-
1 acele
\acelem var ich bin in Eile, ich habe es eiligbunun \acelesi yok das hat keine Eile, damit eilt es nicht, das hat noch Zeit\aceleye getirmek den Trubel ausnutzensatıcı \aceleye getirerek poşete iki çürük elma koydu ehe man sich es versah, hat der Verkäufer zwei faule Äpfel in die Tüte gesteckt\acele durumlarda in dringenden Fällen\acele itiraz jur sofortige Beschwerde\acele işe şeytan karışır ( prov) Eile mit Weile\acele bir karar vermek sich rasch entscheiden\acele et! beeil dich!\acele etmek ( ivmek) sich beeilen; ( sabırsızlanmak) hektisch werden\acele etmeliyiz wir müssen uns beeilen\acele etmeyin! nur keine Eile!o kadar \acele etme! nicht so hektisch [o hastig] ! -
2 olmak
1. v/i sein; werden; entstehen; werden zu; geschehen; reif werden; fertig werden; angebracht sein; Zeit dauern; vergehen; fam betrunken sein, voll sein;o senin ne(yi)n oluyor? wie ist er mit dir verwandt?;o benim yeğenim oluyor er ist mein Neffe; sie ist meine Nichte;anne oldu sie wurde Mutter;akşam oluyor es wird Abend;doktor olmak Arzt werden;şarap sirke olmuş der Wein wurde zu Essig;ekin oldu das Getreide wurde reif;çay oldu der Tee ist fertig;böyle iş olmaz so etwas geht nicht ( oder ist nicht angebracht);iki yıl oldu es ist zwei Jahre her;sen adamakıllı olmuşsun fam du bist ganz gehörig voll-in bilgisi olmak Wissen erwerben;ev onun oldu das Haus wurde seins, er erwarb das Haus;öksürük olmak Husten bekommen;yarın misafirimiz olacak morgen werden wir Gäste haben, morgen bekommen wir Besuch3. (-den) verlieren, fam loswerden;işinden oldu er hat seine Arbeit verloren, er ist entlassen worden; kommen, stammen aus4. (-e) jemandem passen: bu ayakkabı size olur diese Schuhe passen Ihnen -
3 açık
\açık vermek Defizit aufweisen, in den roten Zahlen stehenkasa açığı der Fehlbetrag in der Kasseülkenin doktor açığı der Ärztemangel des Landes2) Lücke f3) ( gemi)\açıklarda auf offenem Meeraçığa çıkarmak entlassenyüzündeki ifade sevincini açığa vuruyordu der Ausdruck auf seinem Gesicht verriet seine Freude1) ( kapalı olmayan) offen, geöffnet, auf\açık bırakmak offen lassen, auflassen\açık kapı bırakmak ( fig) sich einen Ausweg offenhalten, sich eine Hintertür offen halten\açık pencere önünde vor dem offenen Fenster\açık şehir pol offene Stadtgözünü \açık tutmak die Augen offen halten2) ( yol) freiyolu \açık olmak freie Bahn habençek \açıktır der Scheck ist nicht gedecktçok \açık bir film ein sehr freizügiger Film5) ( boş) leer, freikâğıtta \açık yer kalmadı es gab keinen leeren [o freien] Platz mehr auf dem Blatt7) ( vazıh) offen\açık konuşma zamanı artık gelmişti die Zeit war nun gekommen, offen zu reden8) aufgeschlossenher çeşit yeniliklere \açık olmak aufgeschlossen sein gegenüber allerlei Neuigkeiten9) ( renk için) hell\açık bir renk eine helle Farbe\açık sarı saçlı bir kadın eine Frau mit hellblondem Haar\açık tenli hellhäutig11) ( sarılmamış) lose12) (kamuya \açık, halka \açık, gizli olmayan) öffentlich\açık duruşma/oturum öffentliche Verhandlung/Sitzung13) \açık farkla önde olmak mit großem Abstand führen1) ( açıkça) offen\açık söylemek offen sagen\açık söylemek gerekirse, ... offen gesagt [o gestanden],...\açık vermek ( fig) sich verraten, sich anmerken lassenhiç \açık vermedi er ließ sich nichts anmerkenbirine \açık olmak jdm offen seinkapım sana her zaman \açıktır meine Tür ist immer für dich offen2) ( dükkân) offen, aufbu dükkân pazarları da \açıktır dieser Laden hat [o ist] auch sonntags offendükkân \açık mı? hat das Geschäft auf?gözlerini \açık tutmak (a. fig) die Augen offen haltenışığı \açık bırakma! lass das Licht nicht an!radyo \açık mı? ist das Radio an? -
