-
1 crònica
crónica -
2 crónica
crònica -
3 cronica
crónica -
4 crónica
crónica sustantivo femenino (Rad, TV) report;◊ crónica deportiva/de sociedad sport(s)/society page (o section etc)b) (Hist) chronicle
crónico,-a adjetivo chronic
crónica sustantivo femenino
1 Hist chronicle: nos hizo una crónica apasionante de su viaje, he gave us a thrilling account of his journey
2 Prensa feature, article ' crónica' also found in these entries: Spanish: enfermedad - producir English: chronic - chronicle - history - commentary - gossip - repetitive - report -
5 insuficiencia cardiaca crónica
med. ICCDiccionario universal ruso-español > insuficiencia cardiaca crónica
-
6 chronicznie
crónica -
7 chroniczny
crónica -
8 przewlekłość
Crónica -
9 chronique judiciaire
crónica judicialDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > chronique judiciaire
-
10 chronicle
'kronikl
1. noun(a record of (especially historical) events in order of time.) crónica
2. verb(to make such a record.) hacer la crónica detr['krɒnɪkəl]1 crónica1 hacer la crónica de: crónica f, historia fn.• crónica s.f.• crónico s.m.v.• anotar v.• narrar v.'krɑːnɪkəl, 'krɒnɪkəlnoun crónica f['krɒnɪkl]1.N crónica fChronicles — (Bible) Crónicas fpl
2.VT (=recount) hacer una crónica de* * *['krɑːnɪkəl, 'krɒnɪkəl]noun crónica f -
11 хроника
хро́никаkroniko, ĥroniko.* * *ж.1) ( летопись) crónica f, fastos m pl2) ( сведения о текущей жизни) crónica f; diario de novedadesхро́ника происше́ствий — crónica de sucesos
3) ( фильм) actualidades f pl, noticiario m4) ( литературное произведение) crónica f ( literaria)* * *ж.1) ( летопись) crónica f, fastos m pl2) ( сведения о текущей жизни) crónica f; diario de novedadesхро́ника происше́ствий — crónica de sucesos
3) ( фильм) actualidades f pl, noticiario m4) ( литературное произведение) crónica f ( literaria)* * *ngener. (литературное произведение) crюnica (literaria), (ôèëüì) actualidades, anales, diario de novedades, fastos, noticiario (газетная, в кино), noticiero, gacetilla, crónica, gacetlla -
12 annals
'ænlz(yearly historical accounts of events: This king is mentioned several times in annals of the period.) analestr['ænəlz]1 anales nombre masculino pluralannals ['ænəlz] npl: anales mpl, crónica fn.pl.• anales s.m.pl.• crónica s.f.'ænḷzplural noun ( Hist) anales mpl, crónica f['ænǝlz]NPL anales mpl* * *['ænḷz]plural noun ( Hist) anales mpl, crónica f -
13 commentary
plural - commentaries; noun ((also running commentary) a series of broadcast comments by a reporter at a ceremony, sports event etc.) comentario, críticacommentary n comentariotr['kɒməntərɪ]noun (pl commentaries)1 (spoken description) comentario, comentarios nombre masculino plural2 (set of written remarks) comentario, crítica\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcommentary box cabina de prensan.• comentario s.m.• comento s.m.• dilucidario s.m.• escolio s.m.'kɑːmənteri, 'kɒməntəri, -tria) (Rad, Sport, TV) comentarios mpl, crónica fb) ( analysis) comentario m['kɒmǝntǝrɪ]1.2.CPDcommentary box N — cabina f de prensa
* * *['kɑːmənteri, 'kɒməntəri, -tri]a) (Rad, Sport, TV) comentarios mpl, crónica fb) ( analysis) comentario m -
14 commentate
- teitverb (to give a commentary: Who is commentating on the football match?) comentartr['kɒmənteɪt]1 comentar un partido, retransmitir un partido, hacer los comentarios (on, de)'kɑːmənteɪt, 'kɒmənteɪt['kɒmǝnteɪt] (Rad, TV)to commentate (ON something) — hacer* los comentarios or la crónica (de algo)
1.2.VI hacer la crónica, comentar* * *['kɑːmənteɪt, 'kɒmənteɪt]to commentate (ON something) — hacer* los comentarios or la crónica (de algo)
-
15 chronic
'kronik((especially of a disease) lasting a long time: a chronic illness.) crónicotr['krɒnɪk]1 (disease, person, problem) crónico,-achronic ['krɑnɪk] adj: crónico♦ chronically [-nɪkli] advadj.• crónico, -a adj.'krɑːnɪk, 'krɒnɪka) ( Med) crónico; <unemployment/shortages> crónico; <smoker/liar> empedernidochronic fatigue syndrome — u síndrome m de fatiga crónica, SFC m
b) ( terrible) (BrE colloq) pésimo, terrible['krɒnɪk]1. ADJ1) [invalid, disease] crónico2) (=inveterate) [smoker] empedernido; [liar] incorregible3) (Brit) * [weather, person] horrible, malísimo2.CPDchronic fatigue syndrome N — síndrome m de fatiga crónica
chronic wasting disease N — enfermedad f del desgaste crónico
* * *['krɑːnɪk, 'krɒnɪk]a) ( Med) crónico; <unemployment/shortages> crónico; <smoker/liar> empedernidochronic fatigue syndrome — u síndrome m de fatiga crónica, SFC m
