-
1 bitwa
сущ.• баталия• битва• бой• борьба• сеча• спор• сражение* * *bit|wa♀, мн. Р. \bitwaew/\bitwaw битва, бой ♂, сражение ň;\bitwa morska морское сражение; decydująca \bitwa решающий бой
+ bój;walka* * *ж, мн Р bitew / bitwби́тва, бой m, сраже́ние nbitwa morska — морско́е сраже́ние
decydująca bitwa — реша́ющий бой
Syn: -
2 bitwa
- wy; -wy; dat sg -wie( walka) battle; (pot: bójka) fight* * *f.1. ( starcie wojsk) battle; krwawa bitwa bloody battle; decydująca l. walna bitwa decisive battle; bitwa morska sea battle; pole bitwy battlefield; stoczyć bitwę fight a battle.2. pot. (= awantura) fight, row, squabble.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bitwa
-
3 rola
-i; -e; gen pl; ról; fpart, role, (ziemia, gleba) soilrola główna/tytułowa — leading/title role lub part
"w rolach głównych" — "starring"
* * *I.rola1f.Gen.pl. ról (= pole uprawne) soil; uprawa roli soil cultivation; pracować na roli farm; osiąść na roli settle down in the country; Boża rola (= cmentarz) rel. God's acre.II.rola2f.Gen.pl. ról1. ( tekst) part.2. ( postać) role, part; rola drugoplanowa supporting role; rola epizodyczna walk-on part; rola główna leading role; rola gościnna (= niewielka rola zagrana przez znanego aktora) cameo; rola tytułowa title role; w rolach głównych ( napis) starring; grać l. odgrywać rolę play a role; obsadzić kogoś w roli kogoś cast sb as sb.3. (= udział, znaczenie) role; to nie gra roli it doesn't matter; odgrywać rolę play a part, enter into the equation; odgrywać zasadniczą/decydującą rolę w czymś play a vital/decisive part l. role in sth; spełniać rolę kogoś/czegoś perform the function of sb/sth; na czym polega moja rola? where do I come in?; role się odwróciły the tables have turned; koszty nie grają roli (= nie stanowią problemu) money is no object.4. (= duży zwój) roll, scroll.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rola
-
4 decydujący
decydując|yрешающий;\decydującyа chwila, \decydujący moment решающий момент
+ rozstrzygający* * *реша́ющийdecydująca chwila, decydujący moment — реша́ющий моме́нт
Syn: -
5 ni|sko
Ⅰ adv. grad. 1. (niedaleko) low- około północy obserwatorzy spostrzegli nisko lecący objekt at around midnight the observers spotted a low-flying object2. (głęboko, w dół) low- grzecznie dygnęła, on skłonił się nisko she curtsied politely and he bowed low- musiałem nisko się skłonić, żeby tam wejść I had to bend down low to get in there- ze wstydu nisko spuścił głowę he hung his head low in shame3. [brzmieć] low- w głośnikach rozległ się nisko brzmiący głos a low voice came through on the speakers4. (niewysoko) low- nieruchomość wyceniono bardzo nisko the property a. real estate US was priced very low- dolar stoi bardzo nisko the exchange rate of the dollar is very low5. (skromnie) low- stojący nisko w hierarchii urzędnicy nie mieli właściwie szans na awans as they were low in the hierarchy the clerks had no real chance of promotion6. (negatywnie) low- jego praca była oceniana nisko his work was rated poor a. not rated highly7. (podle) [postąpić] despicably, basely Ⅱ nisko- w wyrazach złożonych low- niskopienne drzewa low-growing trees- turbina niskoprężna low-pressure turbine- dieta niskobiałkowa a low-protein diet■ być nisko notowanym to be not valued a. regarded highly- nowy minister finansów był nisko notowany w kręgach biznesu the new finance minister was not highly regarded in business circles- nisko kogoś/coś cenić to hold sb/sth cheap- te produkty są nisko cenione przez klientów those products are held cheap among the customers- profesor nisko ceni studentki the professor has a low opinion of female students- niżej podpisany the undersigned- ja, niżej podpisany, deklaruję, co następuje… I, the undersigned, declare the following…- niżej wymieniony undermentioned- niżej wymieniony dokument odegrał w procesie decydujacą rolę the undermentioned document played a decisive role in the trial- potwierdza to niżej wymieniony fragment tekstu this is confirmed in the part of text mentioned below- upaść a. stoczyć się nisko to let oneself go, to fall low- po śmierci żony rozpił się i stoczył nisko after his wife’s death he really let himself go and started drinking- jak to się stało, że stoczył się tak nisko? how did it happen that he had fallen so low?- upadł tak nisko, że zaczął prosić ludzi o pieniądze he fell so low as to ask people for moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ni|sko
