-
61 aceptar
v.1 to accept.no aceptaron sus condiciones they didn't accept his conditionsMaría acepta el libertinaje Mary accepts licentiousness.Pedro acepta su supremacía Peter accepts her supremacy.2 to agree to, to accept to.Ricardo aceptó ser el testaferro Richard agreed to be the figurehead.Ricardo aceptó Richard accepted.3 to welcome, to believe in, to embrace, to buy.María aceptó la ayuda Mary welcomed the aid.4 to receive, to take.La agencia aceptó la encomienda The agency received the parcel.5 to admit to.Ricardo aceptó conocer el paradero Richard admitted to knowing the whereabouts.6 to click OK, to OK.* * *1 to accept, receive2 (aprobar) to approve of* * *verb1) to accept2) approve* * *VT1) [+ oferta, propuesta, dimisión] to accept; [+ cheque, moneda, tarjeta, trabajo] to accept, take; [+ condición] to accept, agree to2)por fin aceptaron que se publicara — they finally agreed for it to be published, they finally allowed it to be published
no acepta que las mujeres trabajen — he doesn't accept o agree that women should work
3)¿aceptas a María por esposa? — do you take María to be your lawful wedded wife?
* * *verbo transitivo <excusas/invitación/cargo> to accept; <términos/condiciones> to agree to¿acepta a Luis como or por legítimo esposo? — (frml) do you take Luis to be your lawful wedded husband? (frml)
aceptar + inf — to agree to + inf
¿por qué aceptas que te trate así? — why do you allow her to treat you like that?
* * *= accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.Ex. Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.Ex. In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.Ex. Stanton fell in with the suggestion readily.Ex. The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex. For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.Ex. The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex. Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.Ex. Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex. At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.Ex. Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.Ex. If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.Ex. Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.Ex. If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.Ex. In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".Ex. Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.----* aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.* aceptar el cambio = embrace + change.* aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.* aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.* aceptar las condiciones = agree + terms.* aceptar la situación = accept + situation.* aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.* aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.* aceptar una decisión = accept + decision.* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.* aceptar una invitación = accept + invitation.* aceptar una tarea = take on + task.* aceptar un cambio = accommodate + change.* aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.* aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.* creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.* difícil de aceptar = hard to swallow.* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.* negarse a aceptar = disavow.* no aceptar = disavow.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* opinión generalmente acepta = conventional wisdom.* resignarse y aceptar = bite + the bullet.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.* ser aceptado = gain + acceptance.* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.* * *verbo transitivo <excusas/invitación/cargo> to accept; <términos/condiciones> to agree to¿acepta a Luis como or por legítimo esposo? — (frml) do you take Luis to be your lawful wedded husband? (frml)
aceptar + inf — to agree to + inf
¿por qué aceptas que te trate así? — why do you allow her to treat you like that?
* * *= accept, acknowledge, fall in with, go along with, subscribe (to), take (in/into), welcome, give + acceptance, take up, come to + terms with, embrace, put to + bed, countenance, take on, be game, spring for, agree to, open + Posesivo + mind up to.Ex: Personal authorship has been accepted for some time, and indeed reflects the scholarly practice of the western world.
Ex: In acknowledging these principles, Sears' is consistent with traditional ideas on the construction of alphabetical subject catalogues.Ex: Stanton fell in with the suggestion readily.Ex: The same thing happended in the case of the British refusal to go along with the American compromises in the last revision.Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex: For example, a computer on board a space ship, o even in some cars, takes in data, works out settings, displays results completely automatically.Ex: The decision to revert to standard spelling must have been widely welcomed in countries where DC is used but English is not the native language.Ex: Even in 1678 this usage of the word 'bibliography' was hardly given full acceptance.Ex: Wove paper, which was slightly more difficult to make than laid, was very slow to be taken up by the trade.Ex: Much of the conventional wisdom of librarianship is going to have to undergo what is so aptly described as an 'agonizing reappraisal' before we can come to terms with the new information age.Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex: At the session on Sunday 15th, it was agreed to put to bed the non-controversial items.Ex: Unfortunately, in the field of reference work advocates of such professional independence of judgement must by implication be prepared to countenance differential service to the user.Ex: If we decide to take on making up a subject file there'd be a lot of footwork even if we use that list as a basis = Si decidimos aceptar crear un fichero ordenado por materias habría mucho trabajo incluso si usamos esta lista como base.Ex: Many of our group are financially strapped, and that presents a problem but I'm game.Ex: If I decide to spring for this I'll let you in on what I find out.Ex: In this case, the librarian 'reluctantly agreed to change the heading to 'Sexual Orientation' in anticipation of Library Board disapproval' = En este caso, el bibliotecario " accedió de mala gana a cambiarlo a 'Orientación Sexual' preveyendo el rechazo por parte de la Comisión de la Biblioteca".Ex: Ellyse has slowly solidified her game by knocking the rough edges off and by opening her mind up to what's required and what's available.* aceptar Algo = take (+ Nombre) + on board (+ Nombre).* aceptar Algo sin protestar = take + Nombre + lying down.* aceptar el cambio = embrace + change.* aceptar incondicionalmente = accept + whole-heartedly.* aceptar la responsabilidad = assume + responsibilitiy (for).* aceptar las circunstancias = accept + the circumstances.* aceptar las condiciones = agree + terms.* aceptar la situación = accept + situation.* aceptar lo inevitable = accept + the inevitable.* aceptar los términos de un acuerdo = enter into + agreement.* aceptar tal cual = take + Nombre + at face value, accept + Nombre + at face value.* aceptar tarjeta de crédito = honour + credit card.* aceptar una decisión = accept + decision.* aceptar una idea = accept + notion, deal with + concept.* aceptar una invitación = accept + invitation.* aceptar una tarea = take on + task.* aceptar un cambio = accommodate + change.* aceptar un desafío = throw down + the gauntlet.* aceptar un reto = throw down + the gauntlet, call + Posesivo + bluff.* creencia generalmente aceptada = conventional wisdom.* difícil de aceptar = hard to swallow.* haber sido aceptado = be here to stay, have come + to stay.* negarse a aceptar = disavow.* no aceptar = disavow.* no aceptar un no por respuesta = not take + no for an answer.* opinión generalmente acepta = conventional wisdom.* resignarse y aceptar = bite + the bullet.* seguir trabajando aceptando una limitación = work (a)round + limitation.* seguir trabajando aceptando un defecto = work (a)round + shortcoming.* ser aceptado = gain + acceptance.* ser un hecho ampliamente aceptado = it + be + widely agreed.* * *aceptar [A1 ]vt‹excusas/invitación/cargo› to accept¿acepta a Luis como or por legítimo esposo? ( frml); do you take Luis to be your lawful wedded husband? ( frml)aceptan cheques de viaje they take traveler's checks[ S ] no aceptamos devoluciones no refundsaceptar + INF to agree to + INFaceptó acompañarme he agreed to accompany meaceptar QUE + SUBJ:no acepto que me diga eso I can't accept him saying that to me* * *
aceptar ( conjugate aceptar) verbo transitivo ‹excusas/invitación/cargo› to accept;
‹términos/condiciones› to agree to;
aceptó venir she agreed to come;
no acepto que me digas eso I won't have you saying that to me
aceptar verbo transitivo to accept: no acepto excusas, I won't accept any excuses
' aceptar' also found in these entries:
Spanish:
encajar
- entrada
- nariz
- negarse
- renunciar
- venderse
- admitir
- asumir
- coger
- creer
- modo
- otro
- vacilar
English:
accept
- adopt
- board
- fall in with
- job
- joke
- jump at
- overbook
- reject
- seize on
- seize upon
- settle for
- take
- take up
- agree
- come
- fact
- go
- grip
- have
- honor
- refuse
- rise
- share
- term
- turn
* * *aceptar vt1. [regalo] to accept2. [admitir] to accept;no aceptaron sus condiciones they didn't accept her conditions;¿aceptas a Enrique como tu legítimo esposo? do you take Enrique to be your lawful wedded husband?;no aceptará un “no” por respuesta he won't take no for an answer;no se aceptan cheques [en letrero] we do not take cheques;se aceptan donativos [en letrero] donations welcome* * *v/t accept* * *aceptar vt1) : to accept2) : to approve* * *aceptar vb to accept -
62 acotador de búsqueda
(n.) = search qualifierEx. There is a need for cross data base searching by software modification, standardisation of field names and search qualifiers.* * *(n.) = search qualifierEx: There is a need for cross data base searching by software modification, standardisation of field names and search qualifiers.
