-
41 Ehe
'eːəf<-n> matrimonio Maskulin; Ehe ohne Trauschein pareja de hecho; meine Kinder aus erster Ehe los hijos de mi primer matrimonio; in wilder Ehe leben vivir amancebados; mit jemandem die Ehe schließen contraer matrimonio con alguien; die Ehe brechen cometer adulterio -
42 Fuß
fuːsm1) ANAT pie mkalte Füße bekommen (fig) — arrepentirse
etw mit Füßen treten — hollar algo/despreciar algo
2) ( Sockel) pedestal m3) ( Maßeinheit) pie mFuß [fu:s, Plural: 'fy:sə]<-es, Füße> pie Maskulin; am Fuß des Berges al pie de la montaña; zu Fuß gehen ir andando; gut zu Fuß sein poder caminar bien; sich Dativ die Füße wund laufen despellejarse los pies; die Sache hat Hand und Fuß el asunto tiene pies y cabeza; auf großem Fuß leben vivir a lo grande; auf eigenen Füßen stehen (bildlich) ser independiente; mit jemandem auf gutem Fuße stehen llevarse bien con alguien; das Publikum lag ihr zu Füßen (gehobener Sprachgebrauch) el público estaba a sus pies; er bekam kalte Füße (umgangssprachlich bildlich) le entró miedo; jemandem etwas vor die Füße werfen (bildlich) tirarle algo a alguien a la cara; Fuß fassen consolidarse; jemanden auf freien Fuß setzen liberar a alguien; die Strafe folgte auf dem Fuße no tardó en llegar el castigo; bei Fuß! (Befehl für Hunde) ¡aquí!(festen)Fuß fassen hacer oder tomar pie————————zu Fuß Adverb -
43 Lebensart
'leːbənsaːrtf1) manera de vivir f, modo de vivir m2) ( gute Umgangsformen) modales finos m/pl, buenas maneras f/pl3) ( Stil) estilo mdie -
44 Lebenskünstler
'leːbənskynstlərm (f - Lebenskünstlerin)persona Feminin que sabe disfrutar de la vida( Femininum Lebenskünstlerin) der, die -
45 Made
-
46 Miete
-
47 Mond
moːntmluna fMond [mo:nt]<-(e)s, -e> luna Feminin; auf dem Mond landen alunizar; abnehmender/zunehmender Mond luna menguante/creciente; hinter dem Mond leben (umgangssprachlich bildlich) vivir en otra galaxia; ich könnte ihn auf den Mond schießen (umgangssprachlich bildlich) lo mandaría a la luna de una patada -
48 Saus
zausmin Saus und Braus — disipadamente, como reyes
Saus [zaʊs]in Saus und Braus leben vivir a pata anchader -
49 Tag
taːkmdía mMorgen ist auch noch ein Tag. — Mañana será otro día.
Guten Tag! — ( am Vormittag) ¡Buenos días!
Guten Tag! — ( am Nachmittag) ¡Buenas tardes!
etw an den Tag legen — hacer algo patente, hacer algo evidente
Tag [ta:k]<-(e)s, -e>1 dig (allgemein) día Maskulin; (im Verlauf) jornada Feminin; es wird Tag amanece; jeden Tag todos los días; jeden dritten Tag cada tres días; zweimal am Tag dos veces al día; am folgenden Tag al día siguiente; den ganzen Tag lang durante todo el día; vor fünf Tagen hace cinco días; in acht Tagen dentro de ocho días; Tag für Tag día tras día; von einem Tag auf den anderen de un día para otro; guten Tag! ¡buenos días!; eines (schönen) Tages un (buen) día; Tag der offenen Tür día de puertas abiertas; der Tag X el día X; etwas kommt an den Tag algo sale a la luz; ein Unterschied wie Tag und Nacht una diferencia como del día a la noche; einen guten/schlechten Tag haben estar de buen/de mal humor; in den Tag hinein leben vivir al día; etwas zu Tage fördern sacar algo a la luz; es ist noch nicht aller Tage Abend todavía no está todo perdido; man soll den Tag nicht vor dem Abend loben (Sprichwort) no hay que echar las campanas al vuelo antes de tiempo(umgangssprachlich) [neulich] estos díassiehe auch link=zutage zutage/link————————eines Tages Adverb[irgendwann] algún día————————guten Tag! Interjektion¡buenos días!————————Tag für Tag Adverb[immer] día tras día————————von Tag zu Tag Adverb[immer mehr] de día en día————————Tage Plural1. [Zeit] díasjs Tage sind gezählt [Leben, Arbeitstage] sus días están contados2. (umgangssprachlich) [Periode] -
50 Tür
tyːrfpuerta fjdn vor die Tür setzen (fam) — poner a alguien en la calle, darle puerta a alguien
Tür [ty:ɐ]<- en> puerta Feminin; in der Tür stehen estar en la puerta; Tür an Tür mit jemandem wohnen vivir puerta a puerta con alguien; hinter verschlossenen Türen a puerta cerrada; Weihnachten steht kurz vor der Tür (bildlich) las Navidades están a la vuelta de la esquina; jemanden vor die Tür setzen (umgangssprachlich) poner a alguien de patitas en la calle; jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen (umgangssprachlich) dar(le) a alguien con la puerta en las narices; ihr stehen alle Türen offen tiene todas las puertas abiertas; bei jemandem mit etwas Dativ offene Türen einrennen (umgangssprachlich) hacer una propuesta a alguien de algo que no (le) es nuevo; mit der Tür ins Haus fallen (umgangssprachlich) ir directamente al grano; zwischen Tür und Angel (umgangssprachlich) a toda prisa; jemandem die Tür einrennen (bildlich) tirar(le) la puerta abajo a alguienTür zu! ¡la puerta! -
