-
1 death
[deθ]to burn, freeze to death — morire bruciato, assiderato
to put sb. to death — mandare a morte qcn.
a fall would mean o spell death una caduta sarebbe fatale; "Deaths" — giorn. "Necrologi"
••to die a o the death [entertainer, play] essere un fiasco; that child will be the death of me! quel bambino mi farà morire! it's a matter of life or death è una questione di vita o di morte; to look like death warmed up sembrare un cadavere ambulante; to be at death's door essere in punto di morte; worried, bored to death preoccupato, annoiato da morire ( about per); to frighten sb. to death fare morire qcn. di paura; I'm sick to death of this! ne ho fin sopra i capelli! you'll catch your death (of cold) ti prenderai un malanno; that joke has been done to death — è una barzelletta vecchia come il cucco
* * *[deƟ]1) (the act of dying: There have been several deaths in the town recently; Most people fear death.) morte2) (something which causes one to die: Smoking too much was the death of him.) morte3) (the state of being dead: eyes closed in death.) morte•- deathly- death-bed
- death certificate
- at death's door
- catch one's death of cold
- catch one's death
- put to death
- to death* * *[deθ]to burn, freeze to death — morire bruciato, assiderato
to put sb. to death — mandare a morte qcn.
a fall would mean o spell death una caduta sarebbe fatale; "Deaths" — giorn. "Necrologi"
••to die a o the death [entertainer, play] essere un fiasco; that child will be the death of me! quel bambino mi farà morire! it's a matter of life or death è una questione di vita o di morte; to look like death warmed up sembrare un cadavere ambulante; to be at death's door essere in punto di morte; worried, bored to death preoccupato, annoiato da morire ( about per); to frighten sb. to death fare morire qcn. di paura; I'm sick to death of this! ne ho fin sopra i capelli! you'll catch your death (of cold) ti prenderai un malanno; that joke has been done to death — è una barzelletta vecchia come il cucco
-
2 register
I ['redʒɪstə(r)]1) registro m. (anche amm. comm.); scol. registro m. delle assenzeto take the register — scol. prendere le presenze
register of births, marriages and deaths — registro di stato civile, anagrafe
2) mus. ling. inform. registro m.3) AE (till) registratore m. di cassaII 1. ['redʒɪstə(r)]1) (declare officially) dichiarare, registrare, denunciare [birth, death, marriage]; registrare [ vehicle]; consegnare al check-in [ luggage]; depositare [trademark, patent, complaint]; fare registrare [ company]2) [ official] iscrivere, immatricolare [ student]; registrare [name, birth, death, company]; immatricolare [ vehicle]3) (show) [ instrument] indicare [speed, temperature]; [ person] esprimere [anger, disapproval]the earthquake registered six on the Richter scale — il terremoto era del sesto grado della scala Richter
5) (record) registrare [loss, gain]2.1) (to vote, for course, school) iscriversi; (at hotel) registrarsi a; (with police, for taxes) farsi recensire ( for per); (for shares) intestare ( for a)to register for voting, for a course — iscriversi nelle liste elettorali, a un corso
2) (be shown) [speed, temperature, earthquake] essere registrato3) (mentally)* * *['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) registro2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) registrare2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) registrarsi; iscriversi3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) raccomandare4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) indicare•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number* * *I ['redʒɪstə(r)]1) registro m. (anche amm. comm.); scol. registro m. delle assenzeto take the register — scol. prendere le presenze
register of births, marriages and deaths — registro di stato civile, anagrafe
2) mus. ling. inform. registro m.3) AE (till) registratore m. di cassaII 1. ['redʒɪstə(r)]1) (declare officially) dichiarare, registrare, denunciare [birth, death, marriage]; registrare [ vehicle]; consegnare al check-in [ luggage]; depositare [trademark, patent, complaint]; fare registrare [ company]2) [ official] iscrivere, immatricolare [ student]; registrare [name, birth, death, company]; immatricolare [ vehicle]3) (show) [ instrument] indicare [speed, temperature]; [ person] esprimere [anger, disapproval]the earthquake registered six on the Richter scale — il terremoto era del sesto grado della scala Richter