b) ( terrible) (BrE colloq) pésimo, terrible -
16 gossip
'ɡosip
1. noun1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) chismes, chismorreo, cotilleo2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) charla, conversación3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) chismoso, cotilla
2. verb1) (to pass on gossip.) chismorrear, cotillear2) (to chat.) charlar, conversar•- gossipy- gossip column
gossip1 n1. cotilleo / chismes2. cotilla / chismosogossip2 vb cotilleartr['gɒsɪp]1 (talk) cotilleo, chismorreo2 (person) cotilla nombre masulino o femenino, chismoso,-a1 cotillear, chismorrear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gossip about something/somebody cotillear sobre algo/alguien, chismorrear sobre algo/alguiena piece of gossip un chismegossip column crónica de sociedadgossip columnist cronista nombre masulino o femenino de sociedadgossip ['gɑsɪp] vi: chismear, contar chismesgossip n1) : chismoso m, -sa f (persona)2) rumor: chisme m, rumor mn.• charla s.f.• charladuría s.f.• comadre s.f.• comadrería s.f.• fábula s.f.• parla s.f.• parlador, -ora s.m.,f.v.• camandulear v.• charlatanear v.• chismear v.• comadrear v.• cotorrear v.• murmurar v.• parlar v.• picotear v.
I 'gɑːsəp, 'gɒsɪpa) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes['ɡɒsɪp]1. N1) (=scandal, malicious stories) cotilleo m, chismorreo m2) (=chatter) charla f3) (=person) cotilla mf, chismoso(-a) m / f2. VI1) (=scandalmonger) cotillear, chismorrear2) (=chatter) charlar3.CPDgossip column N — ecos mpl de sociedad
gossip columnist, gossip writer N — cronista mf de sociedad
* * *
I ['gɑːsəp, 'gɒsɪp]a) u (speculation, scandal) chismorreo m (fam), cotilleo m (Esp fam)an interesting piece of gossip — un chisme interesante; (before n)
gossip column — crónica f de sociedad
gossip columnist — cronista mf de sociedad
b) c u ( chat)to have a gossip with somebody — chismorrear (fam) or (Esp tb) cotillear con alguien
c) c ( person) chismoso, -sa m,f (fam), cotilla mf (Esp fam)
II
a) ( chatter) chismorrear (fam), cotillear (Esp fam)b) ( spread tales) contar* chismes -
17 report
rə'po:t
1. noun1) (a statement or description of what has been said, seen, done etc: a child's school report; a police report on the accident.) informe2) (rumour; general talk: According to report, the manager is going to resign.) rumor3) (a loud noise, especially of a gun being fired.) detonación, estampido
2. verb1) (to give a statement or description of what has been said, seen, done etc: A serious accident has just been reported; He reported on the results of the conference; Our spies report that troops are being moved to the border; His speech was reported in the newspaper.) relatar, informar, dar cuenta de/parte de2) (to make a complaint about; to give information about the misbehaviour etc of: The boy was reported to the headmaster for being rude to a teacher.) acusar, denunciar3) (to tell someone in authority about: He reported the theft to the police.) denunciar4) (to go (to a place or a person) and announce that one is there, ready for work etc: The boys were ordered to report to the police-station every Saturday afternoon; Report to me when you return; How many policemen reported for duty?) presentarse, personarse•- reporter- reported speech
- report back
report1 n1. informe2. reportaje3. boletín escolarreport2 vb1. informar / anunciar2. denunciar3. presentarsetr[rɪ'pɔːt]1 (informative document) informe nombre masculino■ the government commissioned a report on national security el gobierno encargó un informe sobre la seguridad nacional3 (piece of news) noticia■ reports are coming in of an earthquake in Tibet nos están llegando noticias de un terremoto en el Tibet4 (news story) reportaje nombre masculino■ and now a report on otter breeding in Devon y ahora un reportaje sobre la cría de nutrias en Devon5 (rumour) rumor nombre masculino6 (of gun) estampido1 (give information) informar (on, sobre)■ the committee will report on its progress each month el comité informará de sus progresos cada mes2 (go in person) presentarse, personarse1 (say, inform) decir■ her condition is reported to be serious según se informa, su condición es grave2 (to authority) informar de■ he reported the breakdown to the maintenance department dio parte de la avería al departamento de mantenimiento3 (to police - crime) denunciar; (- accident) dar parte de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLreport card boletín nombre masculino de notasreport [ri'port] vt1) announce: relatar, anunciar2) : dar parte de, informar de, reportarhe reported an accident: dio parte de un accidenteto report a crime: denunciar un delito3) : informar acerca de (en un periódico, la televisión, etc.)report vi1) : hacer un informe, informar2)to report for duty : presentarse, reportarsereport n1) rumor: rumor m2) reputation: reputación fpeople of evil report: personas de mala fama3) account: informe m, reportaje m (en un periódico, etc.)4) bang: estallido m (de un arma de fuego)n.