-
6 r|ola1
f I 1. Teatr, Kino (postać odtwarzana przez aktora) part, role- rola pierwszoplanowa/drugoplanowa the leading/supporting part- rola główna/epizodyczna the main/a bit part- rola popisowa a signature role- rola tytułowa the title role- rola charakterystyczna character part- rola króla/służącego/pierwszej naiwnej the part of a king/a servant/an ingénue- rola komiczna/tragiczna a comic/tragic role- obsadzić kogoś w roli Hamleta a. powierzyć komuś rolę Hamleta to cast sb as Hamlet a. in the role of Hamlet2. Kino, Teatr (tekst) part, lines pl- świetnie napisana rola a marvellously written part- nauczyć się roli na pamięć to learn one’s lines by heart- zapomnieć roli to forget one’s lines3. (zadanie) role- jego decydująca/kluczowa/ważna rola w czymś his decisive/key/important part in sth- jej znacząca/drugorzędna/dwuznaczna rola w czymś her major/secondary/ambiguous part in sth- pełnić rolę gospodarza/opiekuna to function as host/guardian- moja rola polega na zbieraniu informacji my role is gathering information- podjął się niewdzięcznej roli pośrednika he has taken up the thankless role of a go-between- jaką rolę w tym procesie spełniają bakterie? what is the role of bacteria in this process?- doradca prezydenta spełnia nieocenioną rolę the presidential advisor plays an invaluable role- moja rola skończona my role is finished- z prawej ręki szefa spadł a. zszedł do roli podrzędnego urzędnika from being the boss’s right-hand man he was reduced to the role of an office clerk- wiara w Boga odgrywa poważną rolę w moim życiu faith in God is of great importance in my life- czas odgrywa istotną rolę time matters greatly- moje zdanie nie gra roli my opinion is of no consequence- pieniądze nie grają roli money is no object- prezydent powinien grać rolę arbitra the president should play the part of a mediator- prasa powinna grać rolę niezależnego obserwatora wydarzeń the press should play the part of an independent observer- w sądzie odgrywa rolę skruszonego in court he plays a conscience-stricken man- wejść w czyjąś rolę to assume someone’s role- szybko weszła w rolę pani domu very quickly she assumed the role of the lady of the house- wyjść a. wypaść z roli to abandon one’s role- nie wytrzymał napięcia i wypadł z roli he couldn’t stand the tension and abandoned his roleThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > r|ola1
-
7 wchodzić
wchodzić (-ę) < wejść> (wejdę) (hinein)gehen (do G in A); (zagłębiać się) eindringen, hineingehen; (mieścić się) hineinpassen;wchodzić na górę hinaufgehen, hinaufsteigen;wchodzić w czyjeś położenie sich in jemandes Lage versetzen;wchodzić na ekrany film anlaufen;proszę wejść! treten Sie ein!;wchodzić w zakręt AUTO die Kurve nehmen;wchodzić po schodach die Treppe hinaufgehen oder hinaufsteigen;wchodzić po drabinie die Leiter hinaufsteigen;wchodzić w kałużę in die Pfütze treten;wchodzić do portu MAR einlaufen;wchodzić na rynek auf den Markt kommen;wchodzić w zwyczaj zur Gewohnheit werden;wchodzić w kontakt in Kontakt treten;wchodzić do finału SPORT ins Finale kommen;wchodzić w życie JUR in Kraft treten;wchodzić bez pukania ohne zu klopfen eintreten;wchodzić w decydującą fazę in eine entscheidende Phase treten;wchodzić w wiek emerytalny ins Rentenalter kommen;wchodzić na głowę k-u fam. jemandem auf der Nase herumtanzen;wchodzić w szczegóły ins Detail gehen;wchodzę w to! fam. ich bin dabei!, ich mach’ mit! -
8 grać
vt, vi1) ( brać udział w grze)\grać w brydża/karty/piłkę Bridge/Karten/Ball spielen\grać na giełdzie an der Börse spekulieren [ lub zocken]\grać na pianinie/skrzypcach Piano/Geige spielenco grają dziś w kinie/teatrze? was wird heute im Kino/Theater gespielt?, was läuft heute im Kino/Theater? ( fam)5) ( migotać) barwy: spielen6) \grać w otwarte/zakryte karty mit offenen/verdeckten Karten spielen\grać komuś na nerwach jdm auf die Nerven gehen, jdm auf den Wecker fallen ( fam)\grać decydującą/podrzędną rolę eine entscheidende/zweitrangige Rolle spielento nie gra roli das spielt keine Rolle\grać na zwłokę auf die lange Bank schieben ( fam)w to mi graj! ( pot) das passt mir!
