-
101 glasés
glacés -
102 glace
glace [glas]1. feminine noun• briser or rompre la glace to break the iceb. ( = dessert) ice cream• glace à la vanille/au café vanilla/coffee ice creamc. ( = miroir) mirror ; ( = vitre) window2. plural feminine noun* * *glas
1.
1) ( eau congelée) icede glace — fig [accueil] icy; [visage] stony
2) ( dessert) ice cream3) ( miroir) mirrortu ferais mieux de te regarder dans une glace — fig you'd better take a long hard look at yourself
4) ( panneau de verre) ( plaque) sheet of glass; ( de vitrine) glass; ( de voiture) window
2.
••* * *ɡlas1. nf (eau gelée)iceL'étang est recouvert de glace. — The pond is covered with ice.
de glace fig (accueil, visage) — frosty, icy
1) (= crème glacée) ice cream2) (= vitre) sheet of glass, [voiture] windowSee:3) (= miroir) mirrorIl se regarde souvent dans la glace. — He often looks at himself in the mirror.
2. glaces nfplGÉOGRAPHIE ice sheets, ice sg* * *A nf1 ( eau congelée) ice; de glace [accueil] icy; [visage] stony; rompre or briser la glace fig to break the ice;2 ( dessert) ice cream; glace à l'eau water ice; au dessert il y a de la glace there is ice cream for dessert; glace à la fraise/à la pistache strawberry/pistachio ice cream; une glace en cornet, un cornet de glace an ice-cream cone; glace (à l')italienne Italian-style ice cream; une glace en pot, un petit pot de glace a tub of ice cream;3 (de viande, volaille, poisson) glaze;4 ( miroir) mirror; glace à main/en pied hand/full-length mirror; se regarder dans une glace to look (at oneself) in a mirror; tu ferais mieux de te regarder dans une glace fig you'd better take a long hard look at yourself; glace sans tain two-way mirror;B glaces nfpl ( de montagne) ice field (sg); ( des pôles) ice sheet (sg); quand les glaces fondent when the ice melts; navire pris dans les glaces icebound ship; le navire est resté pris dans les glaces the ship remained icebound.rester de glace to remain unmoved.[glas] nom féminin1. [eau gelée] icerompre ou briser la glace to break the ice[cône] ice cream (cone)glace à la vanille/à l'abricot vanilla/apricot ice cream[de viande] glaze4. [miroir] mirror5. [vitre - d'un véhicule, d'une boutique] window7. JOAILLERIE (white) fleck ou flaw8. INDUSTRIEglace sèche ou carbonique dry ice————————glaces nom féminin pluriel[du pôle] ice fields[sur un fleuve] ice sheets————————de glace locution adjectivaleêtre ou rester de glace to remain unmoved -
103 glacé
glace [glas]1. feminine noun• briser or rompre la glace to break the iceb. ( = dessert) ice cream• glace à la vanille/au café vanilla/coffee ice creamc. ( = miroir) mirror ; ( = vitre) window2. plural feminine noun* * *glas
1.
1) ( eau congelée) icede glace — fig [accueil] icy; [visage] stony
2) ( dessert) ice cream3) ( miroir) mirrortu ferais mieux de te regarder dans une glace — fig you'd better take a long hard look at yourself
4) ( panneau de verre) ( plaque) sheet of glass; ( de vitrine) glass; ( de voiture) window
2.
••* * *ɡlas1. nf (eau gelée)iceL'étang est recouvert de glace. — The pond is covered with ice.
de glace fig (accueil, visage) — frosty, icy
1) (= crème glacée) ice cream2) (= vitre) sheet of glass, [voiture] windowSee:3) (= miroir) mirrorIl se regarde souvent dans la glace. — He often looks at himself in the mirror.