• acta s.f.• cuenta s.f.• detonación s.f.• estallido s.m.• estampida s.f.• estampido s.m.• información s.f.• informe s.m.• memoria s.f.• ponencia s.f.• relación s.f.• relato s.m.• reportaje s.m.• reporte s.m.• trueno s.m. (v.)• dar parte expr.v.• dictaminar v.• informar v.• notificar v.• presentarse v.• referir v.• relacionar v.• relatar v.• reportar v.rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt
I
count noun1)a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica flatest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...
b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)medical report — parte m médico
(school) report — boletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)
annual report — memoria f (anual)
official report — informe m oficial
c) ( school assignment) (AmE) redacción f2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)
II
1.
1)a) (relate, announce)many companies reported increased profits — muchas empresas anunciaron un incremento en sus beneficios
b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)2)a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien
to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien
b) ( denounce)to report somebody (TO somebody) — denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)
2.
vi1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informarAlice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul
to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)
2)a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)
to report sick — dar* parte de enfermo
b) ( be accountable) ( Busn)to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien
•Phrasal Verbs:[rɪ'pɔːt]1. N1) (=account) informe m ; (Press, Rad, TV) reportaje m, crónica f ; (=piece of news) noticia flaw, progress 4.to give or make or present a report (on sth) — presentar un informe (sobre algo)
to get a good/bad report — sacar buenas/malas notas
3) (=rumour) rumor m5) (=bang) estallido m ; (=shot) disparo m2. VT1) (=state, make known)it is reported from Berlin that... — comunican or se informa desde Berlín que...
2) (Press, TV, Rad) [+ event] informar acerca de, informar sobre3) (=allege)he is reported to have said that... — parece que dijo que...
4) (=notify) [+ crime] denunciar, dar parte de; [+ accident] dar parte deto report sb missing — denunciar la desaparición de algn, declarar a algn desaparecido
5) (=denounce) [+ person] denunciarhe reported her to the Inland Revenue for not paying her taxes — la denunció a Hacienda por no pagar impuestos
6)reported speech — estilo m indirecto
3. VI1) (=make report) presentar un informe2) (Press, TV, Rad) (gen) informar; (as reporter) ser reportero(-a)he reported for the Daily Echo for 40 years — durante 40 años fue reportero del "Daily Echo"
3) (=present oneself) presentarsewhen you arrive, report to the receptionist — cuando llegue, preséntese en recepción
he has to report to the police every five days — tiene que personarse or presentarse en la comisaría cada cinco días
to report for duty — (Mil) presentarse para el servicio
4)to report to sb — (=be responsible to) estar bajo las órdenes de algn
who do you report to? — ¿quién es tu superior or tu jefe?
4.CPDreport card N — (US) (Scol) boletín m or cartilla f de notas
report stage N (Brit) (Parl) —
the bill has reached or is at the report stage — se están debatiendo los informes de las comisiones sobre el proyecto de ley
* * *[rɪ'pɔːrt, rɪ'pɔːt]
I
count noun1)a) ( account) informe m; ( piece of news) noticia f; ( in newspaper) reportaje m, crónica flatest reports indicate that... — las últimas informaciones indican que...
b) ( evaluation) informe m, reporte m (Méx)medical report — parte m médico
(school) report — boletín m de calificaciones or notas, libreta f de calificaciones (AmL), reporte m (Méx)
annual report — memoria f (anual)
official report — informe m oficial
c) ( school assignment) (AmE) redacción f2) ( sound) estallido m, detonación f (frml)
II
1.