-
63 afiliación
f.1 affiliation, association.2 membership.3 adhesion.* * *1 affiliation* * *noun f.membership, affiliation* * *SF (Pol) affiliation; [de sindicatos] membership* * *femenino affiliation* * *= affiliation, membership, affiliation.Nota: Afinidad de ideología.Ex. Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.Ex. The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex. No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.----* afiliación del autor = author affiliation.* afiliación institucional = institutional affiliation.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].* * *femenino affiliation* * *= affiliation, membership, affiliation.Nota: Afinidad de ideología.Ex: Accurate data upon the addresses and the affiliations and agencies operated by various publishers is not always easy to come by for the directories.
Ex: The sharing of expertise through membership of a club of existing users can be valuable.Ex: No differences could be detected as a result of different institutional affiliations in the capacity or desire of SLIS to enter the IT field.* afiliación del autor = author affiliation.* afiliación institucional = institutional affiliation.* afiliación profesional = professional membership, professional affiliation.* sin afiliación a un partido político = non-partisan [nonpartisan].* sin afiliación religiosa = non-sectarian [nonsectarian].* * *affiliationafiliación a un sindicato union membership* * *
afiliación sustantivo femenino
affiliation
afiliación sustantivo femenino affiliation
' afiliación' also found in these entries:
Spanish:
ser
- filiación
English:
membership
- membership fee
- affiliation
* * *afiliación nf1. [a organización] [de persona] membership;[de grupo] affiliation;conocía su afiliación al partido comunista he knew she was a member of the communist party;ha bajado el nivel de afiliación a los sindicatos union membership has fallen;se ha incrementado el número de afiliaciones a la Seguridad Social the number of people registered with the social security system has risen* * *f affiliation (a to), becoming a member (a of)* * * -
64 alcance
m.1 range.de corto/largo alcance short-/long-range2 scope, extent.de alcance important3 reach, range, scope, extent.pres.subj.3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: alcanzar.* * *1 reach, grasp2 (de arma) range3 (trascendencia) scope, importance4 (inteligencia) intelligence* * *noun m.1) reach, scope2) range3) extent* * *SM1) (=posibilidad de acceso) [de brazo, persona] reach; [de pensamiento] scope•
al alcance de algn — available to sbno tenía el dinero a su alcance — he didn't have access to the money, he didn't have the money available
•
estar al alcance de algn — to be within sb's reach•
estar fuera del alcance de algn — (=alejado, imposible) to be out of sb's reach, be beyond sb's reach; (=incomprensible) to be over sb's head; (=caro) to be beyond sb's means•
al alcance de la mano — at hand, within arm's reach•
poner algo al alcance de algn — to make sth available to sbun intento de poner la cultura al alcance de todos — an attempt to make culture available to everyone
cuando el faro estuvo al alcance de nuestra vista — when the lighthouse came into view o was within sight
2) (=distancia) (Mil) range•
al alcance — within range•
de corto alcance — [arma, misil] short-range antes de s ; [objetivo, proyecto] short-term antes de sbuzón 1)•
de gran o largo alcance — [faros] full beam antes de s, high beam antes de s (EEUU); [arma, misil, micrófono] long-range antes de s ; [vuelo] long haul antes de s ; [efecto, repercusiones] far-reaching3) (=importancia) [de problema] extent; [de noticia, suceso] importance, significanceesta huelga tiene mayor alcance para los trabajadores — this strike has greater importance o significance for the workers
comprendió el verdadero alcance de lo ocurrido — she understood the true significance of what had happened
4) (=persecución) pursuit•
andar o ir a los alcances de algn — to press close on sba punto estuvo de dar alcance al líder de la carrera — he was on the point of catching (up with) the leader of the race
el Barcelona ha dado alcance al Madrid en el número de puntos — Barcelona have caught up with Madrid in number of points
•
andar o ir en los alcances a algn — to spy on sb•
seguir el alcance a algn — (Mil) to pursue sb5) (Econ) adverse balance, deficit6) (Tip) stop-press, stop-press news7) pl alcancesa) (=inteligencia) grasp singes hombre de cortos alcances — he's not a very intelligent man, he's not too bright
b) CAm (=calumnias) calumnies, malicious accusations8) Chilehacer un alcance — to clear sth up, clarify sth
alcance de nombres, no es su padre, es solo un alcance de nombres — he's not his father, it just happens that their names coincide
* * *1)a) ( de persona) reachmantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños — keep all medicines out of reach of children
b) (de arma, emisora) rangemisiles de corto/largo alcance — short-range/long-range missiles
c) (de ley, proyecto) scope; (de declaración, noticia) implicationsd) (en locs)al alcance de la mano — ( literal) at hand; ( fácil de conseguir) within reach
hacer un alcance — (Chi) to add/clarify something
2) (Fin) deficit* * *= coverage, extent, grasp, reach, scope, sweep, compass.Ex. AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.Ex. The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex. When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Ex. The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex. Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex. The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Ex. All truth is contained in the compass of your mind.----* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.* al alcance de = available at the fingertips of.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.* al alcance del oído = within earshot of.* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.* alcance amplio = broad scope.* alcance temático = subject scope.* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.* caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* colocar fuera de alcance = place + out of reach.* con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.* el alcance = comprehensiveness.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estudio de alcance = scoping study.* facilidad de alcance = reachability.* fuera de alcance = beyond reach, out of range.* fuera del alcance = out of reach.* fuera del alcance de = beyond the scope of.* fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.* fuera del alcance del oído = out of earshot.* nota de alcance = scope note (SN).* objetivo y alcance = purpose and scope.* poner al alcance = bring within + reach.* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).* * *1)a) ( de persona) reachmantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños — keep all medicines out of reach of children
b) (de arma, emisora) rangemisiles de corto/largo alcance — short-range/long-range missiles
c) (de ley, proyecto) scope; (de declaración, noticia) implicationsd) (en locs)al alcance de la mano — ( literal) at hand; ( fácil de conseguir) within reach
hacer un alcance — (Chi) to add/clarify something
2) (Fin) deficit* * *= coverage, extent, grasp, reach, scope, sweep, compass.Ex: AACR1 is a weighty code, not because it contains extensive enumeration, but rather because of its comprehensive coverage.