См. также в других словарях:
rodzaj — m I, D. u; lm M. e, D. ów a. rodzajai 1. «gatunek czegoś, odmiana, typ, jakość» Rodzaj materiału. Rodzaj obuwia. Rodzaj instrumentów muzycznych. Rodzaj gleby. Nie lubiła tego rodzaju uwag. W czasie choroby wymaga specjalnego rodzaju odżywienia … Słownik języka polskiego
arbiter — m IV, DB. arbitertra, Ms. arbitertrze; lm M. arbitertrzy, DB. arbitertrów 1. «osoba decydująca o czymś, rozstrzygająca coś; znawca, autorytet» Arbiter dobrego smaku, elegancji. Wybrać kogoś na arbitra w jakiejś dziedzinie. 2. praw. «rozjemca… … Słownik języka polskiego
baraż — m II, D. u; lm M. e, D. y a. ów sport. «w szermierce: walka dodatkowa między zawodnikami mającymi jednakową liczbę wygranych walk, decydująca o kolejności miejsc; dogrywka» Stanąć do barażu. Zwyciężył po barażu. ‹fr.› … Słownik języka polskiego
bitwa — ż IV, CMs. bitwawie; lm D. bitew (bitw) 1. «zbrojne starcie głównych sił stron prowadzących wojnę lub stanowiących ich część, decydujące o dalszym przebiegu czy rezultacie operacji, kampanii lub wojny» Decydująca, krwawa bitwa. Generalna, walna… … Słownik języka polskiego
biurokracja — ż I, DCMs. biurokracjacji, blm 1. «system zarządzania, w którym decydującą rolę spełnia aparat administracyjny» 2. «grupa ludzi zawodowo trudniąca się administrowaniem i organizacją pracy instytucji państwowych, gospodarczych, społecznych» 3. pot … Słownik języka polskiego
determinizm — m IV, D. u, Ms. determinizmzmie, blm filoz. «pogląd uznający współzależność zjawisk (zdarzeń), zgodnie z którym każde zjawisko (w przyrodzie, w rozwoju społecznym, w działaniu ludzkim) jest nieuchronnie i jednoznacznie wyznaczone przez ogół… … Słownik języka polskiego
formant — m IV, D. u, Ms. formantncie; lm M. y 1. fiz. «uwydatniona grupa składowych widma dźwięków, np. mowy, decydująca o rozpoznawalności tych dźwięków» 2. jęz. «element, za pomocą którego dany wyraz został utworzony od swej podstawy słowotwórczej» ‹z… … Słownik języka polskiego
gemowy — przym. od gem ∆ Piłka gemowa «piłka decydująca o zdobyciu gema» … Słownik języka polskiego
grać — ndk I, gram, grasz, grają, graj, grał, grany 1. «brać udział w grach towarzyskich, sportowych lub hazardowych» Grać w berka, w chowanego, w ciuciubabkę, w kotka i myszkę. Grać w bilard, w domino, w loteryjkę, w warcaby. Grać w koszykówkę, w… … Słownik języka polskiego
karman — m IV, D. u, Ms. karmannie, blm «w indyjskich religiach i filozofii: suma uczynków człowieka popełnionych w okresie egzystencji, decydująca o charakterze następnego wcielenia w łańcuchu reinkarnacji; karma» ‹sanskr.› … Słownik języka polskiego
męski — męskiscy 1. «odnoszący się, należący do mężczyzny, mężczyzn; przeznaczony dla mężczyzn, obsługujący mężczyzn; złożony z mężczyzn; będący mężczyzną» Męska bielizna, konfekcja. Męskie ubranie, buty, obuwie. Magazyn mody męskiej. Fryzjer, krawiec… … Słownik języka polskiego