-
1 antes hoy que mañana
нареч.общ. чем скорее, тем лучшеИспанско-русский универсальный словарь > antes hoy que mañana
-
2 de hoy a mañana
сущ.общ. с минуты на минуту -
3 que hoy, que mañana, lo mismo me da
союзобщ. сегодня или завтра, мне всё равноИспанско-русский универсальный словарь > que hoy, que mañana, lo mismo me da
-
4 hoy
-
5 hoy
adv1) сегодняde hoy en adelante, de hoy (a) más loc. adv. — с сегодняшнего дня, отныне, впредь
2) теперьhoy día, hoy en día, hoy por hoy loc. adv. — в настоящее время, в настоящий момент
••de hoy a mañana loc. adv. — со дня на день, вскоре, скоро
por hoy loc. adv. — пока, на сегодня
-
6 mañana
1. f1) у́тро ( время от рассвета до полудня); пе́рвая полови́на дняmuy entrada la mañana — когда́ совсе́м рассвело́
a la mañana; de mañana; por la mañana — у́тром
a lo largo de (toda) la mañana; durante (toda) la mañana — всё у́тро
a media mañana — в пе́рвой полови́не дня; в де́вять-де́сять часо́в утра́
a primera(s) hora(s) de la mañana — ра́но у́тром
a última hora de la mañana — к полу́дню
muy de mañana — о́чень ра́но; спозара́нку разг
en la mañana de hoy, de ayer — сего́дня, вчера утром
2) [ с указанием часа] ночь; у́тро ( время от полуночи до рассвета)2. adva las dos de la mañana — в два часа́ но́чи
за́втраmañana por la mañana — за́втра у́тром
mañana a medio día — за́втра в по́лдень
pasado mañana — послеза́втра
a partir de mañana — (начина́я) с за́втрашнего дня
después de pasado mañana — че́рез два дня́
para mañana — на за́втра
3. m¡hasta mañana! — до за́втра!
el mañana — высок бу́дущее; за́втра; за́втрашний день
- ¡mañana!- mañana será otro día -
7 hoy
adv1) сего́дняde, desde hoy; de hoy en adelante — (начина́я) с сего́дняшнего, сего́ дня; впредь
hasta hoy — до сего́ дня
2)tb hoy (en) día — в настоя́щее вре́мя; сего́дня; сейча́с
hoy por hoy — до сего́ моме́нта; пока́ ещё
por hoy — на да́нный моме́нт; пока́
-
8 hoy por la mañana
нареч.общ. сегодня утром -
9 hoy por mí y mañana por ti
пог ты - мне, я - тебе́; свои́ лю́ди, сочтёмсяDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > hoy por mí y mañana por ti
-
10 no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
сущ.общ. не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняИспанско-русский универсальный словарь > no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
-
11 Coge la flor que hoy nace alegre y ufana, quiere sabe si otra nacerá mañana.
Куй железо, пока горячо.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Coge la flor que hoy nace alegre y ufana, quiere sabe si otra nacerá mañana.
-
12 No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
Не оставляй на завтра то, что можно сделать сегодня.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No dejes para mañana lo que puedes hacer hoy.
-
13 Mejor es huevo hoy que pollo mañana
Лучше голубь в тарелке, чем глухарь на току.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Mejor es huevo hoy que pollo mañana
-
14 No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
-
15 сегодня
нареч.сего́дня у́тром — esta mañana, hoy por la mañanaсего́дня ве́чером — esta tarde, hoy por la tarde••не сего́дня - за́втра разг. — un día de estos; muy pronto; hoy o mañana -
16 завтра
1) нареч. mañanaза́втра у́тром — mañana por la mañanaза́втра ве́чером — mañana por la tarde (por la noche)за́втра днем — mañana por el día (por la tarde)2) с. нескл. mañana f, el día de mañanaоткла́дывать на за́втра — dejar para mañanaоста́ться до за́втра — quedarse hasta mañanaдо за́втра! ( до свидания) — ¡hasta mañana!••не сего́дня (не ны́нче) - за́втра разг. — muy pronto, hoy o mañana, de un día a otro -
17 либо
союз разделит.o; u (перед словами, начинающимися на o или ho)ли́бо... ли́бо... — sea... sea...ли́бо ты, ли́бо он — tú o élли́бо сего́дня, ли́бо за́втра — hoy o mañana; sea hoy, sea mañanaли́бо оди́н, ли́бо друго́й — uno u otro -
18 нынче
нареч. разг.1) (в настоящее время) actualmente; ahora ( теперь); hogaño2) уст., прост. ( сегодня) hoy••не ны́нче - за́втра — hoy o mañana, un día de estos, de un día a otro -
19 только