Ex: The extent of searchable elements will vary from one data base to another.Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Ex: The cord which trips its shutter may reach down a man's sleeve within easy reach of his fingers.Ex: Subject field definition arises from the scope of the information service or system that the indexing language is expected to serve.Ex: The grand design is visible in the sweep of development from baked clay tablets to computerized typesetting.Ex: All truth is contained in the compass of your mind.* al alcance = within reach, within easy reach, within sight, within gunshot, within range.* al alcance de = available at the fingertips of.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* al alcance de la mano = within arm's reach, within easy reach.* al alcance del oído = within earshot of.* al alcance de todos = within everybody's reach, within everyone's reach, accessible to everyone, accessible to everybody.* alcance amplio = broad scope.* alcance temático = subject scope.* ampliar el alcance de = extend + the reach of.* a + Posesivo + alcance = in the ballpark for + Pronombre, in + Posesivo + ballpark range.* caer fuera del alcance de = fall outside + the scope of.* calidad y alcance de, la = quality and extent of, the.* colocar fuera de alcance = place + out of reach.* con todos los medios a + Posesivo + alcance = with all the means at + Posesivo + disposal.* de alcance estatal = nationwide [nation-wide].* de alcance nacional = nationwide [nation-wide].* de amplio alcance = broad in scope.* de fácil alcance para = within easy reach of.* de largo alcance = far-reaching, far-ranging.* el alcance = comprehensiveness.* estar al alcance de la mano = be at hand.* estar fuera del alcance = lie outside + the scope of.* estudio de alcance = scoping study.* facilidad de alcance = reachability.* fuera de alcance = beyond reach, out of range.* fuera del alcance = out of reach.* fuera del alcance de = beyond the scope of.* fuera del alcance de las posibilidades de Alguien = beyond + Posesivo + powers.* fuera del alcance del oído = out of earshot.* nota de alcance = scope note (SN).* objetivo y alcance = purpose and scope.* poner al alcance = bring within + reach.* poner Algo al alcance = put + Nombre + within reach.* tener al alcance = have at + Posesivo + touch.* tener Algo al alcance = have + Nombre + at + Posesivo + fingertips.* WAN (red de gran alcance) = WAN (wide area network).* * *A1 (de una persona) reachun pugilista menos alto pero de mayor alcance a boxer who is shorter but has a longer reach[ S ] mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños keep all medicines out of reach of childrenestá totalmente fuera de mi alcance it is completely beyond my means2 (de un arma, una emisora) rangemisiles de corto/largo alcance short-range/long-range missiles3(ámbito): el alcance de una ley the scope of a lawtodavía no sabemos el alcance que puedan tener sus declaraciones as yet we do not know the full implications of his statementuna política educativa de largo alcance a far-reaching education policy4 ( en locs):al alcance de within reach ofse trata de poner la cultura al alcance de todos the idea is to bring culture within everybody's reach o to make culture accessible to everyoneun país en el que tener televisión no está al alcance de cualquiera a country where owning a television is not within everyone's reachtarifas al alcance de su presupuesto prices to suit your pocketeso no está a mi alcance that's not in my poweres un lujo que no está a mi alcance it's a luxury I can't affordtiene a su alcance los mejores medios para la investigación he has the best research facilities available to himestos conceptos no están al alcance de nuestra inteligencia these concepts are unintelligible to us o are beyond our graspcuando la Estatua de la Libertad estuvo al alcance de la vista when the Statue of Liberty was visible/came into viewhacer un alcance ( Chi); to add/clarify sthCompuesto:( Chi): hubo una confusión por un alcance de nombres there was a mix-up because their names were the sameB ( Fin) deficit* * *
Del verbo alcanzar: ( conjugate alcanzar)
alcancé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
alcance es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
alcance
alcanzar
alcance sustantivo masculino
está fuera de mi alcance it is beyond my means
(de declaración, noticia) implications (pl)d) ( en locs)
precios al alcance de su bolsillo prices to suit your pocket;
un lujo que no está a mi alcance a luxury I can't afford
alcanzar ( conjugate alcanzar) verbo transitivo
1
(pillar, agarrar) to catch;
¡a que no me alcanzas! I bet you can't catch me! (colloq)
2 ( llegar a) ‹ lugar› to reach, get to;
‹temperatura/nivel/edad› to reach;
estos árboles alcanzan una gran altura these trees can reach o grow to a great height;
alcance la mayoría de edad to come of age
3 (conseguir, obtener) ‹objetivo/éxito› to achieve;
‹ acuerdo› to reach
4 (acercar, pasar) alcancele algo a algn to pass sb sth, to pass sth to sb
verbo intransitivo
1 ( llegar con la mano) to reach;
alcance a hacer algo to manage to do sth
2 ( ser suficiente) [comida/provisones] to be enough;
alcance sustantivo masculino
1 reach: deja eso al alcance de mi vista, put that where I can see it
mantenga los medicamentos fuera del alcance de los niños, keep medicines out of the reach of children
2 fig (posibilidades) scope: el ascenso está fuera de tu alcance, promotion is impossible for you
3 (de una noticia) importance
♦ Locuciones: dar alcance, to catch up [a, with]
alcanzar
I verbo transitivo
1 to reach
2 (coger a una persona) to catch up with
3 (llegar hasta una cantidad) to be up to: su biblioteca alcanza los tres mil ejemplares, his library is up to three thousand volumes
4 (acercar algo) to pass: alcánzame una silla, pass me a chair
5 (lograr) to attain, achieve
II vi (ser suficiente) to be sufficient: ese dinero no alcanza para un piso, this money isn't enough to buy a flat
' alcance' also found in these entries:
Spanish:
combatir
- eco
- fuera
- proyección
- alcanzar
- ámbito
- dimensión
- milagro
- trascendental
English:
ambit
- extensive
- far-reaching
- grasp
- hand
- long-range
- out of
- range
- reach
- scope
- short-range
- sight
- wide-ranging
- extent
- far
- long
- sweep
- wide
