-
61 bloßlegen
v/t (trennb., hat -ge-) uncover, expose, lay bare (alle auch fig.)* * *to bare* * *bloß|le|genvt sep (fig)Geheimnis to reveal; Hintergründe to bring to light* * *bloß|le·genvt▪ etw \bloßlegen1. (ausgraben) to uncover sth2. (enthüllen) to bring sth to light, to reveal sth* * ** * ** * * -
62 Charakterfehler
m (character) weakness, flaw in one’s character, character ( oder personality) flaw* * *Cha|rạk|ter|feh|lermcharacter defect* * *Cha·rak·ter·feh·lerm character defect* * ** * *m.fault in character n. -
63 charakterlich
I Adj.; nur attr. character..., in (one’s) character; personal; charakterliche Schwäche weakness in character, character flawII Adv. in character; sich charakterlich verändern change in character; völlig: change one’s personality; er hat sich charakterlich völlig geändert auch he’s a completely different person ( oder personality); jemanden charakterlich einschätzen assess s.o.’s character* * *cha|rạk|ter|lich [ka'raktɐlɪç]1. adj(of) charactercharakterliche Qualitäten — personal qualities
charakterliche Anforderungen stellen — to make demands on one's character
2. advin charactersie hat sich charakterlich sehr verändert — her character has changed a lot
jdn charakterlich stark prägen — to have a strong influence on sb's character
* * *cha·rak·ter·lich\charakterliches Merkmal characteristic\charakterliche Qualitäten personal qualities\charakterliche Stärke strength of characterjdn \charakterlich stark/negativ prägen to have a strong/negative effect on sb's character* * *1. 2.adverbial in [respect of] character* * *A. adj; nur attr character …, in (one’s) character; personal;charakterliche Schwäche weakness in character, character flawB. adv in character;sich charakterlich verändern change in character; völlig: change one’s personality;er hat sich charakterlich völlig geändert auch he’s a completely different person ( oder personality);jemanden charakterlich einschätzen assess sb’s character* * *1. 2.adverbial in [respect of] character -
64 Chromosomenaberration
f BIO. chromosome defect ( oder abnormality)* * * -
65 Gehörleiden
-
66 Hauptmangel
-
67 Herzschaden
-
68 Hörschaden
m hearing defect ( oder impairment), impaired hearing* * * -
69 Inzuchtschaden
m damage caused by inbreeding; konkret: defect caused by inbreeding* * * -
70 Linsenfehler
-
71 Mängelrüge
-
72 Myokardschaden
-
73 nachweisbar
* * *verifiable; veritable* * *nach|weis|bar1. adj(= beweisbar) provable; Fehler, Irrtum demonstrable; (TECH, CHEM) detectabledem Angeklagten ist keinerlei Schuld náchweisbar — it cannot be proved that the accused is in any way guilty
2. advich war náchweisbar 500 Kilometer entfernt — it can be proved that I was 500 kilometres (Brit) or kilometers (US) away
Sie irren sich náchweisbar — it can be proved that you are wrong
Radioaktivität ist náchweisbar vorhanden — radioactivity is present in detectable amounts
* * ** * *nach·weis·barI. adj1. (beweisbar) provable▪ es ist \nachweisbar, dass/warum/wie... it can be proved that/why/how...3. CHEM detectable\nachweisbare Substanz detectable substanceII. adv provably* * *1.Adjektiv demonstrable <fact, truth, error, defect, guilt>; provable <fact, guilt>; detectable <substance, chemical>2.adverbial demonstrably* * ** * *1.Adjektiv demonstrable <fact, truth, error, defect, guilt>; provable <fact, guilt>; detectable <substance, chemical>2.adverbial demonstrably* * *adj.traceable adj. adv.verifiably adv.veritably adv. -
74 Pigmentfehler
-
75 Sachmangel
-
76 schaden
v/i (jemandem, einer Sache) damage, harm (auch Ruf, Beziehung etc.); (schädlich sein für) be harmful to; bes. gesundheitlich, psychisch etc.: have a harmful effect on; (nachteilig sein) auch be detrimental ( oder harmful) to förm.; das schadet der Gesundheit it’s bad for your health; Rauchen schadet der Gesundheit smoking is detrimental ( oder harmful) to (your) health förm., es schadet den Augen this harms ( oder is bad for) your eyes; es schadet mehr, als dass es nützt it does more harm than good; es kann doch nicht(s) schaden there’s no harm in it, is there?; it won’t do any harm, will it?; ein Versuch kann nicht(s) schaden there’s no harm in trying; das schadet nichts it doesn’t do any harm; (macht nichts) it doesn’t matter; das schadet ihm nichts it won’t do him any harm; das schadet ihm gar nichts (geschieht ihm recht) it serves him right; es würde ihr ( gar) nichts schaden, wenn sie... it wouldn’t do her any harm at all to (+ Inf.), it would do her good to (+ Inf.) etwas Bewegung könnte dir nicht(s) schaden a bit of exercise wouldn’t do you any harm; was schadet es schon, wenn... what does it matter if...