-
101 tan
tæn
1. past tense, past participle - tanned; verb1) (to make an animal's skin into leather (by treating it with certain substances).) curtir2) (to (cause a person's skin to) become brown in the sun: She was tanned by the sun.) broncearse
2. noun, adjective((of) a light brown colour: tan shoes.) marrón claro
3. noun(suntan tanned skin: He came back from holiday with a tan.) bronceado- tanned- tanner
- tannery
tan1 n bronceado / morenotan2 vb broncear / poner moreno
tan adverbio: apocopated form of◊ tanto used before adjectives (except some comparatives), adverbs, and adjectival or adverbial phrases
tan adverbio
1 (para intensificar) so, such, such a: ¡es tan sensible!, he's so sensitive!
¡tiene unas orejas tan grandes!, he has such big ears!
¡qué tipo tan extraño!, what an odd guy! (valor consecutivo) so: estaba tan aburrida que se marchó, she was so bored that she left
2 (en comparaciones) es tan inteligente como su hermano, he's as intelligent as his brother Locuciones: (al menos) tan siquiera: si tan siquiera hubieras escuchado, if only you'd listened
3 tan solo, only Observa que tan acompañado de un adjetivo y sustantivo se traduce por such a, pero delante de un adjetivo solo se traduce por so: ¡Es una chica tan bonita! She is such a beautiful girl! ¡Es tan bonita! She is so beautiful!
' tan' also found in these entries: Spanish: abarcar - adelante - alma - amable - añales - ancha - ancho - apenas - arrancar - balbucear - bronce - bronceada - bronceado - broncearse - cala - calva - calvo - campante - como - compensar - comunicar - correosa - correoso - cortante - cuanta - cuanto - curtir - dejarse - desojarse - desorganizada - desorganizado - despechugada - despechugado - despelucada - despelucado - espinosa - espinoso - estar - excusa - fresca - fresco - fríamente - gallina - goma - guapetón - guapetona - hierática - hierático - hogareña - hogareño English: all - aloud - ammunition - anything - as - awkward - bargain for - bargain on - bet - black - blunder - bored - bust - busy - but - calculating - careless - change - clingy - come round - comedown - conceited - condescending - congenial - courteous - damn - disorderly - dowdy - dreary - fall for - feather - figure on - forgetful - forward - foul - gratifying - grieve - grouchy - grunt - gullible - gulp - helpless - inhospitable - just - low - lung - me - miserable - much - nosytr['tænʤənt]1 ( tangent) tangente; (abbreviation) tang————————tr[tæn]1 (colour) color nombre masculino marrón claro2 (suntan) bronceado, moreno1 marrón claro1 (leather) curtir2 (skin) broncear, poner moreno,-a1 broncearse, ponerse moreno,-a\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto tan somebody's hide dar una paliza a alguien, zurrar a alguien1) : curtir (pieles)2) : bronceartan vi: broncearsetan n1) suntan: bronceado mto get a tan: broncearse2) : color m canela, color m café con lecheadj.• atezado, -a adj.• bronceado, -a adj.• moreno, -a adj.• requemado, -a adj.• tostado, -a adj.n.• bronceado s.m.• curtimiento s.m.• tostado s.m. (Hides)v.• adobar v.v.• broncear v.• curtir v.• tostar v.• zurrar v.
I
1. tæn- nn- transitive verba) \<\<leather/hide\>\> curtirb) \<\<sun\>\> \<\<body/skin\>\> broncear, tostar*, poner* moreno
2.
vi ( become suntanned) broncearse, quemarse (AmL), ponerse* morenoto tan easily — broncearse or ponerse* moreno con facilidad
II
a) ( on skin) bronceado m, moreno m (esp Esp)b) ( color) habano m
III
adjective <shoes/sweater> habano[tæn]1. N1) (=suntan) bronceado m2) (=colour) canela f, café m claro (esp LAm)2.ADJ color canela, color café claro (esp LAm); [shoes] marrón3.VI [person] broncearse, ponerse moreno, tostarse4. VT1) [+ person, skin] broncear, poner moreno (esp Sp), quemar (LAm)2) [+ leather] curtir- tan sb's hide* * *
I
1. [tæn]- nn- transitive verba) \<\<leather/hide\>\> curtirb) \<\<sun\>\> \<\<body/skin\>\> broncear, tostar*, poner* moreno
2.
