-
1 estirada
estirado,-a adj pey (persona) stiff -
2 dive
1. verb1) (to plunge headfirst into water or down through the air: He dived off a rock into the sea.) zambullirse, tirarse de cabeza2) (to go quickly and suddenly out of sight: She dived down a back street and into a shop.) precipitarse hacia, abalanzarse
2. noun(an act of diving: She did a beautiful dive into the deep end of the pool.) zambullida, salto de cabeza- diver- diving-board
- great diving beetle
dive1 n saltodive2 vb1. tirarse de cabeza / zambullirse2. bucear / sumergirsetr[daɪv]1 (into water) zambullida, salto (de cabeza); (in competition) salto (de trampolín); (underwater) buceo; (of submarine, whale) inmersión nombre femenino2 (of plane) picado; (of bird) descenso (en picado)3 (sudden movement, lunge) embestida, arremetida4 SMALLSPORT/SMALL (of goalkeeper) estirada5 familiar (seedy bar, club) antrointransitive verb (SMALLUS/SMALL pt dove tr[dəʊv])1 (into water) zambullirse, tirarse (de cabeza); (in competition) saltar; (underwater) bucear; (submarine, whale) sumergirse2 (birds, planes) bajar en picado3 (move suddenly) precipitarse hacia, abalanzarse hacia; (put hand into) meter la mano en, echar mano a5 (drop suddenly - currency, sales, prices) caer en picado\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go diving ir a hacer submarinismo, ir a bucearto take a dive (in boxing) hacer tongo, dejarse ganar1) plunge: tirarse al agua, zambullirse, dar un clavado2) submerge: sumergirse3) drop: bajar en picada (dícese de un avión), caer en picadadive n1) plunge: zambullida f, clavado m (en el agua)2) descent: descenso m en picada3) bar, joint: antro mn.• capuz s.m.• figón s.m.• picado s.m.• salto s.m.• salto de trampolín s.m.• tasca s.f.• zambullida s.f.v.• bucear v.• picar v.• sumergir v.• zambullir v.
I daɪv1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m[daɪv]1. N1) (into water) salto m de cabeza (al agua), zambullida f, clavado m (CAm, Mex); (by professional diver, of submarine) inmersión f2) (Aer) picado m, picada f (LAm)3) (=leap)to make a dive for sth — lanzarse or abalanzarse sobre algo
4) (Ftbl) estirada fto take a dive — (Ftbl) tirarse a la piscina (dejarse caer deliberadamente con la intención de conseguir un tiro libre o un penalty)
5) (fig) (=fall)2. VI1) [swimmer] tirarse, zambullirse, dar un clavado (CAm, Mex), clavarse (CAm, Mex); (artistically) saltar; (underwater) bucear; [submarine] sumergirseto dive into the water — tirarse al agua, zambullirse
2) (Aer) bajar en picado3) (=leap)I dived into the shop for a paper — pasé corriendo por la tienda a por un periódico, me metí corriendo a la tienda a por un periódico
4) (=fall) [prices etc] bajar de golpe, caer en picado or (LAm) picada* * *
I [daɪv]1)a) ( from height) zambullirse*, tirarse (al agua), tirarse or echarse un clavado (AmL)she dived into the water — se zambulló, se tiró al agua
b) ( from surface) \<\<person/whale\>\> sumergirse*, zambullirse*; \<\<submarine\>\> sumergirse*to go diving — ir* a hacer submarinismo or a bucear
c) ( swoop) \<\<plane/bird\>\> bajar en picada or (Esp) en picado2) (lunge, move suddenly)he dived for cover under the table — se tiró or se metió debajo de la mesa para protegerse
3) ( drop sharply) (journ) \<\<currency/sales\>\> caer* en picada or (Esp) en picado, pegar* un bajón (fam)•Phrasal Verbs:- dive in
II
1)a) ( into water) zambullida f, clavado m (AmL); ( Sport) salto m (de trampolín), clavado m (AmL)b) (of submarine, whale) inmersión fc) ( swoop) descenso m en picada or (Esp) en picado2) (lunge, sudden movement) (colloq)(full-length) dive — ( in soccer) estirada f
3) (disreputable club, bar) (colloq) antro m -
3 stuffily
adverb de manera estirada; con remilgos['stʌfɪlɪ]ADV [say] en tono de desaprobación, con desaprobación -
4 estirado
Del verbo estirar: ( conjugate estirar) \ \
estirado es: \ \el participioMultiple Entries: estirado estirar
estirado
estirar ( conjugate estirar) verbo transitivo 1 ‹cable/soga› to pull out, stretch ( con la plancha) to run the iron over 2 ‹brazos/piernas/músculo› to stretch; 3 ‹dinero/comida/recursos› to make … go further estirarse verbo pronominal to stretch
estirado,-a adj pey (persona) stiff
estirar verbo transitivo
1 (alargar, tensar) to stretch
2 (alisar) to smooth out: tienes que estirar la cama, you must straighten the covers
3 (dinero) to spin out LOC familiar: estirar la pata, to kick the bucket, bite the dust
estirar las piernas, to stretch one's legs: voy afuera a estirar las piernas un poco, I'm going outside to strech my legs a bit ' estirado' also found in these entries: Spanish: estirada English: shirt - snooty - snotty - standoffish - stiff - stiff-necked - stuffy - stuck - toffee -
5 SLR test
-
6 straight-leg-raising test
English-Spanish medical dictionary > straight-leg-raising test
-
7 heat-stretched fibre
n (BrE)TEXTIL fibra estirada por calor f -
8 lying-down position
s.posición acostada, decúbito, posición estirada. -
9 stiff shirt
s.persona estirada, persona envarada, estirado. -
10 stuck-up person
s.estirado, persona estirada, esnob. -
11 stuffed shirt
s.persona estirada, persona demasiado seria, persona envarada, virote.
См. также в других словарях:
estirada — sustantivo femenino 1. Área: deporte Esfuerzo que hace un portero, en especial de fútbol, para atrapar o desviar un balón, alargando los brazos o tirándose al suelo: Esa gran estirada ha evitado el gol del empate … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estirada — s. f. O mesmo que estiraço … Dicionário da Língua Portuguesa
estirada — f. ☛ V. estirado … Diccionario de la lengua española
estirada — ► sustantivo femenino DEPORTES Extensión rápida y fuerte de los brazos, o de todo el cuerpo, para desviar o atrapar un balón lanzado a la portería: ■ la estirada del portero no evitó el gol. * * * estirada f. Dep. Acción de saltar y extender los… … Enciclopedia Universal
estirada — {{#}}{{LM E45650}}{{〓}} {{[}}estirada{{]}} ‹es·ti·ra·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{E16554}}{{上}}estirado, estirada{{下}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estirada — 1) drog. Droga toxicomanígena a la que para aumentar su peso se le ha adicionado otra substancia inocua. 2) pop. Presuntuoso, orgulloso, arrogante, presumido, engreído … Diccionario Lunfardo
estirada — es|ti|ra|da Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
estirada — sustantivo femenino deportes palomita. Se usa principalmente en el fútbol … Diccionario de sinónimos y antónimos
estirada — estirado f. longueur de chemin parcourue en une seule fois; traite ; trajet ; ce qu on étire. voir distància, escorreguda, tregit … Diccionari Personau e Evolutiu
prueba de la elevación de la pierna estirada — Técnica de exploración física para determinar una anomalía del nervio ciático o tensión del nervio poplíteo. La presencia de ciática se confi … Diccionario médico
estirado — estirada pop. Presuntuoso, orgulloso, arrogante, presumido, engreído … Diccionario Lunfardo