn; to revolve* * *dre|hen ['dreːən]1. vtto turn (AUCH TECH auf Drehbank); (um eine Achse auch) to rotate; (um Mittelpunkt auch) to revolve, to rotate; Stuhl to swivel; Kreisel to spin; Kopf auch to twist; Zwirne to twist; Zigaretten, Pillen to roll; Film to shoot; (fig = verdrehen) to twist; (inf = schaffen) to fix (inf), to work (inf)das Gas hoch/auf klein dréhen — to turn the gas up high/down low
ein Ding dréhen (sl) — to play a prank, to pull off a prank; (Verbrecher) to pull a job (inf) or caper (inf)
wie man es auch dreht und wendet — no matter how you look at it
See:→ Däumchen2. vito turn; (Wind) to shift, to change; (Film) to shoot, to film; (= Zigaretten drehen) to roll one's owndréhen — to turn sth
am Radio dréhen — to turn a knob on the radio
3. vr1) (= sich umdrehen, kreisen) to turn (um about); (um Mittelpunkt auch) to revolve, to rotate; (um Achse auch) to rotate; (sehr schnell Kreisel) to spin; (Wind) to shift, to changesich auf den Rücken dréhen — to turn on(to) one's back
sich um etw dréhen — to revolve or rotate around sth
sich um sich ( selbst) dréhen — to rotate, to revolve on its own axis; (Mensch) to turn round (Brit), to turn around (US); (Auto) to spin
sich im Kreise dréhen — to turn round and round (Brit), to turn around and around (US)
mir drehte sich alles — everything's spinning about me
sich dréhen und winden (fig) — to twist and turn
2)alles dreht sich um sie — everything revolves (a)round her; (steht im Mittelpunkt) she's the centre (Brit) or center (US) of attention or interest
es dreht sich darum, dass... — the point is that...
meine Frage dreht sich darum, ob... — my question is whether...
in dieser Sendung drehte es sich um..., die Sendung drehte sich um... — the broadcast concerned... or was about...
* * *1) (to take (usually moving) photographs (for a film): That film was shot in Spain; We will start shooting next week.) shoot3) (to (cause to) turn round (and round); to spin: She twirled her hair round her finger.) twirl* * *dre·hen[ˈdre:ən]I. vt1. (herumdrehen)▪ etw \drehen to turn sthden Schlüssel im Schloss \drehen to turn the key in the lock2. (verdrehen)▪ etw \drehen to turn [or move] sthden Kopf \drehen to turn [or move] one's head3. (rollen und formen)Pillen \drehen to roll pillsSeile \drehen to twist ropeseinen Film/Szene \drehen to shoot a film/scene5. (einstellen)▪ etw \drehen to turn sthdas Gas hoch/auf klein \drehen to turn the gas up high/down lowdie Heizung höher \drehen to turn the heating updas Radio lauter/leiser \drehen to turn the radio up/downden Schalter nach rechts \drehen to turn the switch to the right▪ etw \drehen to manage sthkeine Sorge, ich werde es schon irgendwie \drehen, dass keiner etwas merkt don't worry, I'll make sure somehow that nobody noticessie hat es so gedreht, dass sie nicht zahlen muss she managed to get away without payingdas hat sie sehr geschickt gedreht she worked it out very welldaran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about it▪ etw \drehen to get up to sth8.▶ wie man es auch dreht und wendet, man kann es [o die Sache] \drehen und wenden, wie man will whichever way [or no matter how] you look at itII. visie \drehen gerade in Como they are filming [or shooting] in Como2. (einstellen)an der Heizung \drehen to adjust the heatingam Schalter \drehen to turn the switchwer hat an der Heizung/am Radio/am Schalter gedreht? who's been fiddling with the heating/radio/switch?der Fahrer drehte und fuhr zurück the driver turned round and drove backdas Schiff hat nach Süden gedreht the ship turned southwardder Wind hat gedreht the wind has changedda muss doch einer dran gedreht haben somebody must have fiddled about with it5.daran ist nichts zu \drehen und zu deuteln there are no two ways about itIII. vr1. (rotieren) to rotate [or revolve]die Erde dreht sich um die Sonne the earth turns about [or goes round] the sundas Auto geriet bei Glatteis ins Schleudern und drehte sich mehrmals the car skidded on the ice and spun [round] several timessich akk zur Seite/auf den Bauch/nach rechts \drehen to turn to the side/on to one's stomach/to the right3. (zum Gegenstand haben)worum dreht es sich? what is it about?es dreht sich um etwas Wichtiges it is about something importantin dem Film dreht es sich um Liebe und Eifersucht the film is about love and jealousydas Gespräch drehte sich nur um Sport the conversation only revolved around sportes dreht sich hier nicht darum, alle zu überzeugen, aber wir brauchen eine Entscheidung it's not about convincing everybody, but we need a decisiones dreht sich [im Grunde] darum, dass... the point is that...alles dreht sich immer um sie everything revolves around her; (sie steht im Mittelpunkt) she's always the centre of attention [or interest5.* * *1.transitives Verb1) turn2) (ugs.): (einstellen)das Radio laut/leise drehen — turn the radio up/down
die Flamme klein/die Heizung auf klein drehen — turn the heat/heating down
5) (ugs. abwertend): (beeinflussen)2.es so drehen, dass... — work it so that... (coll.)