2. glaces nfplGÉOGRAPHIE ice sheets, ice sg* * *A nf1 ( eau congelée) ice; de glace [accueil] icy; [visage] stony; rompre or briser la glace fig to break the ice;2 ( dessert) ice cream; glace à l'eau water ice; au dessert il y a de la glace there is ice cream for dessert; glace à la fraise/à la pistache strawberry/pistachio ice cream; une glace en cornet, un cornet de glace an ice-cream cone; glace (à l')italienne Italian-style ice cream; une glace en pot, un petit pot de glace a tub of ice cream;3 (de viande, volaille, poisson) glaze;4 ( miroir) mirror; glace à main/en pied hand/full-length mirror; se regarder dans une glace to look (at oneself) in a mirror; tu ferais mieux de te regarder dans une glace fig you'd better take a long hard look at yourself; glace sans tain two-way mirror;B glaces nfpl ( de montagne) ice field (sg); ( des pôles) ice sheet (sg); quand les glaces fondent when the ice melts; navire pris dans les glaces icebound ship; le navire est resté pris dans les glaces the ship remained icebound.rester de glace to remain unmoved.1. [transformé en glace] frozen2. [lieu] freezing ou icy (cold)[petit four] glacé[oignon, viande, poisson] glazed————————nom masculin -
104 glace
f1) лёдglace fondue — талый лёдglace de fond — донный лёд, стоякpain [barre] de glace — кусок, брусок льда ( в холодильнике)boire à la glace — пить напиток с кусочком льда••avec un air de glace — с ледяным лицом, очень холодноêtre, rester de glace — быть, оставаться равнодушным, бесчувственнымrompre la glace, briser la glace — сломать лёд, сделать первый шаг к примирению, устранить натянутость ( в отношениях)la glace est rompue — лёд тронулся (о начале какого-либо дела, о первых контактах)2) мороз, холод3) мороженоеprendre une glace — съесть порцию мороженого4) зеркальное стекло; большое ( оконное) стекло; стекло (в машине, поезде)baisser les glaces — опустить (открыть) окна (в машине, поезде)5) зеркалоarmoire à glace — зеркальный шкаф7) дефект, изъян ( драгоценного камня) -
105 bris
bris [bʀi]masculine noun* * *bʀila police d'assurance ne couvre pas le bris de glaces — the insurance policy does not cover broken windows or mirrors
* * *bʀi nmbris de clôture DROIT — breaking in
bris de glaces AUTOMOBILES — breaking of windows
* * *bris nm inv1 ( rupture) gén, Jur (de matériel, scellés) breaking; la police ne couvre pas le bris de glaces Assur, Aut the policy does not cover broken windows or mirrors; bris de clôture Jur breaking and entering;2 ( débris d'objet cassé) fragment.[bri] nom masculindes bris de glace shards, fragments of glass2. DROIT -
106 essuie-glace
essuie-glace (plural essuie-glaces) [esyiglas]masculine noun* * *pl essuie-glaces esɥiglas nom masculin windscreen wiper GB, windshield wiper US* * *esɥiɡlas nmwindscreen wiper Grande-Bretagne windshield wiper USA* * *[esɥiglas] ( pluriel essuie-glaces) nom masculin -
107 galerie
galerie [galʀi]1. feminine nounb. ( = magasin) galleryd. [de voiture] roof rack2. compounds* * *galʀi1) Architecture (de maison, musée) gallery2) Art (magasin, musée) gallery3) (de mine, grotte) gallery; ( de taupe) tunnel4) Automobile ( pour bagages)5) ( de théâtre) galleryamuser la galerie — (colloq) to play to the gallery
pour épater la galerie — (colloq) (in order) to impress the crowd
