-
101 schuckeln
vi (h/s) meppum. огран. раскачиваться, качать. Die Straße war so schlecht, daß das Auto schrecklich schuckelte.Im Zug hat es so geschuckelt, daß wir nicht lesen konnten [daß der ganze Kaffee aus der Tasse spritzte].Die alte Straßenbahn ist um die Ecke geschuckelt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schuckeln
-
102 Spitze
/1.: etw./jmd. ist Spitze что/кто-л. высший класс. Dieser neue Wagen ist Spitze.Als Solotänzer [als Torwart, im Hochsprung] war er absolute Spitze.Dein Kaffee ist einsame Spitze.Seine neue Freundin ist Spitze.Wenn es darum geht, eine kritische Situation zu.meistern, zeigen die Berliner, daß sie immer noch Spitze sind.2. предел, максимум. Das Auto macht [fährt] 180 km/h Spitze.In der Spitze (Spitzenzeit) brach die Stromversorgung zusammen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Spitze
-
103 Thomas
: ungläubiger Thomas Фома неверующий. Du wirst einige Mühe haben, ihn zu überreden, daß es jetzt besonders günstig ist, das Auto zu verkaufen. Er ist ein ungläubiger Thomas.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Thomas
-
104 festfahren* отд
vi (s) и́ sich f́éstfahren1) завязнуть, застрять (об автомобиле и т. п.); сесть на мель (о судне)Das Auto ist im Schnee féstfahren. — Машина застряла в снегу [в сугробе].
2) перен запутаться, зайти в тупик, оказаться в безнадёжной ситуацииDie Verhándlungen sind féstgefahren. — Переговоры зашли в тупик.
Wir háben uns gründlich féstgefahren. — Мы совершенно запутались [не знаем, что дальше делать].
-
105 abbekommen
abbekommen vt разг. получа́ть (свою́ до́лю)das Auto hat nichts abbekommen автомаши́на не получи́ла поврежде́нийwir haben nichts abbekommen нам ничего́ не доста́лосьeins abbekommen получи́ть головомо́йкуetwas abbekommen получи́ть головомо́йкуetwas abbekommen понести́ уще́рб; получа́ть поврежде́ние, получи́ть поврежде́ниеdu wirst etwas abbekommen доста́нется тебе́ на оре́хи; зададу́т тебе́ головомо́йкуRegen abbekommen попа́сть под дождьeinen Schuss abbekommen получи́ть ране́ниеabbekommen снима́ть с трудо́м; сдира́ть с трудо́м; с трудо́м отдира́ть; удаля́ть с трудо́мdie Farbe nicht von den Fingern abbekommen кра́ска не смыва́ется с па́льцев, па́льцы не очищаю́тся (отмыва́ются) от кра́скиich bekomme die Stiefel nicht ab я ника́к не сниму́ сапоги́; мне ника́к не удаё́тся стяну́ть сапоги́die Tapeten abbekommen отдира́ть с трудо́м обо́и, обдира́ть с трудо́м обо́и -
106 abbiegen
abbiegen перен. отвести́, предупреди́ть (напр., ожида́емый уда́р)der Autor hat die Tragik des Schlusses abgebogen а́втор не довё́л траги́ческой ли́нии до конца́die Ausführung eines Planes abbiegen помеша́ть выполне́нию пла́наabbiegen грам. изменя́ть; склоня́ть; спряга́тьabbiegen разг. изменя́ть; меня́ть; переводи́ть, перевести́ein Gespräch abbiegen перевести́ разгово́р на другу́ю те́муdas Auto bog von der Straße nach links ab автомаши́на сверну́ла с у́лицы нале́воin eine andere Straße abbiegen свора́чивать на другу́ю у́лицуlinks abbiegen свора́чивать вле́во, повора́чивать нале́воnach links abbiegen свора́чивать вле́во, повора́чивать нале́воnach rechts abbiegen свора́чивать впра́во, повора́чивать напра́воrechts abbiegen свора́чивать впра́во, повора́чивать напра́воum die Ecke abbiegen свора́чивать за у́гол, сверну́ть за у́гол, поверну́ть за у́голvom Wege abbiegen свора́чивать с доро́ги, сверну́ть с доро́ги (тж. перен.) -
107 abschaffen