intransitives Verb1) <car, driver> turn; < wind> change, shift2)an etwas (Dat.) drehen — turn something
da muss einer dran gedreht haben — (salopp) somebody must have fiddled about or messed around with it
3) (Film) shoot [a/the film]; film3.reflexives Verb1) turn; < wind> change, shift; (um eine Achse) turn; rotate; revolve; (um einen Mittelpunkt) revolve (um around); (sehr schnell) spinmir dreht sich alles — (ugs.) everything's going round and round
sich auf den Bauch drehen — turn over on to one's stomach
2)sich um etwas drehen — (fig. ugs.) be about something
* * *A. v/t1. allg turn; (winden, verdrehen) twist; um eine Achse: rotate; (schwenken) swivel; (zwirbeln) twirl;auf klein drehen turn down the heat;das Radio lauter/leiser drehen turn the radio up/down;seine Taschen nach außen drehen turn out one’s pockets, turn one’s pockets inside out;sich (dat)eine Zigarette drehen roll a cigarette;sich (dat)3.durch den Fleischwolf drehen (Fleisch etc) mince, besonders US grind, put through the mincer (besonders US grinder); umg, fig put sb through the mill;jemanden durch die Mangel drehen umg put sb through the mill4. umg, fig (deichseln) wangle, fix;es so drehen, dass … umg wangle it so that …;C. v/i1. turn; Wind: → D 22.am Schalter/Radio drehen flick a switch/turn the radio dial ( oder knob)3. umg, fig pej:drehen an (+dat) fiddle with;daran gibt es nichts zu drehen und zu deuteln there are no two ways about itD. v/rdreht sich um ihre Achse/die Sonne rotates on its axis/revolves around the sun;sich auf den Bauch/Rücken drehen turn (over) onto one’s stomach (tummy umg)/back;sich im Tanz(e) drehen spin (a)round (dancing);mir dreht sich alles umg my head’s spinning;sich drehen und winden fig hedge2. Wind: shift, veer ([a]round)3. fig:alles drehte sich um ihn he was the centre (US -er) of attention4. umg, fig:sich drehen um (betreffen) be about, concern;es dreht sich darum, ob … it’s a question ( oder matter) of whether …;worum dreht es sich? what’s it all about?;genau darum dreht es sich ja that’s exactly the point;drehte sich um Steuern was about taxes* * *1.transitives Verb1) turn2) (ugs.): (einstellen)das Radio laut/leise drehen — turn the radio up/down
die Flamme klein/die Heizung auf klein drehen — turn the heat/heating down
5) (ugs. abwertend): (beeinflussen)2.es so drehen, dass... — work it so that... (coll.)
intransitives Verb1) <car, driver> turn; < wind> change, shift2)an etwas (Dat.) drehen — turn something
da muss einer dran gedreht haben — (salopp) somebody must have fiddled about or messed around with it
3) (Film) shoot [a/the film]; film3.reflexives Verb1) turn; < wind> change, shift; (um eine Achse) turn; rotate; revolve; (um einen Mittelpunkt) revolve (um around); (sehr schnell) spinmir dreht sich alles — (ugs.) everything's going round and round
2)sich um etwas drehen — (fig. ugs.) be about something
* * *(Film) v.to shoot (film) v. adj.spun adj. v.to revolve v.to roll v.to rotate v.to spin v.(§ p.,p.p.: spun)to throw v.(§ p.,p.p.: threw, thrown)to turn v.to twiddle v.to twirl v.to twist v.to veer v.to wangle v.to wind v.(§ p.,p.p.: wound) -
6 managen
[‘mεnεn] v/t2. umg. (Kampagne etc.) run* * *ma|na|gen ['mEnɛdZn]vt (inf)to manage; (= hinkriegen auch) to fixich manage das schon! — I'll manage or fix it somehow!
* * *ma·na·gen[ˈmɛnɪʤn̩]vt▪ etw/jd \managen to manage sth/sb1. (bewältigen) to manageetw gut \managen to manage sth welleine Aufgabe \managen to manage to complete a task; (organisieren) to organize2. (eine Persönlichkeit betreuen) to manage* * *transitives Verb1) (ugs.) fix; organizeich manage das schon — I'll fix it; (durch Tricks) I'll fiddle it (coll.)