1) частица ограничительная или выделительно-ограничительная sólo, solamenteя то́лько хоте́л узна́ть — quise sólo saberто́лько ты мо́жешь э́то сде́лать — tú sólo puedes hacer estoон то́лько слу́шает — no hace más que escucharон пьет то́лько во́ду — bebe únicamente (nada más que) aguaя напишу́ ему́ письмо́, то́лько не сего́дня, а за́втра — le voy a escribir la carta (mas) no hoy, sino mañanaя согла́сен, то́лько име́йте в виду́, что... — estoy de acuerdo, pero tenga(n) en cuenta que...не то́лько..., но... — no sólo... sino...3) нареч. apenasон то́лько пришел — apenas llegóя то́лько вы́шел — acabo de salirе́сли то́лько — si, si es queлишь то́лько — en cuantoто́лько мы вошли́ в дом, как на́чался дождь — apenas hubimos entrado (entramos) en casa, empezó a llover5) частица усил.поду́майте то́лько! — ¡piense Ud.!, ¡vea y crea!то́лько попро́буй! — ¡a ver si te atreves!каки́х то́лько газе́т он не получа́ет! — ¡qué periódicos no recibe él!где то́лько я не быва́л! — ¡en dónde no estuve yo!отку́да то́лько э́то берется? — ¿de dónde viene todo esto?- только что - только бы...••то́лько и всего́, и то́лько — y nada másи то́лько? (это все?) — ¿nada más?, ¿eso es todo?то́лько его́ и ви́дели — y se esfumó sin dejar rastro, se eclipsó, se le tragó la tierra -
20 antes
adv1) ра́ньше; пре́ждеmucho antes — гора́здо ра́ньше
de antes — а) пре́жний; предыду́щий; предше́ствующий б) ста́рый; да́вний; былы́х времён
el día de antes — накану́не
como antes — как ра́ньше; по-пре́жнему
antes de, que uno; algo de que + Subj — до, ра́ньше, пре́жде кого; чего; пе́ред кем; чем; до того́, как...; пре́жде чем + инф
antes del juevez — не по́зже четверга́
antes de ayer — позавчера́
poco antes de algo — незадо́лго до чего
antes de que salga el sol — до восхо́да со́лнца
2) (x времени) (тому́) наза́д; за (x времени до чего-л)cinco días antes — за пять дней до э́того; пятью́ дня́ми ра́ньше
la semana antes — неде́лю наза́д; на про́шлой неде́ле
la noche antes — накану́не ве́чером
3) скоре́е; лу́чшеantes la muerte que la deshonra — лу́чше смерть, чем бесче́стье
antes hoy que mañana — чем скоре́е, тем лу́чше
4)antes bien, al contrario, por el contrario — [ вводное] совсе́м напро́тив; отню́дь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hoy y mañana — Título Hoy y mañana Ficha técnica Dirección Alejandro Chomski Guion Alejandro Chomski Reparto … Wikipedia Español
Hoy es mañana — Álbum de Anahí Publicación 16 de julio de 1996 Grabación diciembre de 1995 a marzo de 1996 Género(s) Pop … Wikipedia Español
Hoy es mañana — ¿Hoy es mañana? Album par Anahí Sortie 16 juin 1996 Enregistrement décembre 1995 à mars 1996 Genre Pop Producteur … Wikipédia en Français
Ayer, hoy y mañana — Ieri, oggi, domani Título Ayer, hoy y mañana Ficha técnica Dirección Vittorio de Sica Producción Carlo Ponti … Wikipedia Español
de hoy para mañana — ► locución adverbial En un breve período de tiempo: ■ le pidió el informe de hoy para mañana … Enciclopedia Universal
sana sana potito de rana si no sana hoy sanará mañana — va a sanar; dejará de doler; se le dice al niño cuando se ha golpeado o herido, sobándole el lugar afectado; cf. ya pasó ya, recuperarse, pasar; no es nada, mi amor, no llore; mire: sana sana potito de rana si no sana hoy sanará mañana ¿Ve? Ya… … Diccionario de chileno actual
hoy — adverbio temporal 1. En el día en que se está hablando: He llegado hoy. Observaciones: Va delante de cualquier otro adverbio: Hoy por la tarde. Puede ir precedido por las preposiciones desde, hasta, para y por: Con ese dinero ¿tendrás bastante… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hoy — (Del lat. hodĭe). 1. adv. t. En este día, en el día presente. 2. Actualmente, en el tiempo presente. de hoy a mañana. loc. adv. U. para dar a entender que algo sucederá pronto o está a punto de ejecutarse. de hoy en adelante, o de hoy más. locs.… … Diccionario de la lengua española
hoy — (Del lat. hodie.) ► adverbio 1 En este día, en el día presente: ■ hoy empieza el curso. 2 En la actualidad, ahora: ■ hoy ya no existe la cortesía. FRASEOLOGÍA ► locución adverbial de hoy en adelante A partir de ahora: ■ de hoy en adelante… … Enciclopedia Universal
hoy — {{#}}{{LM H20697}}{{〓}} {{SynH21226}} {{[}}hoy{{]}} ‹hoy› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Tiempo actual: • Hay que aprender a vivir el hoy sin olvidarse ni del mañana ni del ayer.{{○}} {{《}}▍ adv.{{》}} {{<}}2{{>}} En el día actual: • Hoy me he… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
mañana — (f) (Básico) principio del día, después de la madrugada Ejemplos: Me muevo lentamente por la mañana, tengo que levantarme dos horas antes de ir al trabajo. Esta mañana he cerrado el negocio. (f) (Básico) el día que sigue a hoy Ejemplos: Mañana… … Español Extremo Basic and Intermediate