vi ( become suntanned) broncearse, quemarse (AmL), ponerse* morenoto tan easily — broncearse or ponerse* moreno con facilidad
II
a) ( on skin) bronceado m, moreno m (esp Esp)b) ( color) habano m
III
adjective <shoes/sweater> habano -
102 Tyre
(a thick, rubber, usually air-filled strip around the edge of the wheel of a car, bicycle etc: The tyres of this car don't have enough air in them.) neumáticotyre n neumáticotr[taɪəSMALLr/SMALL]1 neumáticon.• calce s.m.• goma s.f.• llanta (Automóvil) s.f.• neumático (Automóvil) s.m.taɪr, 'taɪə(r)['taɪǝ(r)]N Tiro m* * *[taɪr, 'taɪə(r)] -
103 wader
noun (any of several types of bird that wade in search of food.) ave zancudatr['weɪdəSMALLr/SMALL]1 (bird) ave nombre femenino zancuda1 botas nombre femenino plural de pescadorn.• ave zancuda s.f.• bota impermeable s.f.• zancudo s.m.'weɪdər, 'weɪdə(r)a) ( Zool) ave f‡ zancuda['weɪdǝ(r)]N1) (=bird) ave f zancuda2) waders (=boots) botas fpl altas de goma* * *['weɪdər, 'weɪdə(r)]a) ( Zool) ave f‡ zancuda -
104 welly
-
105 French polish
-
106 plastic bullet
-
107 have a hangover
-
108 plimsolls
tr['plɪmsəlz]1 SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL playeras nombre femenino plural, zapatillas nombre femenino plural de lonan.• zapatos de goma s.m.pl. -
109 rubber stamp
(an instrument with rubber figures, letters etc which is used to stamp a name, date etc on books or papers.) tampóntampón nombre masculino: sello m (de goma)n.• estampilla s.f. -
110 sneaker
-
111 bungee
-
112 gum Arabic
goma arábiga -
113 bala
Del verbo balar: ( conjugate balar) \ \
bala es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: bala balar
bala sustantivo femenino 1 (Arm) (de pistola, rifle) bullet; ( de cañón) cannon ball;◊ bala de fogueo blank (round o cartridge);bala de goma/plástico rubber/plastic bullet; a prueba de balas bulletproof; una bala perdida a stray bullet; como (una) bala ‹salir/entrar› like a shot (colloq) 2 (AmL) (Dep) shot;
balar ( conjugate balar) verbo intransitivo to bleat, baa
bala sustantivo femenino
1 (proyectil) bullet
bala perdida, stray bullet, fig fam (alocado, tarambana) crackpot, oddball
2 (de hierba, paja, ropa, etc) bale Locuciones: tirar con bala (decir algo con mala intención) to be bitchy o to say sthg hurtful: Margarita siempre las tira con bala, Margarita is always so nasty
como una bala, like a shot
balar verbo intransitivo to bleat ' bala' also found in these entries: Spanish: balazo - casquillo - fogueo - herida - impacto - perdida - perdido - rebotar - rebote - alojar - atravesar - balín - extraer - incrustar - lanzador - lanzamiento - orificio - penetrar - perforar - retachar - rozar - traspasar - zumbar English: blank - bullet - cannonball - feel - hit - plastic bullet - ricochet - round - shoot - shoot back - spent - stray - strike - whine - cannon - embed - flash - gun - lodge - miss - plastic - rubber - shot -
114 caucho
caucho sustantivo masculino ( árbol) (Col) rubber tree ( gomita) (Col) rubber band, elastic band (BrE)
caucho sustantivo masculino
1 rubber
2 LAm (neumático) tyre, US tire ' caucho' also found in these entries: Spanish: vulcanizar - vulcanización - espuma - goma English: rubber - rubber stamp - rubber tree - rubberize - stamp - elastic - rubbery -
115 elástica
-
116 elástico
elástico 1
◊ -ca adjetivo ‹membrana/cinta› elastic;‹medias/venda› elastic, stretch ( before n); ‹ horario› flexible
elástico 2 sustantivo masculino ( cordón) piece of elastic; ( en géneros de punto) rib, ribbing
elástico,-a adjetivo & sustantivo masculino elastic ' elástico' also found in these entries: Spanish: elástica - espuma - estirar - honda - resorte English: elastic - resilient - ribbed - rubbery - springy - twangy - stretch - stretchy -
117 estampilla
Del verbo estampillar: ( conjugate estampillar) \ \
estampilla es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: estampilla estampillar
estampilla sustantivo femenino (— fiscal) tax stamp
estampillar ( conjugate estampillar) verbo transitivo (AmL) ( con sello fiscal o de correos) to stamp
estampilla f LAm (postage) stamp ' estampilla' also found in these entries: English: postage - stamp -
118 estirado
Del verbo estirar: ( conjugate estirar) \ \
estirado es: \ \el participioMultiple Entries: estirado estirar
estirado
estirar ( conjugate estirar) verbo transitivo 1 ‹cable/soga› to pull out, stretch ( con la plancha) to run the iron over 2 ‹brazos/piernas/músculo› to stretch; 3 ‹dinero/comida/recursos› to make … go further estirarse verbo pronominal to stretch