5) (record) registrare [loss, gain]2.1) (to vote, for course, school) iscriversi; (at hotel) registrarsi a; (with police, for taxes) farsi recensire ( for per); (for shares) intestare ( for a)to register for voting, for a course — iscriversi nelle liste elettorali, a un corso
2) (be shown) [speed, temperature, earthquake] essere registrato3) (mentally) -
3 war
I 1. [wɔː(r)]nome guerra f. (anche fig.)2.to wage war on o against fig. dichiarare guerra a [poverty, crime]; to be at war with a country essere in guerra con una nazione; a war over o about una guerra per [land, independence]; price, trade war guerra dei prezzi, commerciale; a war of words — un conflitto verbale
modificatore [correspondent, crime, dance, film, hero, widow, wound, cemetery] di guerra; [ leader] militareII [wɔː(r)]to war with a country — essere in guerra contro una nazione ( over a causa di)
* * *[wo:] 1. noun((an) armed struggle, especially between nations: Their leader has declared war on Britain; The larger army will win the war; the horrors of war; ( also adjective) He is guilty of war crimes.) guerra; di guerra2. verb(to fight: The two countries have been warring constantly for generations.) (fare guerra)- warlike- warrior
- war correspondent
- war-cry
- war-dance
- warfare
- warhead
- warhorse
- warlord
- warmonger
- warpaint
- warship
- wartime
- war of nerves* * *I 1. [wɔː(r)]nome guerra f. (anche fig.)2.to wage war on o against fig. dichiarare guerra a [poverty, crime]; to be at war with a country essere in guerra con una nazione; a war over o about una guerra per [land, independence]; price, trade war guerra dei prezzi, commerciale; a war of words — un conflitto verbale
modificatore [correspondent, crime, dance, film, hero, widow, wound, cemetery] di guerra; [ leader] militareII [wɔː(r)]to war with a country — essere in guerra contro una nazione ( over a causa di)
-
4 births
* * * -
5 records office
1) (of births, deaths) ufficio m. dell'anagrafe2) dir. (of court records) cancelleria f.* * *1) (of births, deaths) ufficio m. dell'anagrafe2) dir. (of court records) cancelleria f. -
6 AIDS
[eɪdz]nome (abbr. Acquired Immune Deficiency Syndrome) sindrome da immunodeficienza acquisita AIDS m.* * *[ei‹]( abbreviation) (Acquired Immune Deficiency Syndrome; a disease that affects the immune system: He had a blood test to see if he had AIDS.) AIDS* * *AIDS /eɪdz/n. [u](med., abbr. di acquired immune deficiency syndrome) AIDS; sindrome da immunodeficienza acquisita: AIDS deaths, morti dovute all'AIDS; AIDS-related, legato all'AIDS; AIDS-related complex (abbr. ARC) complesso di sintomi legati all'Aids.* * *[eɪdz]nome (abbr. Acquired Immune Deficiency Syndrome) sindrome da immunodeficienza acquisita AIDS m. -
7 bloodshed
-
8 bomber
['bɒmə(r)] 1.1) mil. aer. bombardiere m.2) (terrorist) dinamitardo m. (-a), attentatore m. (-trice)2.* * *1) (an aeroplane built for bombing.) bombardiere2) (a person who bombs: Bombers have caused many deaths in Northern Ireland.) dinamitardo* * *bomber /ˈbɒmə(r)/n.● ( moda) bomber jacket, giubbotto imbottito; bomber.* * *['bɒmə(r)] 1.1) mil. aer. bombardiere m.2) (terrorist) dinamitardo m. (-a), attentatore m. (-trice)2. -
9 coroner
['kɒrənə(r)] [AE 'kɔːr-]nome coroner m.* * *['korənə](an official who inquires into the causes of accidental or sudden, unexpected deaths.) coroner, (magistrato che indaga sui casi di morte violenta o comunque sospetti)* * *coroner /ˈkɒrənə(r)/ (leg.)n.coroner NOTE DI CULTURA: Il coroner è un funzionario, di solito un avvocato o un medico, incaricato di indagare sui casi di morte violenta, improvvisa o sospetta; al termine delle sue indagini una giuria decide se vi sia causa di procedere in giudizio● coroner's inquest, inchiesta fatta da un coroner □ coroner's jury, giuria che collabora con il coronercoroniala.relativo a un ► «coroner» o alle sue funzioni.* * *['kɒrənə(r)] [AE 'kɔːr-]nome coroner m. -
10 ♦ death
