-
21 Haut
hautf ANATpiel fNiemand kann aus seiner Haut heraus. — La cabra siempre tira al monte.
nicht in jds Haut stecken mögen — no envidiar la suerte de alguien, no querer estar en el pellejo de alguien
mit heiler Haut davonkommen — salir bien librado, salvar el pellejo (fam)
Haut [haʊt, Plural: 'hɔɪtə]< Häute>1 dig(von Mensch, Tier, Obst) piel Feminin, pellejo Maskulin abwertend; (Gesichtshaut) cutis Maskulin anveränderlich; nur Haut und Knochen sein (umgangssprachlich) estar en los huesos; versuchen, seine Haut zu retten (bildlich umgangssprachlich) intentar salvar el pellejo; aus der Haut fahren (bildlich umgangssprachlich) salirse de sus casillas; er kann nicht aus seiner Haut heraus (bildlich umgangssprachlich) la cabra siempre tira al monte; ihm ist nicht wohl in seiner Haut (umgangssprachlich bildlich) no se siente a gusto; in ihrer Haut möchte ich nicht stecken (umgangssprachlich bildlich) no quisiera estar en su pellejo; mit heiler Haut davonkommen (umgangssprachlich bildlich) salvar la piel; mit Haut und Haaren (umgangssprachlich bildlich) completamente; das geht (mir) unter die Haut (umgangssprachlich bildlich) esto me llega al alma; auf der faulen Haut liegen (umgangssprachlich bildlich) estar tumbado a la bartola; eine ehrliche Haut (umgangssprachlich bildlich) una persona honrada -
22 honour
'onə
1. noun1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) honradez2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) honor3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) gloria4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) honor5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) honor6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) distinción, condecoración7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Su Señoría
2. verb1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) honrar2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) honrar3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) condecorar4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) cumplir•- honorary- honourable
- honours
- in honour bound
- honour bound
- on one's honour
- word of honour
honour n honortr['ɒnəSMALLr/SMALL]1 (virtue) honor nombre masculino, honra2 (title) Su Señoría■ Her Honour, His Honour, Your Honour Su Señoría1 (respect) honrar2 (cheque) pagar, aceptar; (promise, word, agreement) cumplir1 SMALLMILITARY/SMALL honores nombre masculino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do honour to rendir honores ato do the honours hacer los honoresHonours degree licenciaturan.• blasón s.m.• condecoración s.f.• decoro s.m.• honor s.m.• honra s.f.• prez s.f.v.• acatar v.• encumbrar v.• estimar v.• festejar v.• honrar v.• laurear v. (A bill, etc.) (UK)v.= honor (US) ['ɒnǝ(r)]1. N1) (=integrity, good name) honor m•
to be/feel (in) honour bound to do sth — estar/sentirse moralmente obligado a hacer algo•
it's a matter of honour — es una cuestión de honor•
on my honour! — ¡palabra de honor!remember, you are on your honour to report any irregularities — recuerde, es su deber moral informar de cualquier irregularidad
•
to put sb on his/her honour to do sth — hacer prometer a algn que va a hacer algo•
to have a sense of honour — tener pundonor•
to be an honour to one's profession — ser un orgullo para su profesión- honour among thievesdebt, word 1., 5)2) (=distinction, privilege) honor mmay I have the honour (of this dance)? — ¿me concede este baile?
•
would you do me the honour of having lunch with me? — ¿me haría el honor de almorzar conmigo?•
to bury sb with full military honours — sepultar a algn con todos los honores militares- do the honoursguard 3., guest, lap II, 1., 1), maid, roll 1., 3)4) (=homage) honor m•
to do honour to sb, do sb honour — rendir honores a algn•
in honour of sth/sb — en honor a algo/algn5) (as title)•
His Honour Judge Brodrick — el señor Juez Brodrick6) † (=chastity, virginity) honra f7) honours(Brit) (Univ)•
she got first/ second class honours in French — ≈ terminó la carrera de francés con matrícula de honor/con notable•
to take honours in chemistry — ≈ licenciarse en químicas8) (Bridge)honours honores mpl2. VT1) (=compliment) honrarI should be honoured if... — sería un honor para mí si...