estirado,-a adj pey (persona) stiff
estirar verbo transitivo
1 (alargar, tensar) to stretch
2 (alisar) to smooth out: tienes que estirar la cama, you must straighten the covers
3 (dinero) to spin out LOC familiar: estirar la pata, to kick the bucket, bite the dust
estirar las piernas, to stretch one's legs: voy afuera a estirar las piernas un poco, I'm going outside to strech my legs a bit ' estirado' also found in these entries: Spanish: estirada English: shirt - snooty - snotty - standoffish - stiff - stiff-necked - stuffy - stuck - toffee -
119 estirar
estirar ( conjugate estirar) verbo transitivo 1 ‹cable/soga› to pull out, stretch ( con la plancha) to run the iron over 2 ‹brazos/piernas/músculo› to stretch; 3 ‹dinero/comida/recursos› to make … go further estirarse verbo pronominal to stretch
estirar verbo transitivo
1 (alargar, tensar) to stretch
2 (alisar) to smooth out: tienes que estirar la cama, you must straighten the covers
3 (dinero) to spin out LOC familiar: estirar la pata, to kick the bucket, bite the dust
estirar las piernas, to stretch one's legs: voy afuera a estirar las piernas un poco, I'm going outside to strech my legs a bit ' estirar' also found in these entries: Spanish: alisar - extender - pata English: bucket - crane - roll - rubberneck - spin out - stretch - stretch out - turn up - draw - eke out - spin -
120 flojo
flojo
◊ -ja adjetivo1 ‹cuerda/goma› slack 2 ( mediocre) ‹trabajo/examen› poor; ‹película/vino› second-rate; ‹ estudiante› poor;◊ está flojo en física he's weak in (AmE) o (BrE) at physics3 ‹ persona› (fam) ( perezoso) lazy ■ sustantivo masculino, femenino (fam) ( perezoso) lazybones (colloq)
flojo,-a adjetivo
1 (tornillo, cuerda, etc) loose, slack
2 (examen, trabajo) poor
3 (vago, perezoso) lazy, idle ' flojo' also found in these entries: Spanish: floja English: limp - loose - slack - sluggish - weak - depth - feeble - flabby - shaky - wobbly
См. также в других словарях:
goma — sustantivo femenino 1. (no contable) Área: química Sustancia viscosa vegetal que se endurece en contacto con el aire, es soluble en agua y se obtiene mediante incisiones en el tronco de ciertos árboles: La goma se utiliza en farmacia y en la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Goma laca — amarilla. Goma laca en forma líquida. La goma laca es una … Wikipedia Español
Goma (disambiguation) — Goma can mean:* Goma, a city in the Democratic Republic of Congo, and associated facilities: **University of Goma **Roman Catholic Diocese of Goma **Goma International Airport * Goma (character), a character in the Legend of Zelda game series *… … Wikipedia
Goma — Goma … Deutsch Wikipedia
goma — (Del lat. vulg. gŭmma, este del lat. gummi o cummi, y este del gr. κόμμι). 1. f. Sustancia viscosa e incristalizable que naturalmente, o mediante incisiones, fluye de diversos vegetales y después de seca es soluble en agua e insoluble en el… … Diccionario de la lengua española
Goma de borrar — plástica Una goma de borrar, también llamado borrador, es un instrumento de mano cuya finalidad es eliminar trazos erróneos generalmente de lápiz, aunque también puede ser de tinta o marcador. Es fundamental en la corrección de errores en la… … Wikipedia Español
Goma (Begriffsklärung) — Goma bezeichnet Goma, eine Stadt in der Demokratischen Republik Kongo Goma (Gewürz), eine japanische Gewürzmischung Goma ist der Familienname folgender Personen: Isidro Gomá y Tomás (1869–1940), Erzbischof von Toledo Louis Sylvain Goma (* 1941),… … Deutsch Wikipedia
Goma EVA — Saltar a navegación, búsqueda … Wikipedia Español
Goma-2 — Eco is a type of high explosive manufactured for industrial use (chiefly mining) by Unión Española de Explosivos S.A. It is a gelatinous, Nitroglycol based explosive widely used within Spain and exported abroad.It was used by ETA in the 1980s and … Wikipedia
Goma (ciudad) — Goma es una ciudad de la República Democrática del Congo que tiene alrededor de 160.000 habitantes. Está situado en la zona este del país, al oeste del Gran Valle del Rift, en la frontera con Ruanda. Cercano a la ciudad se encuentra el Parque… … Wikipedia Español
Goma (sustancia) — Saltar a navegación, búsqueda Las gomas son sustancias resinosas con un alto peso molecular, estructuralmente muy complejas, siempre con caracter ácido. Son producidas por especies vegetales que suelen desarrollarse en zonas desérticas. No se… … Wikipedia Español