4 hiç
I adv1) ohne\hiç tereddüt etmeden ohne zu zögern\hiç yoktan ohne jeden Grund2) nie\hiç orada bulunmadım ich war nie dort3) \hiç sözünü etmemek kein Wort darüber verlieren(bu) \hiç yoktan iyi( dir) (das ist) besser als gar nichts4) überhaupt, garbir şeye \hiç dikkat etmemek etw überhaupt nicht beachten, auf etw überhaupt nicht aufpassen, etw außer aller Acht lassenbugün \hiç vaktim yok heute habe ich überhaupt [o gar] keine Zeitçocuk tıpkı babasına benziyor — \hiç (de) das Kind sieht genauso aus wie sein Vater — überhauptya hep ya \hiç entweder ganz oder gar nicht5) ( soruda) jemals\hiç böyle bir şey görülmüş müdür? hat man jemals so etwas gesehen?\hiç orada bulundunuz mu? waren Sie jemals dort?6) nichtsne gördün? — \hiç was hast du gesehen? — nichts7) (\hiç de) durchaus, absolut\hiç de değil durchaus [o absolut] nichtbu \hiç de fena değil das ist gar nicht schlechtbu \hiç de öyle kolay değil das ist durchaus [o gar] nicht leicht8) benim için \hiç fark etmez ( fam) mir ist das ganz egal, das macht mir überhaupt nichts aus9) \hiç değilse [o olmazsa] zumindest, wenigstenso benim gözümde \hiçtir in meinen Augen ist er ein Nichts -
5 çıkmak
1. (-den) (hervor)kommen (aus D); stammen (aus D); Käfer usw kriechen (aus D); Arbeit, Stellung aufgeben, ausscheiden (aus D); Büro, Haus verlassen, kommen (aus D); Geld ausgeben müssen, verbrauchen; sich lossagen (von einer Religion); Schule, Klasse absolvieren, abschließen;bundan ne çıkar? was wäre schon dabei?; was ergibt sich daraus?2. v/i ausgehen; Ausschlag sich bilden; Bart sprießen; Befehl ergehen; Brand, Krieg ausbrechen; Buch, Zeitung erscheinen, herauskommen; Einband abgehen; Fett gewonnen werden (-den aus D); Fleck herausgehen; Flugzeug aufsteigen; Gesagtes sich bewahrheiten, sich erfüllen; Geschwür aufgehen; Gesetz herauskommen; Gestirn aufgehen; Kleid gehen (aus einem Stoff); Laub herauskommen; Preis (an)steigen; Saat sprießen; Schuh gehen (vom Fuß); Ware auf den Markt kommen; Wort entfallen (-den); Zahl abgehen (-den von D); Zeit, Monat vergehen; auf die Toilette gehen, austreten; sich erweisen als, sich herausstellen als;bu iş çıkmadı die Sache hat nicht geklappt;çocuğun kolu çıktı das Kind hat sich den Arm ausgerenkt3. (-e) Treppe hinaufgehen; (-den –e) ziehen (aus D in A); (-e) sich auf den Weg machen; steigen auf einen Berg, besteigen (A); fahren, gehen an den Bosporus; landen (in D; an D); sich jemandem zeigen; auftauchen ( önüne vor jemandem); erscheinen (vor D, z.B. Gericht); Geld kosten; gelangen zu einer Stellung; jemandem gleichkommen; Los jemandem zufallen; Tür, Fenster gehen (auf A); THEA eine Rolle spielen; Weg führen (nach D);geziye çıkmak auf Reisen gehen;karaya çıkmak an Land gehen;-e karşı çıkmak fig auftreten (gegen A);müdüre çıkmak sich beim Direktor melden;turneye çıkmak auf Tournee gehen4. ohne Suffix: Betrag noch dazulegen; (-i) Geld rausrücken -
6 gelmek
