Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

de+primeira+categoria

  • 1 categoria

    ca.te.go.ri.a
    [kategor‘iə] sf catégorie, genre, groupe, série.
    * * *
    [katego`ria]
    Substantivo feminino (grupo, posição) catégorie féminin
    de categoria de qualité
    * * *
    nome feminino
    1 ( classe) catégorie
    2 ( grupo) catégorie
    categoria profissional
    catégorie professionnelle
    hors catégorie
    de première catégorie

    Dicionário Português-Francês > categoria

  • 2 перворазрядник

    Русско-португальский словарь > перворазрядник

  • 3 tops

    [tɔps] adj de primeira categoria, supremo.

    English-Portuguese dictionary > tops

  • 4 classe

    clas.se
    [kl‘asi] sf 1 classe, caste, groupe. a classe dos répteis la classe des reptiles. as classes dirigentes / les classes dirigeantes. as classes sociais / les classes sociales. 2 genre, sorte, catégorie, espèce. ter classe / avoir de la classe. vagão de primeira classe / wagon de première classe. 3 classe, série (escolar). ele está na quarta série / il est classe de quatrième. diário de classe / journal de classe. 4 aula. dar aula / faire la classe. uma aula de geografia / une classe de Géographie. 5 sala de aula. há mais de trinta salas de aula na escola / il y a plus de trente classes dans l’école.
    * * *
    [`klasi]
    Substantivo feminino educação (turma) classe féminin
    (categoria) catégorie féminin
    ter classe (pessoa, carro) avoir de la classe
    de primeira/segunda classe première /deuxième classe
    classe social classe sociale
    classe turística classe loisirs
    * * *
    nome feminino
    1 ( grupo) classe
    classe média
    classe moyenne
    2 ( aula) classe; cours m.
    classe de história
    classe d'histoire
    3 ( categoria) classe
    de primeira classe
    de première classe
    viajar em primeira classe
    voyager en première classe; voyager en première
    4 ( requinte) classe
    esse homem tem muita classe
    cet homme a beaucoup de classe
    c'est classe!
    que chique!

    Dicionário Português-Francês > classe

  • 5 choix

    [̃ʃwa]
    Nom masculin escolha feminino
    avoir le choix ter liberdade de escolha
    au choix à escolha
    de premier/second choix de primeira/segunda categoria
    * * *
    [̃ʃwa]
    Nom masculin escolha feminino
    avoir le choix ter liberdade de escolha
    au choix à escolha
    de premier/second choix de primeira/segunda categoria

    Dicionário Francês-Português > choix

  • 6 catégorie

    [kategɔʀi]
    Nom féminin categoria feminino
    * * *
    catégorie kategɔʀi]
    nome feminino
    1 ( grupo) categoria
    catégorie socioprofessionnelle
    categoria socioprofissional
    2 (espécie, género) categoria
    de première/deuxième catégorie
    primeira/segunda categoria

    Dicionário Francês-Português > catégorie

  • 7 classe

    [klas]
    Nom féminin (groupe d'élèves) turma feminino
    (salle) sala feminino (de aula)
    (en train, élégance) classe feminino
    aller en classe ir para as aulas
    première classe primeira classe
    classe affaires classe executiva
    classe de mer colônia escolar na praia
    classe de neige colônia escolar na montanha
    classe touriste classe econômica
    classe verte colônia escolar no campo
    * * *
    classe klas]
    nome feminino
    1 ( grupo) classe
    ils sont de la même classe sociale
    são da mesma classe social
    2 (escola) aula
    faire la classe
    dar aula
    salle de classe
    sala de aula
    classe de neige
    estadia na montanha de um grupo de alunos
    3 (escola) turma
    c'est le meilleur élève de la classe
    é o melhor aluno da turma
    4 ( categoria) classe
    voyager en première classe
    viajar em primeira classe
    5 (valor) classe
    qualidade
    avoir de la classe
    ter classe
    un spectacle de classe
    um espectáculo de qualidade

    Dicionário Francês-Português > classe

  • 8 class

    1. plural - classes; noun
    1) (a group of people or things that are alike in some way: The dog won first prize in its class in the dog show.) categoria
    2) ((the system according to which people belong to) one of a number of economic/social groups: the upper class; the middle class; the working class; ( also adjective) the class system.) classe
    3) (a grade or rank (of merit): musicians of a high class.) classe
    4) (a number of students or scholars taught together: John and I are in the same class.) turma
    5) (a school lesson or college lecture etc: a French class.) aula
    6) ((American) a course or series of lectures, often leading to an examination.)
    2. verb
    (to regard as being of a certain type: He classes all women as stupid.) classificar
    - class-room
    * * *
    [kla:s; klæs] n 1 classe, categoria, espécie. 2 aula, classe de alunos. 3 curso, aula. 4 Amer colegas de turma ou de classe. 5 camada social. 6 casta. 7 Mil classe do mesmo ano. 8 alta categoria na sociedade. 9 grau, qualidade. 10 Amer sl excelência. 11 Bot, Zool classe. • vt+vi 1 classificar, agrupar, dispor em classe. 2 estar classificado, figurar em certa classe. • adj 1 relativo a classe, de classe. 2 sl relativo a qualidade. first class de primeira qualidade, excelente. a first class performance / um feito (ou espetáculo) excelente. he is classed as classic ele é considerado clássico. middle-class classe média. no class sl miserável, muito ruim. to class with pôr na mesma classe com, equiparar. to take a class passar em um exame com louvor ou distinção. upper-class classe alta. working class classe trabalhadora.