•
to honour sb with one's presence — liter or hum honrar a algn con su presencia2) (=respect) honrar3) (=pay homage to) rendir homenaje a5) (=fulfil) [+ agreement, contract, promise] cumplir, cumplir con6) (=pay) [+ cheque] aceptar, pagar; [+ debt] liquidar, pagar3.CPDhonor guard N — (US) guardia f de honor
honor roll N — (US) cuadro m de honor
honours degree N — (Brit) (Univ) ≈ licenciatura f
Honours List N — (Brit) lista f de condecoraciones
Birthday Honours List — lista de condecoraciones que otorga el monarca el día de su cumpleaños
New Year Honours List — lista de condecoraciones que otorga el monarca el día de Año Nuevo
See:see cultural note DEAN'S LIST in dean,see cultural note DEGREE in degreeHONOURS LIST La Honours List es una lista de personas a las que se considera merecedoras de un reconocimiento especial por su labor, tanto en la vida pública como por servicios prestados a la zona en la que viven. Esta lista es elaborada por el Primer Ministro británico con la aprobación del monarca y se publica dos veces al año, la primera en Año Nuevo - la New Year's Honours List - y la segunda en junio, el día del cumpleaños de la reina -la Queen's Birthday Honours List. En la mayoría de los casos a estas personas se les reconoce su mérito con la concesión del título de miembro de la Orden del Imperio Británico, Member of the Order of the British Empire o MBE, u oficial de la Orden del Imperio Británico Officer of the Order of the British Empire u OBE.* * * -
23 wagen
'vaːgənm1) ( Auto) coche m, auto m, carro m (LA)2) ( Kinderwagen) cochecito de niño m3) ( Leiterwagen) carreta f4)Wagen ['va:gən]<-s, ->1 dig (Pkw) coche Maskulin, carro Maskulin die USA ; (Lkw) camión Maskulin; (Lieferwagen) furgoneta Feminintransitives Verbes wagen, etw zu tun atreverse a hacer algo————————sich wagen reflexives Verb -
24 uña
Del verbo unir: ( conjugate unir) \ \
una es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: una unir uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la uña, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo 1 (con cola, pegamento) to stick … together; ‹ esfuerzos› to combine uña algo a algo to combine sth with sth 2 ( comunicar) ‹ lugares› to link 3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge unirse verbo pronominal 1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together; 2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet 3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino ( del pie) nail, toenail; arreglarse or hacerse las uñas ( refl) to do one's nails; ( caus) to have one's nails done (de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess (antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join (asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail (de la mano) fingernail (del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw (casco, pezuña) hoof Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves ' uña' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abanderar - abandonar - abatimiento - aberración - abertura - abierta - abierto - abismal - abogar - abono - abordar - aborregarse - abotargarse - abotonar - abrir - abrazar - abrazarse - abreviar - abrigar - abrigada - abrigado - abrigo - abrochar - abultar - aburrirse - abusar - abusiva - abusivo - academia - acaparar - acartonarse - accidentada - accidentado - accionariado - aceitunada - aceitunado - acento - achantarse - aclimatarse - acoger - acogerse - acogida - acolchar - acometer - acompañar - acordar - acta - actitud English: A - abandon - ablaze - about - absent - absurd - accomplished - accomplishment - account - account for - accumulate - accusation - acknowledge - acoustic - acquire - act - act on - activity - acute - add on - addicted - address - adjourn - adjust - adjustment - administration - admire - admit - adopt - advance - advantage - after - again - against - agency - agent - aggressive - alleged - alliance - allow - allowance - alone - aloud - amass - ambush - amenities - amid - amorphous - announce - annoy -
25 una
Del verbo unir: ( conjugate unir) \ \
una es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: una unir uña
una pronombre ( ver tb◊ un, uno): a la una, a las dos, ¡a las tres! ready, steady, go!
unir ( conjugate unir) verbo transitivo 1 (con cola, pegamento) to stick … together; ‹ esfuerzos› to combine una algo a algo to combine sth with sth 2 ( comunicar) ‹ lugares› to link 3 ( fusionar) ‹empresas/organizaciones› to merge unirse verbo pronominal 1 ( aliarse) [personas/colectividades] to join together; 2 ( juntarse) [ caminos] to converge, meet 3 ( fusionarse) [empresas/organizaciones] to merge
uña sustantivo femenino ( del pie) nail, toenail; arreglarse or hacerse las unas ( refl) to do one's nails; ( caus) to have one's nails done (de caballo, oveja) hoof
uno,-a
I adjetivo
1 (cardinal) one
una manzana y dos limones, one apple and two lemons
necesito unas zapatillas, I need a pair of slippers
unos árboles, some trees
2 (ordinal) first
el uno de cada mes, the first of every month
II pron one: falta uno más, we need one more
hubo uno que dijo que no, there was one person who said no
vi unas de color verde, I saw some green ones
uno de ellos, one of them
unos cuantos, a few: unos cuantos nos arriesgamos, some of us took the chance
el uno al otro, each other
III sustantivo femenino
1 (hora) comimos a la una, we had lunch at one o'clock
2 (impers) you, one: uno tiene que..., you have to...