•Phrasal Verbs:* * *ɡalʀi nf1) [art] gallery2) THÉÂTRE circle3) [voiture] roof rack4) fig (= spectateurs) audience* * *galerie nf1 Archit (de maison, musée) gallery;2 Art ( magasin) gallery; ( collection) collection; galerie d'art or de peinture art gallery; une galerie de peintures du XIXe a collection of 19th century paintings;3 (de mine, grotte) gallery; ( de taupe) tunnel;5 ( de théâtre) gallery; amuser la galerie○ to play to the gallery; pour épater la galerie○ (in order) to impress the crowd.galerie marchande shopping arcade; Galerie des Glaces Hall of mirrors.[galri] nom féminingalerie d'art ou de peinture ou de tableaux art gallery3. [passage couvert] gallery[arcade] arcade4. THÉÂTREla galerie the gallery, the balconya. [qui ne sont pas les plus hautes] the dress circleb. [les plus hautes] the upper circletout ce qu'il fait, c'est pour la galerie everything he does is to show off ou is calculated to impress -
108 lave-glace
lave-glace (plural lave-glaces) [lavglas]masculine noun* * *pl lave-glaces lavglas nom masculin windscreen GB ou windshield US washer* * *lavɡlas nmAUTOMOBILES windscreen washer Grande-Bretagne windshield washer USA* * *[lavglas] ( pluriel lave-glaces) nom masculin -
109 marron
marron [maʀɔ̃]1. masculine nouna. ( = fruit) chestnutb. ( = couleur) brownc. ( = coup) (inf!) thump2. invariable adjective( = couleur) brown3. compounds* * *
1.
- onne maʀɔ̃, ɔn adjectif ( malhonnête) bent (colloq), crooked
2.
3.
nom masculin1) Botaniquemarron (d'Inde) — horse chestnut; ( châtaigne) chestnut
2) ( couleur) brown3) (sl) ( coup) thump (colloq)•Phrasal Verbs:••tirer les marrons du feu — ( faire son profit) to reap the benefits
je suis marron — (sl) ( dupé) I've been had (colloq); ( coincé) I'm stuck (colloq)
* * *maʀɔ̃, ɔn marron, -ne1. nm(= fruit) chestnut2. adj inv3. adj1) HISTOIRE (esclaves) runaway2) péjoratif (avocat, médecin) crooked* * *A adj1 ( malhonnête) [notaire, avocat] bent○, crooked; ( non qualifié) [courtier] unlicensed; [docteur] unqualified;2 Hist [esclave] runaway.C nm2 ( couleur) brown;3 ◑( coup) thump○, clout○; il m'a filé un marron he landed me one○.tirer les marrons du feu fig ( faire son profit) to reap the benefits; ( être la victime) to be a cat's paw; je suis marron◑ ( dupé) I've been had○; ( coincé) I'm stuck○.I[malhonnête] crookedII[marɔ̃] nom masculinmarron d'Inde horse chestnut, conkermarrons chauds roast ou roasted chestnutsmarrons glacés marrons glacés, crystallized ou candied chestnutstirer les marrons du feu pour quelqu'un to be somebody's cat's-paw, to do all the dirty work for somebody2. [couleur] brown————————[marɔ̃] adjectif invariable[brun] brown————————[marɔ̃] adjectifêtre (fait) marron [être dupé] to be taken inzut, voilà le contrôleur, on est marrons! [on est coincés] oh, no, we've had it now, here comes the ticket collector! -
110 скован
прил 1. (от студ) gelé, e; congelé, e, engourdi, e; 2. прен raide, rigide, paralysé, e, fossile; скован ум esprit fossile (étriqué, rétréci); 3.(скован от ледовете) bloqué, retenu par les glaces, pris dans les glaces; кораб, скованот ледовете navire bloqué par les glaces; 4. (за пристанище) fermé, bâclé par les glaces. -
111 glace