2) (betreuen) manage, act as manager for <singer, artist, player>von jemandem gemanagt werden — have somebody as one's manager
* * *managen [ˈmɛnɛʤn] v/t2. umg (Kampagne etc) runjemanden managen be sb’s manager* * *transitives Verb1) (ugs.) fix; organizeich manage das schon — I'll fix it; (durch Tricks) I'll fiddle it (coll.)
2) (betreuen) manage, act as manager for <singer, artist, player> -
7 hinbiegen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) umg.2. hindrehen* * *hịn|bie|genvt sep (fig inf)(= in Ordnung bringen) to arrange, to sort out; (= deichseln) to wangle (inf); (= interpretieren) Text, Wortlaut to twistdie Sache or das werden wir schon hinbiegen — we'll sort it out somehow
* * *hin|bie·genvt irreg (fam)1. (bereinigen)ein Problem \hinbiegen to iron out a problem3. (entsprechend beeinflussen)* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)wie hat er das bloß hingebogen? — how did he manage or (sl.) wangle that?
* * *hinbiegen v/t (irr, trennb, hat -ge-) umg* * *unregelmäßiges transitives Verb (ugs.)wie hat er das bloß hingebogen? — how did he manage or (sl.) wangle that?
-
8 Deichsel
Deich·sel <-, -n> [ʼdaiksl̩] fshaft;( Doppeldeichsel) shafts pl;Ochsen an die \Deichseln spannen to yoke oxen into [or between] the shafts
См. также в других словарях:
deichseln — Vsw erw. stil. (15. Jh., Bedeutung 19. Jh.) Stammwort. Ableitung von Deichsel. Im 15. Jh. belegt in der Bedeutung einen Wagen mit einer Deichsel versehen . Für die heutige, seit dem 19. Jh. bezeugte (ursprünglich wohl studentensprachliche)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
deichseln — Eine Sache deichseln: eine schwierige Sache meistern, sie geschickt durchführen. Die Wendung ist seit der Mitte des 19. Jahrhunderts mundartlich und studentensprachlich belegt, besonders in der Form: Das werden wir schon deichseln! Das Zeitwort… … Das Wörterbuch der Idiome
deichseln — deich|seln [ dai̮ksl̩n] <tr.; hat (ugs.): durch Geschicklichkeit (etwas Schwieriges) zustande bringen, meistern: mach dir keine Sorgen, ich werde die Sache schon deichseln. Syn.: ↑ anstellen, ↑ arrangieren, ↑ bewältigen, ↑ bewerkstelligen… … Universal-Lexikon
deichseln — bewältigen, einer Sache Herr werden, fertig werden, hindeichseln, in den Griff bekommen, meistern, schaffen, zurechtkommen, zustande/zuwege bringen; (schweiz.): bodigen; (ugs.): auf die Reihe bringen/kriegen, hinbekommen, hinbiegen, hinkriegen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
deichseln — deich·seln [ ks ]; deichselte, hat gedeichselt; [Vt] etwas deichseln gespr; meist durch Geschick, seine Beziehungen o.Ä. eine Situation zustande bringen, die für einen selbst sehr günstig ist: Er hat das wieder mal so gedeichselt, dass er nur… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
deichseln — Deichsel: Die Zugvorrichtung am Wagen heißt mhd. dīhsel, ahd. dīhsala, niederl. dissel, aengl. đīxl, aisl. Þīsl. Die Formen sind mit Ersatzdehnung der Stammsilbe entwickelt aus germ. *Þinh slō »Zugstange«, einer Bildung zu der erweiterten Wurzel … Das Herkunftswörterbuch
deichseln — deichselntr 1.etwgeschicktausführen,bewerkstelligen.DenWagenanderDeichselzulenken,setztlangeUbungvoraus,zumalbeischmalenTorenundWegen.19.Jh. 2.etwverschulden.1900ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
deichseln — deich|seln (umgangssprachlich für [etwas Schwieriges] zustande bringen); ich deichs[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
deichseln — [daixln] lenken, organisieren, regeln, etwas in Ordung bringen (des deichsln mir zwoa scho so, daß s passt... neubairisch: managen [männäddschn]) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Deichsel — eines landwirtschaftlichen Anhängers Als Deichsel bezeichnet man die Zugvorrichtung an gezogenen Fahrzeugen. Sie ist bei Anhängern mit einer oder mehreren zentral angeordneten Achse(n) fest mit dem Fahrzeug verbunden und bei mehrachsigen… … Deutsch Wikipedia
hindeichseln — hịn|deich|seln <sw. V.; hat (ugs.): ↑ hinbiegen (2 a), deichseln: keine Sorge, das deichseln wir schon wieder hin. * * * hịn|deich|seln <sw. V.; hat: ↑hinbiegen (1), deichseln: wir haben ein saumäßiges Glück ... Und du hast es auch… … Universal-Lexikon