gelmek <- ir> (-den -e) kommen a fig (von D, aus D zu D, nach D, in A); ÖKON Briefe einlaufen; Waren eingehen; 50 kg usw wiegen; Karte spielen;çok gelmek überflüssig sein;(-de) birinci gelmek erste(r) werden (in D); (-e) zur Hauptsache kommen, übergehen; etwas (A) aushalten können;-in omuzuna gelmek jemandem bis an die Schulter reichen;-e iyi gelmek jemandem gut tun, bekommen, gut sein (für A);sıkıntıya gelmez … er hat kein Durchhaltevermögen;şakaya gelmemek keinen Spaß verstehen;… kaça geliyor was kommt (= kostet) …?;bana pahalıya geliyor es kommt mich teuer zu stehen;tamam gelmek Schuhe z.B. gut passen;… yaşına gelmek das Alter von … Jahren erreichen;yolun sağına geliyor … befindet sich rechts vom Weg;o yerlere hiç gelmemiştim dort war ich noch nie gewesen;gelmez man darf nicht …, z.B. bu çamaşır kaynatılmaya gelmez diese Wäsche darf nicht gekocht werden;dediğime geldiniz mi? finden ( oder fanden) Sie es richtig, was ich sagte?;bana öyle geldi ki … mir schien es so;öyle geliyor ki … es scheint, dass …;… bana fazla şekerli geldi … kam mir zu süß vor;arabayla gelmek mit dem Auto usw kommen; gefahren kommen;- (me)mezlikten gelmek so tun, als ob … (+ Konjunktiv II);bilmemezlikten gelmek den Tauben, den Unwissenden spielen;-i gelip almak jemanden abholen;gelip çatmak hereinbrechen;(-e) gelip gitmek jemanden besuchen; Touren ( oder Fahrten) machen; (-den) vorbeifahren;-eceği (oder -esi) gelmek, z.B. ağlayacağım geldi ich hätte am liebsten losgeweint;Verbstamm+e+ gelmek, z.B. söyleyegeldiğimiz şarkılar Lieder, die wir schon lange singen;fam futbolcuya gel! siehe mal einer den Fußballer an!;gel(in), gelsin also, nun; los …; soll (er) doch …;gelin, bu akşam sinemaya gidelim los ( oder also), gehen wir heute abend ins Kino!;gel de, gelsin de wenn möglich, wenn du kannst usw;gel zaman git zaman nach geraumer Zeit; im Laufe der Zeit -
7 saat
saat başı stündlich;saat bu saat das ist die Gelegenheit!;saat ayarı Zeitansage f im Radio;saat gibi! genau!, getroffen!;saat kadranı (oder minesi) Zifferblatt n;saat tutmak die Zeit abstoppen;saati çaldı die Stunde (… zu tun) hat geschlagen;saati saatine genau zur Stunde;saatlerce stundenlang;duvar saati Wanduhr f;çalar saat Wecker m;fam elektrik saati Gaszähler m;kol saati Armbanduhr f;kontrol saati Kontrolluhr f;kum saati Sanduhr f;saat kaç? wie viel Uhr ist es?;saat kaçta geldi? um wie viel Uhr ist er gekommen?;saat bir es ist ein Uhr;saat bir buçuk es ist halb zwei;saat üç sularında es ist ungefähr drei Uhr;saat yarım 12 ( oder 0) Uhr 30, halb eins -
8 var
var vorhanden; existierend; Vorhandene(s); (alles), was man hat; es gibt A; zur Wiedergabe von haben, z.B. sizde … var mı? haben Sie …?;(senin) vaktin var mı? hast du Zeit?;var kuvvetiyle (oder gücüyle) mit aller Kraft;var olmak existieren;var olmak ya da olmamak sein oder nicht sein;ben (bu işte) varım! ich bin dabei!;yarışa var mısın? machst du den Wettlauf mit?;-in İngilizcesi var mı? kann er ( oder sie) Englisch?;gibt es das in Englisch? var yok etwa, annähernd; in geringer Menge;ha var ha yok gleichsam nicht vorhanden;vara yoğa alles, jede Kleinigkeit; drauflos (schlagen);-in varı yoğu all seine Habe; alles, was … (man, er usw) hat;varla yok arası kaum merklich;… varsa … yoksa immer nur: varsa kızı yoksa kızı (es geht) immer nur um die Tochter;ne var ki jedoch; immerhin;bir varmış, bir yokmuş in Märchen es war einmal -
9 geçmek