f1. (eau congelée) лёд ◄льда, G2, P2►;une couche (des cristaux) de glace — слой (криста́ллы) льда; un bloc de glace — льди́на, глы́ба льда; le fleuve est pris par les glaces — река́ замёрзла <покры́лась льдом>; le bateau est pris dans les glaces — кора́бль ∫ ско́ван льда́ми <застря́л во льдах>; piton à glace — ледо́вый крюк; ferrer un cheval à glace — подко́вывать/подкова́ть ло́шадь шипа́ми; des cubes de glace — ку́бики льда; des morceaux de glace — куски́ льда, ↓леды́шки; à la glace — ледяно́й; j'ai les pieds à la glace — у меня́ но́ги ледяны́е; du champagne à la glace — заморо́женное шампа́нское; mettre de la glace sur la tête d'un malade — класть/положи́ть лёд на го́лову больно́му ║ de glace fig. — ледяно́й, холо́дный; un cœur de glace — ка́менное се́рдце; être de glace — быть бесчу́вственным; ● les saints de glace RF «— холо́дные» святы́е; la glace est rompue — лёд сло́манun étang couvert de glace — замёрзший пруд;
2. (crème congelée) моро́женое ◄-ого►;deux glaces — две по́рции моро́женого
la glace d'une vitrine — стекло́ витри́ны; la glace d'un magasin — витри́на магази́на; une fabrique de glaces — стеко́льн|ая фа́брика, -ый заво́д ║ lever (baisser) la glace d'un wagon (d'une voiture) — поднима́ть/подня́ть (опуска́ть/опусти́ть) окно́ в ваго́не (стекло́ в маши́не)une glace biseautée — стекло́ с косы́м сре́зом;
1) зерка́льный шкаф2) fig. fam. здорове́нный плечи́стый па́рень;se regarder dans la glace — смотре́ться/по= в зе́ркало
-
112 glacé
1. adj ( fém - glacée)1) ледяной, обледенелый; замороженный, застывшийil a les pieds glacés — у него замёрзли ноги3) глянцевитый, лощёный4) засахаренный5) стекловидный ( о зерне)2. m -
113 лед
м.дрейфующий лед — banquise f en dérive••лед разбит, сломан — la glace est rompue ( или fondue)биться как рыба об лед разг. — прибл. être aux abois -
114 marchand
marchand, e [maʀ∫ɑ̃, ɑ̃d]1. adjective2. masculine noun, feminine nouna. ( = boutiquier) shopkeeper ; (sur un marché) stallholder ; [de vins, fruits] merchant ; [de meubles, bestiaux, cycles] dealer3. compounds* * *
1.
marchande maʀʃɑ̃, ɑ̃d adjectif Commerce [denrée, qualité] marketable; [secteur, économie] trade; [valeur] market
2.
nom masculin, féminin1) ( commerçant) trader; ( négociant) dealer, merchant; ( dans une boutique) shopkeeper; ( sur un marché) stallholdermarchand d'armes/de bestiaux — arms/cattle dealer
marchand de soie/vins — silk/wine merchant
2) Histoire merchant•Phrasal Verbs:* * *maʀʃɑ̃, ɑ̃d marchand, -e1. nm/fshopkeeper, (au marché) stallholder2. adj* * *A adj Comm [produit, denrée] marketable, salable; [secteur, trafic, économie] trade; qualité marchande marketable quality; prix marchand market ou ruling price; valeur marchande market ou commercial value.B ⇒ Les métiers et les professions nm,f1 ( commerçant) trader; ( négociant) dealer, merchant; ( dans une boutique) shopkeeper; ( sur un marché) stallholder; marchand d'armes/de bestiaux arms/cattle dealer; marchand de soie/vins silk/wine merchant; jouer à la marchande to play shops;2 Hist merchant; une nation de marchands a trading nation.marchand ambulant hawker; marchand de canons pej arms dealer; marchand de chapeaux hatter; marchand de chaussures shoe retailer; marchand de couleurs ironmonger GB, hardware merchant; marchand au détail retailer; marchand de fromage cheesemonger GB, cheese merchant; marchand de fruits