51 auskommen
'auskɔmənningresos m/pl, entradas f/pl<-s, ohne Plural >; (Einkommen) ingresos Maskulin Plural sustento Maskulin; sein Auskommen haben arreglárselas para vivir; sein Auskommen finden sacarse lo suficiente para vivir1. [genug haben] salir adelante2. [sich vertragen]mit jm gut/schlecht/nicht auskommen llevarse bien/mal/no entenderse con alguien -
52 existieren
ɛksis'tiːrənv1) ( leben) vivir, existir2) ( bestehen) existir, haber1 dig (vorhanden sein) existir2 dig (auskommen) vivir [von de]intransitives Verb1. [bestehen] existir2. [auskommen] sobrevivir -
53 getrennt
gə'trɛntadjgetrennt [gə'trεnt]I AdjektivseparadoII Adverbpor separado; getrennt leben vivir separados; schreibt man das getrennt? ¿eso se escribe separado?Adjektiv————————Adverb -
54 hausen
hausen ['haʊzən]1 dig(abwertend: wüten) causar estragos [in en]2 dig (wohnen) vivir [in en]intransitives Verb1. [wohnen] vivir2. (umgangssprachlich) [toben] devastar -
55 herziehen
her| ziehen1 dig (umziehen) venirse a vivir aquí2 dig (gehen) hinter/vor/neben jemandem/etwas Dativ herziehen ir detrás de/delante de/al lado de alguien/algo(umgangssprachlich: heranziehen) acercar [zu a]; etwas hinter sich Dativ herziehen arrastrar algo detrás de sí————————1. (abwertend) [lästern]2. (ist) [umziehen] venirse a vivir aquí3. (ist) [gehen] -
56 lebensmüde
'leːbənsmyːdəadjcansado de la vida, cansado de vivir, harto de la vidacansado de la vida; du bist wohl lebensmüde! (umgangssprachlich) ¿pero es que quieres matarte?Adjektiv -
57 zehren
'tseːrənv1)von etw zehren — alimentarse, vivir de
2)zehren ['tse:rən]intransitives Verbetw zehrt an etw/jm zehren algo consume algo/a alguien -
58 Überfluss
'yːbərflusmabundancia f, excedente m<-sses, ohne Plural > (super)abundancia Feminin [an de]; im Überfluss leben vivir en la abundancia; zu allem Überfluss para colmoder (ohne Pl) -
59 Lebensfreude
-
60 lebenswert
'leːbənsveːrtadjque vale la pena vivir; für jemanden ist das Leben nicht mehr lebenswert alguien cree que ya no vale la pena seguir viviendo
См. также в других словарях:
¡Vivir! — Saltar a navegación, búsqueda ¡Vivir! (Anthem, «Himno», en su edición original) es una novela corta de Ayn Rand publicada en inglés en 1938. Fue su segunda obra, después de Los que vivimos. Contenido 1 Contexto 2 Resumen … Wikipedia Español
Vivir (canción) — «Vivir (Any Better)» Sencillo de Belinda del álbum Belinda Publicación 2004 Formato CD Sencillo, descarga digital, promo Grabación 2003 … Wikipedia Español
vivir — vivir, casa de mal vivir ► casa, ► casa de mal vivir. 2. vivir como un rey expr. vivir bien. ❙ «Yo aquí vivo como un rey...» M. Vázquez Montalbán, El delantero centro fue asesinado al atardecer. 3. vivir de puta madre ► vivir, ► vivir en (a lo)… … Diccionario del Argot "El Sohez"
Vivir — puede referirse a: El verbo correspondiente al sustantivo vida. El nombre en castellano de Ikiru, película de Akira Kurosawa. Qué bello es vivir, película estadounidense de 1946. + vivir, programa de televisión español. Saber vivir, programa de… … Wikipedia Español
Vivir como él — Álbum de estudio de Quilapayún Publicación 1971 Género(s) Nueva Canción Chilena, Canción protesta Formato LP … Wikipedia Español
Vivir la utopía — Título Vivir la utopía Ficha técnica Dirección Juan Gamero Música El Cabrero y Paco del Gastor … Wikipedia Español
Vivir (альбом) — Vivir Студийный альбом Энрике Иглесиаса Дата выпуска 28 января 1997 Записан 1996 1996 … Википедия
Vivir (álbum) — Vivir Álbum de Enrique Iglesias Publicación 28 de enero de 1997 Grabación 1995 1996 Género(s) Pop Latino … Wikipedia Español
Vivir Intentando (película) — Vivir intentando Título Vivir intentando Ficha técnica Dirección Tomás Yankelevick Guion Alejandro Sapognikoff Tomás Yankelevich … Wikipedia Español
Vivir por ti — Categoría Drama País originario México Canal Canal 13 TV Azteca Horario de transmisión Lunes a viernes a las 9:30 (México) Lu … Wikipedia Español
Vivir — Студийный альбом … Википедия