* * *alcance nm1. [de arma, misil, emisora] range;de corto/largo alcance short-/long-range;una colisión por alcance [por detrás] a rear-end collision;[angular] a side-on collisionutilizaron todos los medios a su alcance they used every means at their disposal;al alcance de mi bolsillo within my means;este restaurante sólo está al alcance de los más pudientes only the very wealthy can afford to eat at this restaurant;esta tarea no está al alcance de sus posibilidades he's not up to this task, this task is beyond his capabilities;la cuerda estaba casi al alcance de la mano the rope was almost within arm's reach;tuvo la victoria al alcance de la mano she was within sight of victory, she had victory within her grasp;al alcance de la vista within sight;el castillo queda fuera del alcance de nuestra vista we can't see the castle from here;dar alcance a alguien to catch up with sb;el pelotón dio alcance al ciclista escapado the bunch caught (up with) the cyclist who had broken away from them;fuera del alcance de beyond the reach of;3. [de reformas, medidas] scope, extent;todavía no se han dado cuenta del alcance del fallo judicial the full implications of the verdict have still not become clear to them;un cambio de alcance universal a change that affects everybody;de alcance important4.una noticia de alcance [de última hora] a piece of news that has just come inestoy de acuerdo, pero debo hacerle un alcance I agree, but I must make one thing clear* * *m1 reach;al alcance de la mano within reach;poner algo al alcance de alguien put sth within s.o.’s reach;dar alcance a alguien catch up with s.o.;al alcance de la vista visible, in view;¿está al alcance de tu bolsillo? can you afford it?de largo alcance long-range3 de medida scope4 de tragedia extent, scale5 fig:un hombre de mucho alcance a talented o gifted man;de pocos alcances fam untalented* * *alcance nm1) : reach2) : range, scope* * *alcance n1. (en general) reach2. (de un arma, emisora, etc) range3. (importancia) importance -
65 arqueología
f.archeology, archaeology.* * *1 archaeology (US archeology)* * *noun f.* * *SF archaeology, archeology (EEUU)* * *femenino archaeology* * *= archaeology [archeology, -USA], archeology [archaeology, -UK].Ex. This article describes four examples from the field of archaeology, illustrating the practical value of expert systems in exploiting archives and data bases.Ex. The project aims to establish the role of libraries in the development of archeology during the 18th and 19th centuries.----* biblioteca de arqueología = archaeology library.* * *femenino archaeology* * *= archaeology [archeology, -USA], archeology [archaeology, -UK].Ex: This article describes four examples from the field of archaeology, illustrating the practical value of expert systems in exploiting archives and data bases.
Ex: The project aims to establish the role of libraries in the development of archeology during the 18th and 19th centuries.* biblioteca de arqueología = archaeology library.* * *archaeology* * *
arqueología sustantivo femenino
archaeology
arqueología sustantivo femenino archaeology, US archeology
' arqueología' also found in these entries:
English:
archaeology
- archeology
* * *arqueología nfarchaeologyarqueología industrial industrial archaeology* * *f archeology, Br tbarchaeology* * *arqueología nf: archaeology* * *arqueología n archaeology -
66 bulímico
adj.1 famished, starved.2 bulimic, referring to bulimia.m.bulimic, person suffering bulimia.* * *= bulimic.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex. This article divides readers into 3 categories: ' bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.* * *= bulimic.Nota: Nombre y Adjetivo.Ex: This article divides readers into 3 categories: ' bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
* * *bulímico -caadj/m,fbulimic* * *bulímico, -a adjbulimic -
67 búsqueda en múltiples bases de datos
Ex. There is a need for cross data base searching by software modification, standardisation of field names and search qualifiers.* * *Ex: There is a need for cross data base searching by software modification, standardisation of field names and search qualifiers.
Spanish-English dictionary > búsqueda en múltiples bases de datos
-
68 campo de control
(n.) = control fieldEx. The control fields contain coded data such as the record control number, ISBN, language of the text, an intellectual level code, and a country of publication code.* * *(n.) = control fieldEx: The control fields contain coded data such as the record control number, ISBN, language of the text, an intellectual level code, and a country of publication code.
-
69 campo de investigación
(n.) = research fieldEx. The problem of lexicon creation and updating for large textual data bases is particularly difficult for research fields where the terminology evolves rapidly.* * *(n.) = research fieldEx: The problem of lexicon creation and updating for large textual data bases is particularly difficult for research fields where the terminology evolves rapidly.
-
70 campo restringido
(n.) = limit fieldEx. The highlighted fields on the previous screen are limit fields: the data in these fields have been specially indexed for more efficient retrieval.* * *(n.) = limit fieldEx: The highlighted fields on the previous screen are limit fields: the data in these fields have been specially indexed for more efficient retrieval.
-
71 carácter de separación
(n.) = delimiter, separating characterEx. After a valid alphabetic match is found, the text for that field including correct delimiters and tag suffixes will be retrieved from an authority file.Ex. The separating character in a bibliographic record is a control character used to separate and qualify units of data logically, and in some cases hierarchically.* * *(n.) = delimiter, separating characterEx: After a valid alphabetic match is found, the text for that field including correct delimiters and tag suffixes will be retrieved from an authority file.
Ex: The separating character in a bibliographic record is a control character used to separate and qualify units of data logically, and in some cases hierarchically. -
72 catedrático
m.professor, don, lecturer.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 (de universidad) professor; (de instituto) head of department* * *(f. - catedrática)noun* * *catedrático, -aSM / F1) [de universidad] professorcatedrático/a de inglés — professor of English
2) [en enseñanza secundaria] head of departmentcatedrático/a de inglés — head of English, head of the English department
* * ** * *= full professor, senior lecturer.Nota: En el Reino Unido, categoría docente por debajo del catedrático full professor.Ex. A follow-up study was carried out in independent use of CAS ON-LINE data bases for all interested faculty members from full professors to teaching assistants.Ex. In this paper a senior lecturer in the Department of Ship Science at Southampton University reflects on the purpose of doing and publishing research in the field.* * ** * *= full professor, senior lecturer.Nota: En el Reino Unido, categoría docente por debajo del catedrático full professor.Ex: A follow-up study was carried out in independent use of CAS ON-LINE data bases for all interested faculty members from full professors to teaching assistants.