fruiterer; marchand de glaces ice cream vendor; marchand en gros wholesaler, wholesale merchant ou dealer; marchand de journaux ( dans un magasin) newsagent; ( dans la rue) newsvendor; marchand de légumes greengrocer GB; marchand de marrons chestnut vendor; marchand de meubles furniture retailer; marchand de poissons fishmonger; marchand des quatre saisons costermonger GB, fruit and vegetable merchant; marchand de sable fig sandman; le marchand de sable est passé the sandman has been; marchand à la sauvette street vendor; marchand de sommeil○ dosshouse○ GB ou pit US owner; marchand de soupe○ ( restaurateur) second-rate restaurant owner; ( profiteur) money-grubber○; marchand de tabac tobacconist GB, keeper of a smoke shop US; marchand de tableaux art dealer; marchand de tapis carpet salesman; c'est un vrai marchand de tapis○ pej he's just a petty wrangler; ce sont des discussions de marchand de tapis○ pej this is just petty wrangling; marchand de tissus draper; marchand de vins wine merchant; marchand de voyages○ travel agent., marchande [marʃɑ̃, ɑ̃d] nom masculin, nom féminin[sur un marché] stallholdermarchand de fruits fruit merchant, fruiterera. [en boutique] newsagentb. [en kiosque] newsstand man, newsvendormarchand de marée ou de poisson fishmongermarchand de tableaux/tapis art/carpet dealermarchand de vin wine merchant, vintner————————1. [valeur, prix] market (modificateur)[denrée] marketable[qualité] standard2. [rue] shopping (modificateur)3. [marine] merchant -
115 лёд
м.glace fплаву́чий лёд — glaces flottantes
иску́сственный лёд — glace artificielle
дрейфу́ющий лёд — banquise f en dérive
сплошно́й лёд — banquise f
ве́чные льды — glaces éternelles
затёртый льда́ми — pris dans les glaces
перейти́ че́рез ре́ку по льду — passer la rivière sur la glace
лёд идёт — c'est la débâcle, la rivière charrie
••лёд тро́нулся — la glace s'est mise en marche
лёд разби́т, сло́ман — la glace est rompue ( или fondue)
би́ться как ры́ба об лёд разг. — прибл. être aux abois
* * *ngener. glace -
116 glacé
['glæseɪ] [AE glæ'seɪ]* * *(iced or sugared: glacé cherries.) glassato; candito* * *glacé /ˈglæseɪ, USA glæˈseɪ/ (franc.)a.glacé; ( di cuoio, ecc.) liscio, lucido; ( di dolce) glassato; ( di frutta) candito: glacé kid gloves, guanti glacés; marrons glacés, marroni canditi; marrons glacés.* * *['glæseɪ] [AE glæ'seɪ] -
117 glacé
-e1. ледяно́й, студёный pop.;un vent \glacé — ледяно́й ве́тер; une maison \glacée — ледяно́й дом; il a les mains \glacées — у него́ ледяны́е ру́ки; je suis \glacé — я замёрз (↑промёрз, окочене́л); un café \glacé — кафе́-глясе́; chocolat \glacé — охлаждённый шокола́дde l'eau \glacée — ледяна́я < студёная> вода́;
2. fig. леденя́щий, ледяно́й, ↓холо́дный*;d'une voix \glacée — ледяны́м <↓холо́дным> то́ном; un air \glacé — надме́нный видréserver un accueil \glacé — ока́зывать/оказа́ть ледяно́й (↓холо́дный) приём; хо́лодно приня́ть pf.;
3.:des fruits \glacés — цука́ты ║ du papier \glacé — лощёная бума́га; des gants \glacés — ла́йковые перча́тки; un col de chemise \glacé — крахма́льный воротничо́кdes marrons \glacés — заса́харенные кашта́ны;
-
118 ice-cream