♦ death /dɛɵ/n. [uc]1 morte ( anche fig.); decesso: The cause of death was given as asphyxiation, hanno dichiarato che la causa della morte è stata l'asfissia; death by drowning, morte per annegamento; to bleed to death, morire dissanguato; to be burned to death, essere arso vivo; morire (in un incendio): Many people were burnt to death in the fire, molte persone perirono nell'incendio; to beat sb. to death, picchiare a morte q.; to choke to death, morire soffocato; to crush to death, uccidere ( schiacciando); stritolare; bored to death, annoiato a morte; to condemn (o to sentence) to death, condannare a morte; sudden death, morte improvvisa; untimely death, morte prematura; violent death, morte violenta; They escaped death by inches, sono scampati alla morte per pochissimo; Deaths from cancer have risen sharply, le morti per cancro sono aumentate notevolmente; the death of my hopes, la fine delle mie speranze; the death of Communism, la morte del comunismo; The factory closures spelled the death of the town, la chiusura delle fabbriche ha segnato la fine della città; at the point of death, in punto di morte; (leg.) death certificate, certificato di morte● (zool.) death adder ( Acanthophis antarcticus), vipera della morte □ death benefit, indennità per morte ( sul lavoro o per causa di servizio); assegno funerario; prestazione per il caso di morte ( a vantaggio del beneficiario di una polizza vita) □ ( anche fig.) death blow, colpo mortale □ death camp, campo di sterminio □ death cap ( Amanita phalloides), tignosa verdognola □ death cell, cella della morte □ (fisc., stor., in GB) death duty, imposta di successione □ (in GB) death grant, indennità per morte; assegno funerario ( per la morte di un congiunto) □ death's-head, testa di morto, teschio □ (zool.) death's-head moth ( Acherontia atropos), acheronzia; sfinge testa di morto □ death knell, rintocco funebre: (fig.) The arrival of automation sounded the death knell of traditional farming, l'avvento dell'automazione ha segnato la condanna a morte delle tecniche di coltivazione tradizionali □ death mask, maschera mortuaria □ death notice, necrologio □ (leg.) death penalty, pena capitale; pena di morte □ (demogr.) death rate, tasso di mortalità □ death rattle, rantolo della morte □ ( nelle carceri) death row, braccio della morte □ (autom., slang USA) death seat, il “posto del morto” ( quello accanto al guidatore, considerato il più pericoloso) □ (leg., fig.) death sentence, sentenza di morte; sentenza capitale □ (polit.) death squad, squadra della morte □ death-stricken, colpito a morte □ (fisc., in USA) death tax, imposta di successione □ death threat, minaccia di morte □ death throes, agonia □ death toll, numero dei morti; bilancio delle vittime ( in un incidente, ecc.) □ death trap, ( di edificio, veicolo, ecc.) trappola mortale □ (leg.) death warrant, ordine di esecuzione di una condanna a morte □ (fig.) to sign sb. 's death warrant, segnare la condanna a morte di q.: This decision in effect signed his death warrant, questa decisione in pratica ha segnato la sua condanna a morte □ (psic.) death wish, desiderio di morire □ ( anche fig.) to be the death of sb., far morire q.: That girl be the death of me, quella ragazza mi farà morire (di crepacuore); If he doesn't slow down, this job will be the death of him, se non rallenta il ritmo, quel lavoro gli costerà la vita □ to be at death's door, avere la morte all'uscio; avere un piede nella fossa □ to catch one's death ( of cold), prendersi un malanno □ (antiq.) to do sb. to death, uccidere q. □ to do st. to death, fare (suonare, ecc.) fino alla nausea: That tune has been done to death, quel motivo è stato suonato fino alla nausea □ (fam.) to feel [look] like death warmed up, sentirsi [sembrare] uno straccio □ to frighten sb. to death, spaventare a morte q. □ to be frozen to death, morire di freddo □ to hold on (o to hung on) like grim death, tener duro; stare attaccato (o aggrappato) disperatamente □ to be in at the death, ( caccia) essere presente al momento dell'uccisione della volpe; (fig.) essere presente nel momento culminante d'un evento o al compimento di un'impresa □ to put sb. to death, mettere a morte q. □ to death, fino a morire; (fig.) da morire: to be starved to death, morire di fame; to be stoned to death, essere lapidato; to be bored to death, annoiarsi a morte; to be scared to death, essere morto di paura; to be sick to death of sb. [st.], essere stufo marcio di q. [qc.] □ to the death, fino alla morte; (fig.) all'ultimo sangue: a fight to the death, un combattimento all'ultimo sangue □ to work oneself to death, ammazzarsi di lavoro □ It is as sure as death, è più che sicuro. -