1)a) (relate, announce)many companies reported increased profits — muchas empresas anunciaron un incremento en sus beneficios
b) ( Journ) \<\<reporter/media\>\> informar sobre, reportear (Andes)2)a) ( notify) \<\<accident\>\> informar de, dar* parte de; \<\<crime\>\> denunciar, dar* parte de, reportar (AmL)to report something TO somebody — dar* parte de algo a alguien
to report something stolen/somebody missing — denunciar or (AmL tb) reportar el robo de algo/la desaparición de alguien
b) ( denounce)to report somebody (TO somebody) — denunciar or (AmL tb) reportar a alguien (a alguien)
2.
vi1) ( Journ) \<\<reporter\>\> informarAlice Jones reporting from Kabul — Alice Jones, desde Kabul
to report ON something — informar sobre algo, reportear algo (Andes)
2)a) ( present oneself) presentarse, reportarse (AmL)Private Wood reporting for duty, sir! — soldado Wood se presenta, mi teniente (or sargento etc)
to report sick — dar* parte de enfermo
b) ( be accountable) ( Busn)to report TO somebody — estar* bajo las órdenes de alguien
•Phrasal Verbs: -
18 Chronik
-
19 очерк
о́черк1. лит. skizo;2. (общее изложение) priskribo, raporto, rakonto.* * *м.1) ( общее изложение) esbozo m, bosquejo m2) ( литературная форма) ensayo m, relato m, información (crónica) especial ( в газете), reportaje m4) уст. ( контур) contorno m* * *м.1) ( общее изложение) esbozo m, bosquejo m2) ( литературная форма) ensayo m, relato m, información (crónica) especial ( в газете), reportaje m4) уст. ( контур) contorno m* * *n1) gener. (литературная форма) ensayo, (общее изложение) esbozo, información (crónica) especial (в газете), relato, reportaje, bosquejo, ensalivaryo2) obs. (êîñáóð) contorno -
20 chronicle
s.crónica.vt.1 relatar, dar cuenta de.2 dar crónica de, hacer la crónica de, poner en crónicas. (pt & pp chronicled)
См. также в других словарях:
Crónica — Saltar a navegación, búsqueda Crónica de San Juan de la Peña (fol. 1r). Para otros usos de este término, véase Crónica (desambiguación). Una crónica es una obra literaria que narra hechos históricos en orden cronoló … Wikipedia Español
Crónica TV — Saltar a navegación, búsqueda Crónica TV Nombre público Crónica TV Eslogan El Canal Argentino Tipo Cable Programación Noticias País … Wikipedia Español
cronică — CRÓNICĂ, cronici, s.f. 1. Lucrare cu caracter istoric, obişnuită mai ales în evul mediu, care cuprinde o înregistrare cronologică a evenimentelor sociale, politice şi familiale; letopiseţ, hronic. 2. Articol de ziar sau de revistă care comentează … Dicționar Român
Crónica X — is the name given by Mesoamerican researchers to a postulated primary source early 16th century historical work on the traditional history of the Aztec and other central Mexican peoples, which some researchers theorize formed the basis for… … Wikipedia
Crónica TV — (span. Bericht TV) ist ein argentinischer Nachrichten Fernsehsender. Er wurde 1994 vom Besitzer der Boulevardzeitung Crónica gegründet und war der erste Sender des Landes, der 24 Stunden lang Nachrichten sendete. Heute wurde er vom Konkurrenten… … Deutsch Wikipedia
Crónica — Type Daily newspaper Owner Alta Densidad S.R.L. Publisher Héctor Ricardo García Founded 1963 … Wikipedia
Cronica — steht für Crónica Albeldense asturische Chronik, Crónica TV argentinischer Nachrichten Fernsehsender. Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
crónica — sustantivo femenino 1. Área: periodismo Información periodística, radiofónica o televisiva sobre temas de actualidad: El corresponsal envió una crónica telefónica desde el frente. He oído una crónica radiofónica en la que el cronista hacía… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
cronica — cronicá vb., ind. prez. 3 sg. şi pl. cronicheáză Trimis de siveco, 15.01.2009. Sursa: Dicţionar ortografic CRONICÁ vb. intr. (rar) a scrie cronici (literare), a recenza. (< fr. chroniquer) Trimis de raduborza, 15.0 … Dicționar Român
crônica — s. f. 1. História que expõe os fatos em narração simples e segundo a ordem em que eles se vão dando. 2. Seção de periódico destinada a notícias determinadas. 3. [Figurado] Biografia escandalosa. ♦ Grafia em Portugal: crónica … Dicionário da Língua Portuguesa
crónica — s. f. 1. História que expõe os fatos em narração simples e segundo a ordem em que eles se vão dando. 2. Seção de periódico destinada a notícias determinadas. 3. [Figurado] Biografia escandalosa. ♦ Grafia no Brasil: crônica … Dicionário da Língua Portuguesa