glace f;∎ chocolate/strawberry ice-cream glace f au chocolat/à la fraise►► Cookery ice-cream bar barre f glacée;ice-cream cone, ice-cream cornet Cookery cornet m de glace;Cookery ice-cream maker sorbetière f;ice-cream man marchand m de glaces;ice-cream parlour salon m de dégustation de glaces;Cookery ice-cream soda soda m avec de la glace;ice-cream van camionnette f de vendeur de glaces -
119 зеркальный
de miroir, de glaceзеркальный завод — fabrique f de glacesзеркальный зал — galerie f des glacesзеркальный шкаф — armoire f à glaceзеркальная гладь озера — miroir m du lacзеркальная поверхность — surface unie comme un miroir••зеркальное отображение спец. — représentation f de miroir -
120 gelu
gĕlŭ, n. indécl. [empl. surtout à l'abl.] - autres formes: gelum, i, n., Lucr. 5, 205 ; 6, 877 ; Varr. R. 1, 45, 2 II gelus, us, m., Acc. 390 ; Afran. 106 ; Cato, Agr. 40, 4; Mel. 3, 5. [st1]1 [-] gelée, glace, grand froid. --- Virg. G. 2, 317 ; 3, 442 ; Hor. O. 1, 9, 3 ; Liv. 21, 40, 9. [st1]2 [-] fig. glaces de l'âge, de la mort. --- Virg. En. 8, 508 ; Luc. 4, 653.* * *gĕlŭ, n. indécl. [empl. surtout à l'abl.] - autres formes: gelum, i, n., Lucr. 5, 205 ; 6, 877 ; Varr. R. 1, 45, 2 II gelus, us, m., Acc. 390 ; Afran. 106 ; Cato, Agr. 40, 4; Mel. 3, 5. [st1]1 [-] gelée, glace, grand froid. --- Virg. G. 2, 317 ; 3, 442 ; Hor. O. 1, 9, 3 ; Liv. 21, 40, 9. [st1]2 [-] fig. glaces de l'âge, de la mort. --- Virg. En. 8, 508 ; Luc. 4, 653.* * *Gelu, Neutrius generis, indeclinabile. Virgil. Glace, Gelee.
См. также в других словарях:
glaces — ● glaces nom féminin pluriel Masse ou blocs d eau congelée des pôles, de la banquise, de la montagne : Un navire pris dans les glaces … Encyclopédie Universelle
glaces — GLACES: Il est dangereux d en prendre … Dictionnaire des idées reçues
Glaces — Glace Pour les articles homonymes, voir Glace (homonymie). Bloc de glace … Wikipédia en Français
Glaces — nfp grandes herbes au bord des étangs, des rivières Champagne … Glossaire des noms topographiques en France
glaces — adj. sugared; sugar coated; smooth, glossy v. candy (fruit, etc.); coat with sugar … English contemporary dictionary
Galerie des Glaces — 48°48′17.4″N 2°7′13.2″E / 48.804833, 2.120333 … Wikipédia en Français
Galerie Des Glaces — La galerie des Glaces ou Grande Galerie du château de Versailles, est une galerie de grand apparat de style baroque du XVIIe siècle, destinée à éblouir les visiteurs du monarque absolu Louis XIV au faîte de son pouvoir. Longue de 73 m et… … Wikipédia en Français
Galerie des glaces — La galerie des Glaces ou Grande Galerie du château de Versailles, est une galerie de grand apparat de style baroque du XVIIe siècle, destinée à éblouir les visiteurs du monarque absolu Louis XIV au faîte de son pouvoir. Longue de 73 m et… … Wikipédia en Français
Le Sphinx des glaces — L Halbrane pris dans les glaces Auteur Jules Verne Genre … Wikipédia en Français
Le Navire des glaces — Auteur Michael Moorcock Genre Science fiction Post apocalyptique Version originale Titre original The Ice Schooner Éditeur original Sphere Books Langue original … Wikipédia en Français
Compagnie des glaces — La Compagnie des glaces Pour les articles homonymes, voir La Compagnie des glaces (homonymie). La Compagnie des glaces est une série de romans de science fiction écrits par G. J. Arnaud de 1980 à 1992 (avec un retour en 2001). Fort de 98 épisodes … Wikipédia en Français