Ex: In this paper a senior lecturer in the Department of Ship Science at Southampton University reflects on the purpose of doing and publishing research in the field.* * *catedrático -camasculine, feminine1 (de la universidad) professor, head of department2 (en un colegio) head of department* * *
catedrático◊ -ca sustantivo masculino, femenino ( de universidad) professor;
( en colegio) head of department
catedrático,-a sustantivo masculino y femenino Educ Univ professor
(de instituto de bachillerato) head of department
' catedrático' also found in these entries:
Spanish:
catedrática
English:
don
- graduate
- professor
* * *catedrático, -a nm,f1. [de universidad] professor2. [de instituto] head of department* * ** * *catedrático, -ca nprofesor: professor* * *1. (de universidad) professor2. (de instituto) head of department -
73 con un gran número de lectores
(adj.) = widely-readEx. This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.* * *(adj.) = widely-readEx: This on-line full text data base covers widely-read magazines and periodicals in the field of computers, electronics and telecommunications.
-
74 con voracidad
= voraciously, rapaciouslyEx. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.Ex. Rapaciously hunted by humans over centuries, whales have not recovered in the decades after whaling was outlawed.* * *= voraciously, rapaciouslyEx: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
Ex: Rapaciously hunted by humans over centuries, whales have not recovered in the decades after whaling was outlawed. -
75 control
m.1 control (dominio).bajo control under controlfuera de control out of controlcontrol de la natalidad birth control2 examination, inspection.todos los productos pasan un riguroso control all the products are rigorously inspected o examined(bajo) control médico (under) medical supervisioncontrol antidoping dope o drugs testcontrol de calidad quality controlcontrol de existencias stock control3 checkpoint.control de pasaportes passport control4 test (exam).5 control (mando).el control del encendido/apagado the on/off switchcontrol remoto remote control6 check, checking, test.7 control knob, control, command.8 restraint.* * *1 (gen) control2 (comprobación) check3 (sitio) checkpoint\bajo el control de under the supervision ofestar bajo control to be under controlestar fuera de control to be out of controlllevar el control to be in controlperder el control to lose controlcontrol a distancia remote controlcontrol de calidad quality controlcontrol de natalidad birth controlcontrol de pasaportes passport controlcontrol de sí mismo self-controlcontrol policial roadblock* * *noun m.1) control2) check* * *SM1) (=dominio, vigilancia) controlperder el control — to lose control (of o.s.)
hacerse con el control de algo — to take control o charge of sth
control de o sobre sí mismo — self-control
2) (=inspección) (Jur) inspection, check; (Com, Econ) audit, auditing4) [de un aparato] control5) (=examen) (Educ) test6) (Med) testcontrol antidopaje — drugs test, dope test
control antidoping — drug test, dope test
control de alcoholemia — Breathalyser ® test
* * *1) ( dominio) control2) ( vigilancia)3) (en carretera, rally) checkpoint4)a) ( de aparato) controlb) controles masculino plural (Rad)5)a) (Educ) testb) (Med) check-up•* * *= check, control, grasp, hold, monitoring, regulation, supervision, toll, command, governance, mastery, checkpoint, grip, tracking, span of control, policing, tightening, rule, moderation, vetting.Ex. Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.Ex. Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex. When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Ex. SLIS will, however, need to retain a firm hold on their traditional market whilst also meeting more specialised competition.Ex. Automatic monitoring of activity on the computer system (i.e., logging transactions) was regarded as a powerful technique for evaluating user system interaction.Ex. If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.Ex. The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.Ex. Books are primarily repositories of ideas and information, for this reason most of them are used and a panoply of tolls are necessary in order to locate specific items.Ex. Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.Ex. Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.Ex. The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.Ex. The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.Ex. It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.Ex. Tracking of personal information attached to electronic text supplied by publishers is a potential violator of user privacy.Ex. What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.Ex. The article has the title ' Policing fraud and deceit: the legal aspects of misconduct in scientific enquiry'.Ex. Previous policies allowed professional interaction but recent tightening has made that more difficult.Ex. The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".Ex. The ETEL system guarantees relevance of the information through moderation by a newspaper editor.Ex. Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.----* activar un mecanismo de control = set + control.* aumentar el control = tighten (up) + control.* bajo el control de = under the control of.* bola para el control del cursor en pantalla = trackball.* bolsa de control de préstamo = book pocket.* campaña de control de alcoholemia = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.* campo de control = control field.* carácter de control = control character.* centro de control = locus of control, mission control.* circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.* código de control = processing code, control code.* colección de control = test collection.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* conseguir el control = gain + control (over/of).* control al azar = spot check.* control antidopaje = drug testing.* control antidoping = drug testing.* control bibliográfico = bibliographic control, bibliographical control.* control bibliográfico internacional = international bibliographical control.* Control Bibliográfico Universal (UBC) = UBC (Universal Bibliographic Control).* control de acceso = access control.* control de adquisiciones = acquisition control.* control de armas = arms control.* control de armas de fuego = gun control.* control de autoridades = authority control.* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* control de circulación = circulation control.* control de disturbios = riot control.* control de flujo del líquido = fluid-control.* control de frontera = border checkpoint, border control.* control de funcionamiento = benchmark.* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.* control de la natalidad = birth control.* control del armamento = arms control.* control de las enfermedades = disease control.* control de las malas hierbas = weed control.* control de la temperatura = climatic control.* control del estrés = stress management.* control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.* control de los presupuestos = budgetary control.* control del peso = weight control.* control del poder = hold on power.* control de masas = riot control, crowd control.* control de materias = subject control.* control de multitudes = crowd control.* control de plagas = pest control.* control de préstamo = circulation control.* control de publicaciones periódicas = periodicals control.* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.* control de salida = exit barrier.* control de seguridad = security checkpoint.* control de volumen = volume controller, volume control.* control económico = fiscal control.* controles de funcionamiento = benchmarking.* controles de rendimiento = benchmark figures.* control férreo = iron-fisted grip, iron grip.* control fronterizo = border control, border checkpoint.* control mental = mind control.* control paterno = parental control.* control presupuestario = budgetary control.* control remoto = remote control, remote controller.* control remoto de llavero = key fob.* control terminológico = terminology control.* control total = stranglehold.* dígito de control = check digit.* dispararse fuera de control = spiral + out of control.* ejercer control = exert + control, wield + control.* ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.* en control = controlling.* endurecer el control = tighten (up) + control.* estrechar el control = tighten + the grip.* falta de control = dirty data.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.* fuera de control = out-of-control, haywire.* fuera del control de = beyond the control of.* fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* grupo de control = control group.* hacerse con el control de = take over + control of, take + control of.* ingeniería de control = control engineering.* lista de control = checklist [check-list].* lograr el control = gain + control (over/of).* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener el control = stay in + control.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mecanismo de control = watchdog.* medida de control = control measure.* módulo de control de autoridades = authority control module.* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control module.* no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* número de control = control number.* organismo de control = watchdog.* palabra de control = control word.* panel de control = control panel.* perder control = lose + control (of).* perder el control = slip beyond + the grasp of, lose + Posesivo + grip, run + amok, sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go to + pieces, go + wild.* perder el control de Algo = get out of + hand.* perder el control de la situación = things + get out of hand.* puesto de control = checkpoint.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* reclamar el control de = make + claim upon.* seguir con el control = stay in + control.* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.* sin control = uncontrolled.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.* someter a control = place under + control.* sujeto de control = control subject.* tecla CONTROL = CONTROL key [CTRL key].* tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* tener control sobre = have + hold on.* tomar el control = take + the helm.* tomar el control de = take + control of.* torno de control de entrada = turnstile.* * *1) ( dominio) control2) ( vigilancia)3) (en carretera, rally) checkpoint4)a) ( de aparato) controlb) controles masculino plural (Rad)5)a) (Educ) testb) (Med) check-up•* * *= check, control, grasp, hold, monitoring, regulation, supervision, toll, command, governance, mastery, checkpoint, grip, tracking, span of control, policing, tightening, rule, moderation, vetting.Ex: Checks on relationships that must be represented can be executed by examining each card in turn and seeking cards which show related terms.