* * *der Schadenloss; injury; prejudice; hurt; disadvantage; harm; damage; trouble; mischief; defect; disservice; detriment* * *Scha|den ['ʃaːdn]m -s, -['ʃɛːdn]1) (= Beschädigung, Zerstörung) damage no pl, no indef art (durch caused by, an +dat to); (= Personenschaden) injury; (= Verlust) loss; (= Unheil, Leid) harmeinen Scháden verursachen, Scháden/Schäden anrichten — to cause damage
den Scháden begrenzen — to limit the damage
ich habe einen Scháden am Auto — my car has been damaged
zu jds Scháden gereichen (geh) — to be to sb's detriment
es soll sein Scháden nicht sein — it will not be to his disadvantage
es ist nicht zu deinem Scháden — it won't do you any harm
den Scháden von etw haben — to suffer for sth
zu Scháden kommen — to suffer; (physisch) to be hurt or injured
nicht zu Scháden kommen — not to come to any harm
Scháden nehmen — to damage or harm sth
jdm Scháden zufügen — to harm sb
Scháden zufügen — to harm or damage sth
geringe/einige Schäden aufweisen — to have suffered little/some damage
aus or durch Scháden wird man klug (Prov) — you learn by or from your mistakes
wer den Scháden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen (Prov) — don't mock the afflicted
2) (= Defekt) fault; (= körperlicher Mangel) defectSchäden aufweisen — to be defective; (Organ) to be damaged
ein Scháden an der Leber — a damaged liver
du hast wohl 'nen Scháden! (inf) — you're not quite right in the head! (inf)
* * *der1) (damage; injury; distress: I'll make sure you come to no harm; He meant no harm; It'll do you no harm to go.) harm2) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) damage3) (harm, damage or disadvantage: to the detriment of his health.) detriment4) (to do harm (to) or have a bad effect (on): It wouldn't hurt you to work late just once.) hurt5) hurtfulness* * *Scha·den<-s, Schäden>[ˈʃa:dn̩, pl ˈʃɛ:dn̩]mabsichtlich herbeigeführter \Schaden wilful damageeingetretener \Schaden detriment incurredideeller \Schaden non-pecuniary damageimmaterieller \Schaden intangible damagemittelbarer \Schaden consequential [or indirect] damagejdm/etw \Schaden zufügen to harm sb/to harm [or damage] sthes soll jds \Schaden nicht sein it will not be to sb's disadvantage, sb won't regret it\Schaden anrichten/erleiden to cause/suffer damagefür einen \Schaden haften to be liable for a loss\Schaden nehmen to suffer damage2. (Verletzung) injury[bei etw dat] zu \Schaden/nicht zu \Schaden kommen (geh) to be hurt [or injured] [in sth]/to not come to any harm [in sth]3.▶ keine \Schaden not a single bastard sl* * *der; Schadens, Schäden1) damage no pl., no indef. art.ein kleiner/großer Schaden — little/major damage
jemandem [einen] Schaden zufügen — harm somebody
zu Schaden kommen — (verletzt werden) be hurt or injured
2) (Nachteil) disadvantagezu Schaden kommen — suffer; be adversely affected
* * *schaden v/i (jemandem, einer Sache) damage, harm (auch Ruf, Beziehung etc); (schädlich sein für) be harmful to; besonders gesundheitlich, psychisch etc: have a harmful effect on; (nachteilig sein) auch be detrimental ( oder harmful) to form;das schadet der Gesundheit it’s bad for your health;es schadet den Augen this harms ( oder is bad for) your eyes;es schadet mehr, als dass es nützt it does more harm than good;es kann doch nicht(s) schaden there’s no harm in it, is there?; it won’t do any harm, will it?;ein Versuch kann nicht(s) schaden there’s no harm in trying;das schadet nichts it doesn’t do any harm; (macht nichts) it doesn’t matter;das schadet ihm nichts it won’t do him any harm;das schadet ihm gar nichts (geschieht ihm recht) it serves him right;es würde ihr (gar) nichts schaden, wenn sie … it wouldn’t do her any harm at all to (+inf), it would do her good to (+inf)etwas Bewegung könnte dir nicht(s) schaden a bit of exercise wouldn’t do you any harm;was schadet es schon, wenn … what does it matter if ……schaden m im subst1. gesundheitlich:Gehirnschaden brain damage;Gelenkschaden joint damage;Haltungsschaden harm to the posture2. (Beschädigung, Verlust):Karosserieschaden damage to the bodywork, body damage;Blitzschaden lightning damage;Manöverschaden damage caused by (military) manoeuvres (US -euvers)* * *der; Schadens, Schäden1) damage no pl., no indef. art.ein kleiner/großer Schaden — little/major damage