    English-Portuguese dictionary > class

  • 9 перворазрядный

    Русско-португальский словарь > перворазрядный

  • 10 choix

    [̃ʃwa]
    Nom masculin escolha feminino
    avoir le choix ter liberdade de escolha
    au choix à escolha
    de premier/second choix de primeira/segunda categoria
    * * *
    choix ʃwa]
    nome masculino
    escolha f.
    au choix
    à escolha; ao gosto de; à vontade de
    de choix
    de qualidade
    dispor de muita escolha
    não ter outra alternativa

    Dicionário Francês-Português > choix

  • 11 chop

    I 1. [ op] past tense, past participle - chopped; verb
    ((sometimes with up) to cut (into small pieces): He chopped up the vegetables.) picar
    2. noun
    (a slice of mutton, pork etc containing a rib.) costeleta
    - choppy
    - choppiness
    - chop and change
    - chop down
    II [ op] noun
    ((in plural) the jaws or mouth, especially of an animal: the wolf's chops.) queixada
    * * *
    chop1
    [tʃɔp] n 1 golpe cortante, talha, corte. 2 talhada, posta, fatia, pedaço. 3 costeleta, posta de carne. 4 (geralmente chops) ondas encrespadas, mar encapelado. • vt 1 cortar, talhar. 2 picar, cortar em pedaços pequenos, retalhar. 3 sacudir. 4 desbastar. to chop at cortar, talhar, desbastar. to chop down derrubar, cortar, abater a machadadas. to chop in 1 interromper. 2 intrometer-se em conversa. to chop off cortar (parte de um todo). to chop out deixar escapar. to chop up cortar em pedaços, picar. to get the chop 1 ser demitido. 2 ser morto.
    ————————
    chop2
    [tʃɔp] n India, China 1 selo, carimbo oficial. 2 passaporte, passe, senha. 3 India coll marca, qualidade, categoria. first chop sl de primeira.
    ————————
    chop3
    [tʃɔp] n mudança, oscilação. • vi 1 mudar, saltar (rumo do vento). 2 trocar (palavras). to chop and change 1 comprar e vender. 2 mudar sempre de idéia, planos.
    ————————
    chop4
    [tʃɔp] n (geralmente chops pl) 1 queixo. 2 face, bochecha. to lick one’s chops coll esperar ansiosamente, impacientemente.

    English-Portuguese dictionary > chop

  • 12 rank

    I 1. [ræŋk] noun
    1) (a line or row (especially of soldiers or taxis): The officer ordered the front rank to fire.) fila
    2) ((in the army, navy etc) a person's position of importance: He was promoted to the rank of sergeant/colonel.) posto
    3) (a social class: the lower social ranks.) classe
    2. verb
    (to have, or give, a place in a group, according to importance: I would rank him among our greatest writers; Apes rank above dogs in intelligence.) classificar(-se)
    II [ræŋk] adjective
    1) (complete; absolute: rank stupidity; The race was won by a rank outsider.) completo
    2) (unpleasantly stale and strong: a rank smell of tobacco.) rançoso
    * * *
    rank1
    [ræŋk] n 1 linha, fila, fileira. 2 grau, graduação, posto. 3 ordem, classe, série. 4 qualidade, distinção, posição, dignidade, categoria. • vt+vi 1 enfileirar. 2 tomar posição. 3 ter certo grau ou posição. 4 pôr em ordem, classificar, colocar por graus. 5 superar (em grau ou classe), preceder. the general ranks a captain / o general precede um capitão. 6 avaliar, estimar, dar certo grau. 7 sl entregar, delatar. a man of rank um homem de posição. in the first rank na primeira ordem ou classe. rank and fashion gente da alta sociedade. rank and file a) soldados rasos. b) gente comum. rank of general grau ou posto de general. the rank a tropa, o exército. to break rank ( soldiers) ficar fora de forma. to keep rank ( soldiers) ficar em forma. to pull one’s rank abusar da autoridade, trazer num cortado. to rank first figurar em primeiro lugar. to rank the cities for population classificar as cidades por população. to take rank of ter precedência sobre. to take rank with enfileirar-se.
    ————————
    rank2
    [ræŋk] adj 1 alto e áspero, espesso. 2 viçoso, florescente, luxuriante. 3 rico, fértil (de terras). 4 rançoso, malcheiroso, de mau gosto. 5 completo, extremo, rematado (em sentido desfavorável). 6 grosseiro, ordinário, indecente. rank ingratitude extrema ingratidão.