Ex: Control is exercised over which terms are used, but otherwise the terms are ordinary words.Ex: When an item is in its grasp, it snaps instantly to the next that is suggested by the association of thoughts, in accordance with some intricate web of trails carried by the cells of the brain.Ex: SLIS will, however, need to retain a firm hold on their traditional market whilst also meeting more specialised competition.Ex: Automatic monitoring of activity on the computer system (i.e., logging transactions) was regarded as a powerful technique for evaluating user system interaction.Ex: If administrative regulations, rules, etc., are from jurisdictions in which such regulations, etc., are promulgated by government agencies or agents, enter them under the heading for the agency or agent.Ex: The use of clear armoured glass walls gives excellent visual supervision in the Rare Book Room and in the Manuscript and Local History Reading Room.Ex: Books are primarily repositories of ideas and information, for this reason most of them are used and a panoply of tolls are necessary in order to locate specific items.Ex: Businesses are using all of the new communicating technological developments to increase their command over the information they need.Ex: Public libraries specifically face enormous problems of funding and governance.Ex: The library has proven to be an imperfect panacea, and the librarian has suffered a definite loss of mastery.Ex: The article 'The information highway: on ramps, checkpoints, speed bumps and tollbooths' offers a comprehensive snapshot of the current policy and practices regarding the dissemination of government information in electronic form.Ex: It is therefore often hard to escape the grip of the official phraseology for fear that, in doing so, the meaning of the material will be altered or lost.Ex: Tracking of personal information attached to electronic text supplied by publishers is a potential violator of user privacy.Ex: What is needed is for the director to broaden her span of control by eliminating the position of assistant director.Ex: The article has the title ' Policing fraud and deceit: the legal aspects of misconduct in scientific enquiry'.Ex: Previous policies allowed professional interaction but recent tightening has made that more difficult.Ex: The British in Malaya used education as a divisive factor to prolong their rule, while the Americans in the Philippines adopted a 'Philippines for the Filipinos' policy = Los británicos en Malaya usaron la educación como un factor divisorio para prolongar su dominio, mientras los americanos en las Filipinas adoptaron una política de "Las Filipinas para los filipinos".Ex: The ETEL system guarantees relevance of the information through moderation by a newspaper editor.Ex: Criminal record checks have been an accepted form of pre-employment vetting for those with access to children for some years.* activar un mecanismo de control = set + control.* aumentar el control = tighten (up) + control.* bajo el control de = under the control of.* bola para el control del cursor en pantalla = trackball.* bolsa de control de préstamo = book pocket.* campaña de control de alcoholemia = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.* campo de control = control field.* carácter de control = control character.* centro de control = locus of control, mission control.* circunstancias que están fuera de + Posesivo + control = circumstances beyond + Posesivo + control.* código de control = processing code, control code.* colección de control = test collection.* con control atmosférico = atmospherically-controlled.* conseguir el control = gain + control (over/of).* control al azar = spot check.* control antidopaje = drug testing.* control antidoping = drug testing.* control bibliográfico = bibliographic control, bibliographical control.* control bibliográfico internacional = international bibliographical control.* Control Bibliográfico Universal (UBC) = UBC (Universal Bibliographic Control).* control de acceso = access control.* control de adquisiciones = acquisition control.* control de armas = arms control.* control de armas de fuego = gun control.* control de autoridades = authority control.* control de calidad = quality assurance (QA), quality control.* control de carretera = road check, roadside check, roadblock.* control de circulación = circulation control.* control de disturbios = riot control.* control de flujo del líquido = fluid-control.* control de frontera = border checkpoint, border control.* control de funcionamiento = benchmark.* control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.* control de la natalidad = birth control.* control del armamento = arms control.* control de las enfermedades = disease control.* control de las malas hierbas = weed control.* control de la temperatura = climatic control.* control del estrés = stress management.* control de los artículos de las publicaciones periódicas = article-level control.* control de los presupuestos = budgetary control.* control del peso = weight control.* control del poder = hold on power.* control de masas = riot control, crowd control.* control de materias = subject control.* control de multitudes = crowd control.* control de plagas = pest control.* control de préstamo = circulation control.* control de publicaciones periódicas = periodicals control.* control de publicaciones seriadas = serials control, periodicals inventory control.* control de salida = exit barrier.* control de seguridad = security checkpoint.* control de volumen = volume controller, volume control.* control económico = fiscal control.* controles de funcionamiento = benchmarking.* controles de rendimiento = benchmark figures.* control férreo = iron-fisted grip, iron grip.* control fronterizo = border control, border checkpoint.* control mental = mind control.* control paterno = parental control.* control presupuestario = budgetary control.* control remoto = remote control, remote controller.* control remoto de llavero = key fob.* control terminológico = terminology control.* control total = stranglehold.* dígito de control = check digit.* dispararse fuera de control = spiral + out of control.* ejercer control = exert + control, wield + control.* ejercer control sobre = exercise + control over, have + hold on.* en control = controlling.* endurecer el control = tighten (up) + control.* estrechar el control = tighten + the grip.* falta de control = dirty data.* fichero de control de publicaciones periódicas = periodicals file [periodical file], periodical holdings file.* fuera de control = out-of-control, haywire.* fuera del control de = beyond the control of.* fuera de + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* grupo de control = control group.* hacerse con el control de = take over + control of, take + control of.* ingeniería de control = control engineering.* lista de control = checklist [check-list].* lograr el control = gain + control (over/of).* mantener bajo control = keep + a rein on.* mantener control = hold + the reins of control.* mantener el control = stay in + control.* mantener un control férreo sobre = hold + an iron grip on.