jemandem [einen] Schaden zufügen — harm somebody
zu Schaden kommen — (verletzt werden) be hurt or injured
2) (Nachteil) disadvantagezu Schaden kommen — suffer; be adversely affected
* * *-¨e m.damage n.detriment n.disadvantage n.disadvantages n.disservice n.harm n.mischief n.prejudice n. -
77 Schönheitsfehler
m blemish; eines Gegenstands: (cosmetic) flaw; fig. flaw, snag; die Sache hat nur einen ( kleinen) Schönheitsfehler umg., fig. it has just one (tiny) drawback ( oder snag)* * *Schön|heits|feh|lermblemish; (von Gegenstand) flaw* * *Schön·heits·feh·lerm1. (kosmetische Beeinträchtigung) blemish2. (geringer Makel) flaw* * *der blemish; (fig.) minor defect; (Nachteil) slight drawback* * *die Sache hat nur einen (kleinen) Schönheitsfehler umg, fig it has just one (tiny) drawback ( oder snag)* * *der blemish; (fig.) minor defect; (Nachteil) slight drawback* * *m.blemish n.disfigurement n. -
78 sprachbehindert
Adj.: sprachbehindert sein have a speech defect* * *sprachbehindert adj:sprachbehindert sein have a speech defect -
79 Sprachbehinderte
-
80 Störung
f1. (Störendes) disturbance; (Unterbrechung) interruption; (Einmischung) interference; (Behinderung) obstruction; des Unterrichts, einer Versammlung: disruption, interruption; entschuldigen Sie die Störung! sorry to disturb ( oder bother) you; es gab wiederholte Störungen durch Randalierer hooligans caused repeated disturbances2. TECH. fault, defect; EDV auch malfunction; TV fault; (Betriebsstörung) failure, breakdown; wir bitten die Störung zu entschuldigen TV, Ansage: we apologize for the fault / (Ausfall) breakdown in transmission; wegen einer technischen Störung kommt es zu Verspätungen Bahn etc.: delays will occur due to a technical fault; ohne Störung verlaufen go off smoothly3. Radio, durch Sender: auch Pl. interference; absichtliche: jamming; atmosphärische Störungen atmospherics; umg., fig. (geladene Atmosphäre) charged atmosphere; im Verhältnis: tensions Pl., bes. Brit. auch ructions Pl.5. MET. disturbance* * *die Störung(Fehler) fault; derangement;(Störendes) disturbance; interference; interruption; trouble; embarrassment* * *Stö|rung ['ʃtøːrʊŋ]f -, -en1) disturbance2) (von Ablauf, Verhandlungen etc) disruptiondie Demonstranten beschlossen die Stö́rung der Parlamentssitzung — the demonstrators decided to disrupt the parliamentary session
3) (= Verkehrsstörung) holdupes kam immer wieder zu Stö́rungen des Verkehrs — there were continual holdups (in the traffic), the traffic was continually held up
eine Stö́rung — trouble, a fault
in der Leitung muss eine Stö́rung sein — there must be a fault on the line
atmosphärische Stö́rungen — atmospherics pl
gesundheitliche/psychische Stö́rungen — physical/mental disorders
nervöse Stö́rungen — nervous disorders, nervous trouble
* * *die1) (a noisy or disorderly happening: He was thrown out of the meeting for causing a disturbance.) disturbance2) (an interruption: I've done quite a lot of work, despite several disturbances.) disturbance3) (an act of disturbing: He was arrested for disturbance of the peace.) disturbance4) ((the spoiling of radio or television reception by) the noise caused by programmes from another station, bad weather etc: This television set picks up a lot of interference.) interference5) (something that interrupts: I get too many interruptions in my work.) interruption* * *Stö·rung<-, -en>f1. (Unterbrechung) interruption, disruption, disturbance\Störung der öffentlichen Sicherheit [o Ordnung] disturbance of the peace2. METEOeine atmosphärische \Störung atmospheric disturbance6.▶ eine atmosphärische \Störung a tense atmosphere* * *die; Störung, Störungen1) disturbance; (einer Gerichtsverhandlung, Vorlesung, eines Gottesdienstes) disruption2) (Beeinträchtigung) disturbance; disruptionatmosphärische Störung — (Met.) atmospheric disturbance; (Rundf.) atmospherics pl