    English-Portuguese dictionary > rank

  • 13 rate

    [reit] 1. noun
    1) (the number of occasions within a given period of time when something happens or is done: a high (monthly) accident rate in a factory.) taxa
    2) (the number or amount of something (in relation to something else); a ratio: There was a failure rate of one pupil in ten in the exam.) proporção
    3) (the speed with which something happens or is done: He works at a tremendous rate; the rate of increase/expansion.) velocidade
    4) (the level (of pay), cost etc (of or for something): What is the rate of pay for this job?) tarifa
    5) ((usually in plural) a tax, especially, in United Kingdom, paid by house-owners etc to help with the running of their town etc.) imposto local
    2. verb
    (to estimate or be estimated, with regard to worth, merit, value etc: I don't rate this book very highly; He doesn't rate very highly as a dramatist in my estimation.) classificar(-se)
    - at this
    - at that rate
    - rate of exchange
    * * *
    rate1
    [reit] n 1 medida proporcional, índice, razão, relação. 2 padrão. 3 grau de velocidade ou marcha. 4 classe, categoria, ordem. 5 preço, valor, taxa. 6 tarifa, contribuição, imposto, Brit imposto territorial municipal. • vt+vi 1 taxar, avaliar. 2 fixar preço ou taxa. 3 classificar, impor uma contribuição ou direito. 4 ser classificado. 5 considerar. 6 sl merecer. 7 sl ser benquisto. 8 = link=%20ret ret. at any rate de qualquer forma, em qualquer caso. at no rate absolutamente, de modo algum. at that rate neste caso, se assim for. at the rate of à razão de. death rate índice de mortalidade. first rate de primeira ordem. heart rate batimento cardíaco. rate of climb velocidade ascensional. rate of combustion grau de combustão. rate of exchange câmbio. rate of fire cadência de tiro. rate of return taxa de retorno. rate of speed (escala de) velocidade. rate of turnover índice de renovação de estoque.
    ————————
    rate2
    [reit] n reprimenda, censura severa, descompostura. • vt ralhar, repreender severamente, admoestar.

    English-Portuguese dictionary > rate

См. также в других словарях:

  • infantil — adj. 2 g. 1. De criança; próprio de criança. 2.  [Figurado] Inocente, pueril, ingênuo. • adj. 2 g. s. 2 g. 3.  [Esporte] Diz se de ou primeira categoria de esportistas, de idade variável consoante o esporte, geralmente inferior a 13 anos, e que… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Letícia Spiller — Saltar a navegación, búsqueda Plantilla:Info/Ator Letícia Pena Spiller (Rio de Janeiro, 19 de junho de 1973) é uma atriz brasileira. Começou sua carreira como uma das paquitas do antigo programa Xou da Xuxa e recentemente atuou na novela Duas… …   Wikipedia Español

  • Club Deportivo As Pontes — CD As Pontes Nombre completo Club Deportivo As Pontes Fundación 1960 Estadio O Poboado Capacidad 2500 …   Wikipedia Español

  • History of ethanol fuel in Brazil — Mechanized harvesting of sugarcane (Saccharum officinarum), Piracicaba, São Paulo. The history of ethanol fuel in Brazil dates from the 1970s and relates to Brazil’s sugarcane based ethanol fuel program, which allowed the country to became the… …   Wikipedia

  • João Paulo Daniel — João Paulo Personal information Full name João Paulo Daniel Date of birth 12 January 1981 ( …   Wikipedia

  • Primera División de Portugal — 2011/12 Deporte Fútbol Fundación 1992 Número de equipos 16 …   Wikipedia Español

  • Club Juventud Cambados — Juventud Cambados Nombre completo Club Juventud Cambados Fundación 1963 Estadio Campo Municipal de Burgáns Capacidad 2.000 …   Wikipedia Español

  • Candidatos a artículos destacados — Wikipedia:Candidatos a artículos destacados Saltar a navegación, búsqueda Ir a la tabla de contenidos Atajo WP:CADWP:CAD …   Wikipedia Español

  • Mirandópolis — Coordinates: 21°08′01″S 51°06′06″W / 21.13361°S 51.10167°W / 21.13361; 51.10167 Mirandópolis A região onde está localizada a …   Wikipedia

  • Spelling reforms of Portuguese — This article is about the spelling reforms of the Portuguese language. Historical backgroundPortuguese began to be used regularly in documents and poetry around the 12th century. In 1290, King Diniz created the first Portuguese University in… …   Wikipedia

  • Os Três Grandes — Os Três Grandes[1] (traducción del portugués: Los Tres Grandes) es la denominación dada a los tres clubes más exitosos de fútbol portugués: el Sport Lisboa e Benfica, el FC Porto[2] y el Sporting de Lisboa. Entre los anteriores tres equipos se… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»