1. v/i Zeit vergehen; Geld usw gelten, gültig sein; Kleider in Mode sein; Krankheit übertragen werden, vorkommen; Wort Eindruck machen, etwas gelten; Schüler versetzt werden; Vokal in einem Wort usw vorkommen;saat dokuzu geçiyor es ist nach neun (Uhr);geçti Mode usw ist vorbei; Schnupfen usw fam ist weg;geç! oder geç efendim! lassen wir das, sprechen wir nicht davon!2. (-den) gehen, fahren; vorbeigehen (an D); Grenze verlaufen; Verkehrsmittel fahren, (über A, z.B. Eskişehir); fig verzichten (auf A), aufgeben (A); nicht rechnen (auf A); Prüfung bestehen;köprüden geçmek über die Brücke gehen;muayeneden geçmek untersucht werden;benden geçti ich bin zu alt dafür3. (-e) in ein Haus umziehen; sich setzen (in einen anderen Sessel), den Platz wechseln; fig jemanden beeindrucken; die Direktion, Leitung übernehmen; Krankheit jemanden anstecken; ansteckend sein; fig zu einer Methode übergehen; zur Abstimmung schreiten4. (-i) Fahrzeug überholen; Person jemanden übertreffen; Grenze überschreiten; Thema übergehen, nicht berühren, (beiseite) lassen5. (-i -den) beibringen (jemandem etwas)6. (-i -e) jemanden bei jemandem schlecht machen7. (-den -e) fig übergehen (von D zu D);düşman tarafına geçmek zum Feinde überlaufen;… ona babasından geçti … hat er/sie vom Vater (geerbt)
См. также в других словарях:
Zeit: Die naturwissenschaftlich-philosophische Sichtweise — Die unterschiedlichen Weisen, die Zeit zu messen, beeinflussen das Lebensgefühl einer Epoche und einer Kultur tief greifend. Dass sich die qualitativ erlebte von der quantitativ gemessenen Zeit getrennt hat und die Zeit zu einem rein… … Universal-Lexikon
Das Böse unter der Sonne (Roman) — Das Böse unter der Sonne (Originaltitel Evil Under the Sun) ist der 29. Kriminalroman von Agatha Christie. Er erschien zuerst im Vereinigten Königreich im Collins Crime Club im Juni 1941[1] und im Oktober desselben Jahres in den USA bei Dodd,… … Deutsch Wikipedia
Das Leben, das Universum und der ganze Rest — ist ein 1982 als dritter Teil der fünfteiligen Anhalter Reihe erschienener Roman von Douglas Adams (Originaltitel Life, the Universe and Everything). Der Plot wurde von Douglas Adams ursprünglich als Drehbuch für eine Folge für die Serie Doktor… … Deutsch Wikipedia
Das war in Schöneberg im Monat Mai — Dieses Zitat ist der Anfang des Refrains eines Marschliedes aus der Berliner Posse »Wie einst im Mai« (1913): »Das war in Schöneberg/im Monat Mai,/ein kleines Mädelchen/war auch dabei./Das hat den Buben oft/und gern geküsst,/wie das in… … Universal-Lexikon
Das Haus Anubis — Seriendaten Deutscher Titel Das Haus Anubis Originaltitel Het Huis Anubis … Deutsch Wikipedia
Zeit — Physikalische Größe Name Zeit Formelzeichen der Größe t Formelzeichen der Dimension T Größen und Einheiten system Einheit … Deutsch Wikipedia
Zeit (Physik) — Physikalische Größe Name Zeit Formelzeichen der Größe t Formelzeichen der Dimension T Größen und Einheiten system Einheit Dimension … Deutsch Wikipedia
ZEIT — Die Zeit Beschreibung Wochenzeitung Verlag Zeitverlag Gerd Bucerius Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
ZEIT ONLINE — Die Zeit Beschreibung Wochenzeitung Verlag Zeitverlag Gerd Bucerius Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
ZEIT online — Die Zeit Beschreibung Wochenzeitung Verlag Zeitverlag Gerd Bucerius Erstausgabe … Deutsch Wikipedia
Zeit Online — Die Zeit Beschreibung Wochenzeitung Verlag Zeitverlag Gerd Bucerius Erstausgabe … Deutsch Wikipedia