11 mortality
[mɔː'tælətɪ]nome mortalità f.* * *[-'tæ-]1) (the state of being mortal.) mortalità2) ((also mortality rate) the number of deaths in proportion to the population; the death rate: infant mortality.) mortalità* * *mortality /mɔ:ˈtælətɪ/n. [u]1 mortalità; l'essere mortale; caducità: (demogr.) mortality rate, tasso (o quoziente) di mortalità; infant mortality, mortalità infantile; (stat., demogr.) mortality tables, tavole di mortalità2 (collett.) i mortali; l'umanità.* * *[mɔː'tælətɪ]nome mortalità f. -
12 registrar
[ˌredʒɪs'trɑː(r), 'redʒ-]1) BE amm. ufficiale m. e f. dell'anagrafe2) univ. responsabile m. e f. della segreteria3) BE med. (medico) specializzando m.4) BE dir. cancelliere m.* * *1) (a person whose duty it is to keep a register (especially of births, marriages and deaths).) (ufficiale di stato civile), (ufficiale dell'anagrafe)2) (in the United Kingdom etc one of the grades of hospital doctors.) (aiuto medico ospedaliero)* * *registrar /rɛdʒɪˈstrɑ:(r)/, ( USA) /ˈrɛdʒɪstrɑ:(r)/n.4 (leg., in GB) ausiliare della giustizia; cancelliereregistrarshipn. [uc]2 funzioni di ufficiale di stato civile.* * *[ˌredʒɪs'trɑː(r), 'redʒ-]1) BE amm. ufficiale m. e f. dell'anagrafe2) univ. responsabile m. e f. della segreteria3) BE med. (medico) specializzando m.4) BE dir. cancelliere m. -
13 statistics
[stə'tɪstɪks]* * *[stə'tistiks] 1. noun plural(figures giving information about something: There were 900 deaths and 20,000 injuries on the roads last year, but the statistics for the previous year were worse.) statistiche2. noun singular(the study of such figures.)- statistically
- statistician* * *statistics /stəˈtɪstɪks/n. pl.* * *[stə'tɪstɪks] -
14 register *** reg·is·ter
['rɛdʒɪstə(r)]1. n(gen) registro, (of members) elencothe register of births, marriages and deaths — l'anagrafe f
2. vt1) (fact, birth, death) registrare, (vehicle) immatricolare, (trademark) depositare, (complaint, dissatisfaction) sporgere2) (Post: letter) assicurare, (Rail: luggage) spedire assicurato (-a)3) (indicate: speed, temperature) registrare, segnare, (dismay, disbelief, surprise) dar segno di, mostrare3. vi2)(have impact, become clear)
it didn't register (with me) — non me ne sono reso conto -
15 registrar reg·is·trar n
[ˌrɛdʒɪs'trɒː(r)](of births, deaths, marriages) ufficiale m di stato civile, Univ direttore m amministrativo, Med medico ospedaliero superiore ad un interno
См. также в других словарях:
deaths — deaths; deaths·man; … English syllables
Deaths of Phillip Esposito and Louis Allen — A temporary memorial to Phillip Esposito and Louis Allen erected in Tikrit shortly after their deaths. Date: June 7, 2005 … Wikipedia
Deaths-Head Revisited — The Twilight Zone episode Scene from Deaths Head Revisited Episode no … Wikipedia
Deaths in October 2005 — Deaths in 2005 : January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in October 2005. 31 Hal O. Anger, 85, pioneer of nuclear medicine, inventor of gamma ray… … Wikipedia
Deaths in January 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → Contents 1 … Wikipedia
Deaths in March 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in March 2006. March 2006 31 George L. Brown, 79, former Lieutenant Governor of Colorado,… … Wikipedia
Deaths in May 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in May 2006. May 2006 31 Carlos Alberto Dias Barreira, 63, Brazilian civilist lawyer and… … Wikipedia
Deaths in August 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in August 2006. August 2006 31 Mohamed Abdelwahab, 23, Egyptian footballer, suspected heart… … Wikipedia
Deaths in September 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in September 2006. See Deaths in 2006 for other months. Conten … Wikipedia
Deaths in October 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in October 2006. See Deaths in 2006 for other months … Wikipedia
Deaths on Pleasant Street — Deaths on Pleasant Street: The Ghastly Enigma of Colonel Swope and Doctor Hyde is a non fiction book describing the suspicious deaths of three members of the prominent Swope family of Independence Mo. The deaths took place in the fall and winter… … Wikipedia