* mecanismo de control = watchdog.* medida de control = control measure.* módulo de control de autoridades = authority control module.* módulo de control de publicaciones seriadas = serials control system, serials control module.* no perder el control = stay on top of, stay on + top of things, keep on + top of things, be on top of things.* número de control = control number.* organismo de control = watchdog.* palabra de control = control word.* panel de control = control panel.* perder control = lose + control (of).* perder el control = slip beyond + the grasp of, lose + Posesivo + grip, run + amok, sweep + Nombre + off + Posesivo + feet, go to + pieces, go + wild.* perder el control de Algo = get out of + hand.* perder el control de la situación = things + get out of hand.* puesto de control = checkpoint.* que escapan a + Posesivo + control = beyond + Posesivo + control.* reclamar el control de = make + claim upon.* seguir con el control = stay in + control.* servicio centralizado de control de publicaciones seriadas = consolidation service.* sin control = uncontrolled.* sistema de control = monitoring system, vetting system.* sistema de control de la salida = exit control system.* sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.* sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.* someter a control = place under + control.* sujeto de control = control subject.* tecla CONTROL = CONTROL key [CTRL key].* tecla de control del movimiento horizontal = horizontal positioning key.* tecla de control del movimiento vertical = vertical positioning key.* tener Algo bajo el control de Uno = have + Nombre + at + Posesivo + command.* tener control sobre = have + hold on.* tomar el control = take + the helm.* tomar el control de = take + control of.* torno de control de entrada = turnstile.* * *A (dominio) controlla epidemia está bajo control the epidemic is under controlperdió el control del vehículo he lost control of the vehicleel coche giró sin control the car spun, out of controlperdí el control y le di una bofetada I lost control (of myself) and slapped himno tiene ningún control sobre sí mismo he has no self-controlse hizo con el control de la compañía he gained control of the companyCompuestos:thought controlbudget o budgetary controlB(vigilancia, fiscalización): lleva el control de los gastos she keeps tabs o a check on the money that is spentCompuestos:arms controlquality control o checkcredit controlbirth controlpassport control● control del tráfico or tránsitotraffic controlsanitary controlsecurity checkC (en la carretera) checkpoint; (en un rally) checkpointD1 (de un aparato) controlel control del volumen/brillo the volume/brightness controlcon Martín en los controles with studio production by MartínCompuesto:remote controlfunciona a or por control remoto it works by remote controlE1 ( Educ) test2 ( Med) check-upCompuesto:control antidopaje or antidopingdope test, drug test* * *
control sustantivo masculino
1 ( en general) control;
sin control out of control;
perdí el control I lost control (of myself);
hacerse con el control de algo to gain control of sth;
lleva el control de los gastos she keeps a check on the money that is spent;
control de (la) natalidad birth control;
control de calidad quality control o check;
control de pasaportes passport control;
control remoto remote control
2 (en carretera, rally) checkpoint
3a) (Educ) testb) (Med) check-up;
control sustantivo masculino
1 (dominio) control: está todo bajo control, everything is under control
2 Educ test
3 (inspección) check
control de calidad, quality control
4 (de Policía, militar) checkpoint, roadblock
5 control remoto, remote control
' control' also found in these entries:
Spanish:
absoluta
- absoluto
- adueñarse
- ajena
- ajeno
- angular
- autocontrol
- contención
- controlar
- controlarse
- cuadro
- descontrol
- descontrolarse
- desenfreno
- disciplina
- dominar
- dominación
- dominarse
- dominio
- dueña
- dueño
- encima
- fraude
- mando
- moderarse
- órbita
- palanca
- papel
- planificación
- potingue
- pública
- público
- regular
- regulación
- reportarse
- reprimirse
- reprivatizar
- resbalar
- retener
- rienda
- señorío
- sofocar
- teleguiada
- teleguiado
- telemando
- tenerse
- torre
- ala
- anticoncepción
- apoderarse
English:
air traffic control
- arms control
- beyond
- birth control
- check
- checkpoint
- control
- equity
- fiendish
- freak out
- gain
- grip
- hand
- hit
- hold
- knob
- over
- override
- panel
- passport control
- pest control
- piece
- quality control
- rein
- remote control
- resume
- roadblock
- rule
- runaway
- self-control
- speed trap
- take over
- tight
- tighten
- tighten up
- time clock
- time-keeping
- traffic control
- unionist
- volume control
- watchdog
- wild
- air
- birth
- boil
- break
- compose
- curb
- discipline
- dual
* * *control nm1. [dominio] control;bajo control under control;fuera de control out of control;perder el control [de vehículo] to lose control;[perder la calma] to lose one's temper;bebe/fuma sin control he drinks/smokes an enormous amountEcon control de cambios exchange control; Econ control de costos o Esp costes cost control; Fin control crediticio credit control; Fin control de crédito credit control; Econ control de gestión management control;control de (la) natalidad birth control;Econ control de precios price control2. [comprobación, verificación] examination, inspection;todos los productos pasan un riguroso control all the products are rigorously inspected o examined;(bajo) control médico (under) medical supervision;él se encarga del control del gasto he is the person in charge of controlling expenditure;efectúan un control continuo de su tensión his blood pressure is being continuously monitoredInformát control de acceso access control;el control de acceso al edificio the system controlling access to the building;control antidoping drugs test;control de armamento arms control;control de calidad quality control;Com control de existencias stock control;control financiero financial control;Av control de tierra ground control;control del tráfico aéreo air-traffic control3. [vigilancia] examination;un edificio sometido a un fuerte control a building with very heavy security4. [de policía] checkpoint;[en rally] checkpoint control de pasaportes passport control;control de velocidad por radar radar speed trap5. [examen] test, US quiztiene un buen control he's got good control7. [mando] control;el control del encendido/apagado the on/off switchcontrol remoto remote control;activar algo por control remoto to activate sth by remote control* * *m1 control;perder el control lose control;tenerlo todo bajo control have everything under control2 ( inspección) check* * *control nm1) : control2) : inspection, check3) : checkpoint, roadblock* * *control n1. (en general) control2. (examen) check -
76 de longitud fija
(adj.) = fixed-lengthEx. Dbase data bases are fixed-length, fixed-field files in which all records must contain the same fields and be of the same length.* * *(adj.) = fixed-lengthEx: Dbase data bases are fixed-length, fixed-field files in which all records must contain the same fields and be of the same length.