IV m Mat one
un, una
I art indet
1 a
una azafata, a hostess (antes de vocal) an
un paraguas, an umbrella
2 unos,-as, some: pasamos unos días en la playa, we spent some days by the sea
II adj (cardinal) one: solo queda una, there is only one
un kilo de azúcar, one kilo of sugar ➣ tb uno,-a
unir verbo transitivo
1 (cables, conexiones) to join, unite
2 (esfuerzos, intereses) to join (asociar, fusionar) unieron sus empresas, they merged their companies
3 (comunicar) to link: ese camino une las dos aldeas, that path links the two villages
uña sustantivo femenino
1 (de una persona) nail (de la mano) fingernail (del pie) toenail
2 (de animal: en la garra, la zarpa) claw (casco, pezuña) hoof Locuciones: defender con uñas y dientes, to defend tooth and nail o to defend firmly
ponerse de uñas con alguien, to get very angry with sb familiar ser uña y carne, to be as thick as thieves ' una' also found in these entries: Spanish: A - abajo - abanderar - abandonar - abatimiento - aberración - abertura - abierta - abierto - abismal - abogar - abono - abordar - aborregarse - abotargarse - abotonar - abrir - abrazar - abrazarse - abreviar - abrigar - abrigada - abrigado - abrigo - abrochar - abultar - aburrirse - abusar - abusiva - abusivo - academia - acaparar - acartonarse - accidentada - accidentado - accionariado - aceitunada - aceitunado - acento - achantarse - aclimatarse - acoger - acogerse - acogida - acolchar - acometer - acompañar - acordar - acta - actitud English: A - abandon - ablaze - about - absent - absurd - accomplished - accomplishment - account - account for - accumulate - accusation - acknowledge - acoustic - acquire - act - act on - activity - acute - add on - addicted - address - adjourn - adjust - adjustment - administration - admire - admit - adopt - advance - advantage - after - again - against - agency - agent - aggressive - alleged - alliance - allow - allowance - alone - aloud - amass - ambush - amenities - amid - amorphous - announce - annoy -
26 sport
spo:t
1. noun1) (games or competitions involving physical activity: She's very keen on sport of all kinds.) deporte2) (a particular game or amusement of this kind: Hunting, shooting and fishing are not sports I enjoy.) deporte3) (a good-natured and obliging person: He's a good sport to agree to do that for us!) buena persona4) (fun; amusement: I only did it for sport.) diversión
2. verb(to wear, especially in public: He was sporting a pink tie.) lucir- sporting- sports
- sports car
- sports jacket
- sportsman
- sportswear
- a sporting chance
sport n deportedo you play any sports? ¿practicas algún deporte?
sport /(e)s'por/ sustantivo masculino: vestido de sport casually dressed ' sport' also found in these entries: Spanish: adorar - ciudad - deporte - desarrollar - enrollarse - carro - chicho - crónica - lucir - practicar - saco English: casual - excel - sport - work up - all - allow - amateur - attack - award - away - back - ball - bar - bat - best - big - block - blood - call - captain - catch - caution - center - champion - championship - changing room - climbing - color - commentary - competition - competitor - contest - course - court - cover - cricket - cross - default - defend - defender - defense - deliver - derby - disqualify - dive - division - dope - double - draw - dribbletr[spɔːt]1 (gen) deporte nombre masculino■ do you play much sport? ¿practicas mucho deporte?■ what's your favourite sport? ¿cuál es tu deporte preferido?2 (person) buena persona3 (fun) diversión nombre femenino1 (wear proudly) lucir1 (frolic) retozar, juguetear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthe sport of kings el deporte de los reyes, la hípicato be good at sport ser buen,-na deportistato make sport of somebody burlarse de alguiensport ['sport] vifrolic: retozar, juguetearsport vtshow off: lucir, ostentarsport n1) : deporte moutdoor sports: deportes al aire libre2) jest: broma f3)to be a good sport : tener espíritu deportivon.• buen chico s.m.• buen perdedor s.m.• deporte s.m.• diversión s.f.• huelga s.f.• juego s.m.• juguete s.m.• majo s.m.v.• jugetear v.• lucir v.
I spɔːrt, spɔːt1) c u deporte mhe enjoys sports o (BrE) sport — le gustan los deportes, le gusta el deporte
2) ( person)to be a good sport — ( to be sporting) tener* espíritu deportivo; ( to be understanding) ser* comprensivo
II
transitive verb \<\<clothes/hairstyle\>\> lucir*
III
adjective (AmE)[spɔːt]1. N1) (=game) deporte mthe sport of kings — el deporte de los reyes, la hípica
2) (=games in general) deporte(s) m(pl)I love sport — me encantan los deportes or el deporte
3) sports (=athletics meeting) juegos mpl deportivos4) (=hunting) caza fto have some good sport — tener éxito en la caza, lograr unas cuantas piezas hermosas
5) (=fun) juego m, diversión f6) * (=person) persona f amableshe's a good sport — es buena persona, es buena gente (esp LAm)
be a sport! — ¡no seas malo!