* * *Störung f1. (Störendes) disturbance; (Unterbrechung) interruption; (Einmischung) interference; (Behinderung) obstruction; des Unterrichts, einer Versammlung: disruption, interruption;entschuldigen Sie die Störung! sorry to disturb ( oder bother) you;es gab wiederholte Störungen durch Randalierer hooligans caused repeated disturbanceswir bitten die Störung zu entschuldigen TV, Ansage: we apologize for the fault/(Ausfall) breakdown in transmission;wegen einer technischen Störung kommt es zu Verspätungen Bahn etc: delays will occur due to a technical fault;ohne Störung verlaufen go off smoothlyatmosphärische Störungen atmospherics; umg, fig (geladene Atmosphäre) charged atmosphere; im Verhältnis: tensions pl, besonders Br auch ructions pl5. METEO disturbance* * *die; Störung, Störungen1) disturbance; (einer Gerichtsverhandlung, Vorlesung, eines Gottesdienstes) disruption2) (Beeinträchtigung) disturbance; disruptionatmosphärische Störung — (Met.) atmospheric disturbance; (Rundf.) atmospherics pl
* * *-en f.derangement n.disturbance n.interference n.malfunction n.trouble n.
См. также в других словарях:
defect — de·fect / dē ˌfekt, di fekt/ n: something or a lack of something that results in incompleteness, inadequacy, or imperfection: as a: a flaw in something (as a product) esp. that creates an unreasonable risk of harm in its normal use see also… … Law dictionary
defect — DEFÉCT, Ă, defecţi, te, s.n., adj. 1. s.n. Lipsă, scădere, imperfecţiune materială, fizică sau morală; cusur, meteahnă, neajuns, beteşug, hibă. ♦ Deranjament, stricăciune care împiedică funcţionarea unei maşini, a unui aparat. ♦ Ceea ce nu este… … Dicționar Român
Defect — Defect, defects, or defected may refer to: Geometry and physical sciences Defect (geometry), a characteristic of a polyhedron Topological defect Isoperimetric defect Crystallographic defect, a structural imperfection in a crystal Biology and… … Wikipedia
Defect — De*fect , n. [L. defectus, fr. deficere, defectum, to desert, fail, be wanting; de + facere to make, do. See {Fact}, {Feat}, and cf. {Deficit}.] 1. Want or absence of something necessary for completeness or perfection; deficiency; opposed to… … The Collaborative International Dictionary of English
defect — Ⅰ. defect [1] ► NOUN ▪ a shortcoming, imperfection, or lack. ORIGIN Latin defectus, from deficere desert or fail . Ⅱ. defect [2] ► VERB ▪ abandon one s country or cause in favour of an opposing one … English terms dictionary
defect — [dē′fekt΄; ] also, and for v. always [, dē fekt′, difekt′] n. [ME < L defectus < deficere, to undo, fail < de , from + facere, to DO1] 1. lack of something necessary for completeness; deficiency; shortcoming 2. an imperfection or… … English World dictionary
Defect — De*fect , v. t. To injure; to damage. None can my life defect. [R.] Troubles of Q. Elizabeth (1639). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Defect — Defect, lat., mangelhaft; als Hauptwort D., Mangel, Gebrechen; defectiren, eine Rechnung untersuchen in Beziehung auf Rechnungsfehler; defectiv, was defect. – Defectbogen, im Buchhandel ein nachverlangter Bogen. – Defecte, in der Buchdruckerei… … Herders Conversations-Lexikon
defect — (n.) early 15c., from M.Fr. defect and directly from L. defectus failure, revolt, falling away, from pp. of deficere to fail, desert (see DEFICIENT (Cf. deficient)). As a verb, from 1570s. Related: Defected; defecting … Etymology dictionary
defect — [n] blemish, imperfection birthmark, blot, blotch, break, bug, catch, check, crack, deficiency, deformity, discoloration, drawback, error, failing, fault, flaw, foible, frailty, gap, glitch, gremlin, hole, infirmity, injury, irregularity, kink,… … New thesaurus
Defect — De*fect , v. i. To fail; to become deficient. [Obs.] Defected honor. Warner. [1913 Webster] 2. to abandon one country or faction, and join another. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English