-
77 descripción de subcampo
(n.) = subfield descriptionEx. Sample data for the rest of the MARC record will be entered with the corresponding field indicator and subfield descriptions highlighted in the lower half of the screen.* * *(n.) = subfield descriptionEx: Sample data for the rest of the MARC record will be entered with the corresponding field indicator and subfield descriptions highlighted in the lower half of the screen.
-
78 directorio de empresas en base de datos
(n.) = corporate directory database, company directory databaseEx. The article 'The winds of change in corporate directory databases' presents new data bases available in the field of on-line directories of US private and public companies.Ex. Some of the most valuable industry information can be compiled from company directory databases.* * *(n.) = corporate directory database, company directory databaseEx: The article 'The winds of change in corporate directory databases' presents new data bases available in the field of on-line directories of US private and public companies.
Ex: Some of the most valuable industry information can be compiled from company directory databases.Spanish-English dictionary > directorio de empresas en base de datos
-
79 discometría
= discometrics.Nota: Uso de las discografías para determinar qué canciones, cantantes, etc. son los más populares con objeto de ayudar a la política de adquisición de material sonoro.Ex. The term discometrics is used to denote a field of study related to bibliometrics, which uses discographies for data rather than bibliographical source.* * *= discometrics.Nota: Uso de las discografías para determinar qué canciones, cantantes, etc. son los más populares con objeto de ayudar a la política de adquisición de material sonoro.Ex: The term discometrics is used to denote a field of study related to bibliometrics, which uses discographies for data rather than bibliographical source.
-
80 empollar
v.1 to incubate (huevo).2 to bone up on(informal) (study). (peninsular Spanish)3 to swot (informal). (peninsular Spanish)4 to brood on, to brood, to hatch.* * *1 (huevos) to hatch2 familiar (estudiar) to swot, swot up, US bone up on* * *verb* * *1. VT1) (Zool) to incubate, sit on2) * [+ asignatura] to swot up *2. VI1) [gallina] to sit, brood2) [abejas] to breed3) * [estudiante] to swot *, grind away (EEUU), cram* * *1.verbo intransitivo1) gallina to brood2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)2.empollar vt1) < huevos> to hatch, sit on2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)* * *= cram for, hatch, swot.Ex. This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.Ex. The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex. Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.----* libro para empollar = crammer.* * *1.verbo intransitivo1) gallina to brood2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot (BrE colloq)2.empollar vt1) < huevos> to hatch, sit on2) (Esp fam) estudiante to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)* * *= cram for, hatch, swot.Ex: This article divides readers into 3 categories: 'bulimic' readers who read voraciously for no utilitarian purpose, 'swotters' who read to cram for examinations, and 'information foragers' who read only occasionally to seek specific data, mainly in their field of work.
Ex: The article 'TEAL being hatched on Teeside' discusses Teeside Polytechnic Library's change of plan from its original intention to use a UNIVAC computer to its present system involving a PRIME computer.Ex: Around the country schoolchildren and university students are swotting and sweating as they prepare to sit papers that could decide their future.* libro para empollar = crammer.* * *empollar [A1 ]viA «gallina» to brood■ empollarvtA ‹huevos› to hatch, sit on* * *
empollar ( conjugate empollar) verbo intransitivo
1 [ gallina] to brood
2 (Esp fam) [ estudiante] to cram (colloq), to swot (BrE colloq)
verbo transitivo
1 ‹ huevos› to hatch, sit on
2 (Esp fam) ‹ lección› to cram (colloq), to swot up (on) (BrE colloq)
empollar verbo transitivo
1 (la gallina: huevos) to sit on
2 fam (estudiar mucho) to swot (up), US bone up on
' empollar' also found in these entries:
English:
bone up on
- brood
- cram
- hatch
- learn up
- swot
- swot up
- incubate
* * *♦ vt1. [huevo] to incubate♦ viFam Br to swot, US to grind♦ See also the pronominal verb empollarse* * *I v/i famcram fam, Brswot famII v/t1 ZO sit on, incubate2 fam ( estudiar) cram fam, Brswot up on fam* * *empollar vi: to brood eggsempollar vt: to incubate* * *empollar vben junio, se pasa los días empollando in June, she spends all the time swotting
См. также в других словарях:
Data Field — [engl.], Datenfeld … Universal-Lexikon
Data field — A data field is a place where you can store data. Commonly used to refer to a column in a database or a field in a data entry form or web form. The field may contain data to be entered as well as data to be displayed. See also Data dictionary… … Wikipedia
data field — duomenų laukas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data area; data field vok. Datenfeld, n rus. поле данных, n; участок данных, m pranc. zone de données, f … Automatikos terminų žodynas
Data Field Masking — [dt. Datenfeldmaskierung], Datenfeld … Universal-Lexikon
data field — location reserved for a specific unit of information in a data record … English contemporary dictionary
Data hierarchy — refers to the systematic organization of data, often in a hierarchical form. Data organization involves fields, records, files and so on. A data field holds a single fact. Consider a date field, e.g. September 19, 2004 . This can be treated as a… … Wikipedia
Field service management — (FSM), also known as Field Force Automation (FFA), is an attempt to optimize processes and information needed by companies who send technicians or staff into the field (or out of the office.) Optimization is difficult, since it involves… … Wikipedia
Data entry clerk — Example of a legitimate data entry clerk A data entry clerk, sometimes called a typist, is a member of staff employed to type data into a database using a keyboard. The keyboards used can often have specialist keys and multiple colours to help… … Wikipedia
Data custodian — In Data Governance groups, responsibilities for data management are increasingly divided between the business process owners and information technology (IT) departments. Two functional titles commonly used for these roles are Data Steward and… … Wikipedia
data area — duomenų laukas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. data area; data field vok. Datenfeld, n rus. поле данных, n; участок данных, m pranc. zone de données, f … Automatikos terminų žodynas
Field tag — An ISO term. A unique string of characters used in formatted messages which identifies the meaning and location of the associated data field … International financial encyclopaedia