8) (Bio) mutación f2.VI liter divertirse3.VT lucir, ostentar4.CPDsport jacket N (US) — = sports jacket
sports bag N — bolsa m de deportes
sports car N — coche m deportivo
sports centre, sports complex N — polideportivo m
sports day N — (Brit) día m de competiciones deportivas (de un colegio)
sports desk N — sección f de deportes
sports drink N — bebida f isotónica
sports editor N — jefe mf de la sección de deportes
sports facilities NPL — instalaciones fpl deportivas
sports ground N — campo m deportivo, centro m deportivo
sports hall N — = sports centre
sports injury N — lesión f deportiva
sports jacket N — chaqueta f sport, saco m sport (LAm)
sports page N — página f de deportes
sports shop N — tienda f de deportes
sports stadium N — estadio m deportivo
sport(s) utility vehicle N — deportivo m utilitario, SUV m
sports writer N — cronista mf deportivo(-a)
* * *
I [spɔːrt, spɔːt]1) c u deporte mhe enjoys sports o (BrE) sport — le gustan los deportes, le gusta el deporte
2) ( person)to be a good sport — ( to be sporting) tener* espíritu deportivo; ( to be understanding) ser* comprensivo
II
transitive verb \<\<clothes/hairstyle\>\> lucir*
III
adjective (AmE)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
defender — (Del lat. defendĕre). 1. tr. Amparar, librar, proteger. U. t. c. prnl.) 2. Mantener, conservar, sostener algo contra el dictamen ajeno. 3. Vedar, prohibir. 4. Impedir, estorbar. 5. Abogar, alegar en favor de alguien. 6. prnl. Gozar de una cierta… … Diccionario de la lengua española
defender — (Del lat. defendere, rechazar al enemigo, defender.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Proteger a una persona o una cosa de un daño o un ataque: ■ se defendió de los golpes de su agresor; los defendieron con sólidos argumentos. SE CONJUGA COMO… … Enciclopedia Universal
defender — v tr (Se conjuga como perder, 2a) 1 Proteger algo o a alguien de un ataque, un daño o algún inconveniente: defenderla ciudad, defender a sus hijos, Nos defendimos de la lluvia con un hule 2 Argumentar en favor de algo o de alguien que se ve… … Español en México
mirar — (Del lat. mirari.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Fijar o dirigir la vista con atención: ■ miramos hacia el horizonte para ver la salida del sol; le gusta mirarse en los espejos; ¡mira el niño! SINÓNIMO observar ojear ► verbo… … Enciclopedia Universal
mirar — (Del lat. mirāri, admirarse). 1. tr. Dirigir la vista a un objeto. U. t. c. prnl.) 2. Observar las acciones de alguien. 3. Revisar, registrar. 4. Tener en cuenta, atender. 5. Pensar, juzgar. 6. Inquirir, buscar algo, informarse de ello … Diccionario de la lengua española
amparar — (v) (Intermedio) defender a alguien o algo ante un peligro o daño Ejemplos: Aquí funciona una organización que ampara a los pobres y a los más necesitados. Los fieles piden a Dios que los ampare. Sinónimos: proteger, asistir … Español Extremo Basic and Intermediate
guardia — (f) (Básico) grupo de personas, habitualmente soldados, que se ocupa de proteger y defender a alguien o algo Ejemplos: El presidente fue escoltado por la guardia. Los reyes tienen su guardia personal. Colocaciones: guardia suiza, guardia civil… … Español Extremo Basic and Intermediate
proteger — (v) (Básico) defender a alguien o algo para que no sufra ningún daño Ejemplos: Instalaron un alarma para proteger la casa frente a los ladrones. El abrigo protege del viento. Colocaciones: proteger la piel Sinónimos: auxiliar, respaldar … Español Extremo Basic and Intermediate
Wikipedia:Café (todos) — Atajos WP:CWP:C … Wikipedia Español
Capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende … Enciclopedia Universal
capa — (Del lat. cappa.) ► sustantivo femenino 1 INDUMENTARIA Y MODA Prenda de vestir larga, suelta, sin mangas y abierta por delante que cubre desde el cuello, ensanchándose gradualmente hacia la parte inferior. SINÓNIMO manto 2 Materia que se extiende … Enciclopedia Universal