abschaffen I vt отменя́ть, упраздня́ть, ликвиди́ровать, устраня́ть; воен. снима́ть с вооруже́нияMißbräuche abschaffen положи́ть коне́ц злоупотребле́ниямich habe das Auto abgeschafft я про́дал свою́ автомаши́ну (из эконо́мии)sie schafften die Dienstboten ab они́ уво́лили слуг (из эконо́мии)die Hühner naben wir abgeschafft от кур мы отказа́лись, мы переста́ли держа́ть курden Nenner aus der Gleichung abschaffen мат. изба́виться от дробе́й (приведя́ уравне́ние к о́бщему знамена́телю)abschaffen, sich II диал. (тяжело́) труди́ться, му́читься -
108 parken
-
109 spielend
spielend II part adv игра́я, игра́ючи, легко́, шутя́, без осо́бых уси́лий, без осо́бого труда́das Auto nahm den Anstieg spielend маши́на легко́ взяла́ подъё́мetw. spielend lernen учи́ться чему́-л. [по како́му-л. предме́ту] без осо́бого труда́ -
110 umreißen
umreißen I vt (по)вали́ть, опроки́дывать; das Auto riß mehrere Fußgänger um автомоби́ль сбил (с ног) не́сколько прохо́жих; ein Haus umreißen снести́ домumreißen I vt перевора́чивать всё вверх дном; er tut, als wenn er alles umreißen wollle! энерги́чно же он берё́тся за де́ло!1. наноси́ть [набра́сывать] ко́нтур (ы), оче́рчивать;2. перен. обрисо́вывать (напр., положе́ние дел) -
111 einlenken
1) nachgeben переходи́ть перейти́ на примири́тельную пози́цию. einlenkend sagen примири́тельно | einlenken перехо́д на примири́тельную пози́цию2) in andere Richtung lenken направля́ть /-пра́вить. das Auto auf den Platz [Waldweg/zum See] einlenken направля́ть /- маши́ну на пло́щадь [на лесну́ю тропи́нку к о́зеру]. nach rechts [links] einlenken повора́чивать /-верну́ть напра́во [нале́во] -
112 gleiten
скользи́ть. semelfak скользну́ть. über etw. gleiten скользи́ть [скользну́ть] по чему́-н. jds. Hände gleiten über etw. auch кто-н. прово́дит /-ведёт рука́ми по чему́-н. etw. gleitet auf den Boden [die Erde] что-н. соска́льзывает /- скользнёт на пол [на зе́млю]. etw. gleitet jdm. aus der Hand что-н. выска́льзывает вы́скользнет у кого́-н. из рук. ins Wasser gleiten скользи́ть [скользну́ть] в во́ду. die Tür gleitet ins Schloß дверь защёлкивается /-щёлкнется на замо́к. etw. in seine Tasche gleiten lassen опуска́ть /-пусти́ть что-н. себе́ в карма́н. jds. Blick gleitet über etw. кто-н. оки́дывает /-ки́нет взгля́дом <взо́ром> что-н. | gleitend скользя́щий. gleitende Lohnskala скользя́щая шкала́ за́работной пла́ты. gleitende Arbeitszeit рабо́та по скользя́щему гра́фику | das Auto geriet in der Kurve ins gleiten маши́ну занесло́ на поворо́те -
113 Herrschaft
1) (über jdn./etw.) Regierungs-, Befehlsgewalt госпо́дство <власть f> [geh влады́чество / Vorrang главе́нство] (над кем-н./чем-н.). die Herrschaft über jdn./etw. haben < besitzen> госпо́дствовать над кем-н. чем-н., быть господи́ном над кем-н. zur Herrschaft gelangen < kommen> приходи́ть прийти́ к вла́сти. die Herrschaft ergreifen < an sich reißen>, sich der Herrschaft bemächtigen захва́тывать /-хвати́ть власть. eine < die> Herrschaft ausüben < innehaben> госпо́дствовать, вла́ствовать. die Herrschaft über jdn./etw. verlieren теря́ть по- власть над кем-н. чем-н. | die Herrschaft über sich verlieren не владе́ть собо́й. die Herrschaft über das Auto verlieren не спра́виться с управле́нием маши́ной2) Herrschaften Damen u. Herren, Leute да́мы и господа́. alle Herrschaften werden gebeten, Platz zu nehmen про́сьба ко всем прису́тствующим заня́ть места́. die Herrschaften möchten zum Essen kommen прошу́ всех к столу́. meine Herrschaften! господа́ ! aber Herrschaften! о го́споди !, вот ещё !3) hist: der Herr u. seine Familie господа́. ist jd. von der Herrschaft zu Hause? есть ли кто-н. из госпо́д до́ма ?4) Grund u. Boden des Grundherrn владе́ние -
114 hineinwerfen
1) (in etw.) nach drinnen werfen броса́ть бро́сить <забра́сывать/-бро́сить > во что-н. ein Buch in ein Fach hineinwerfen броса́ть /- кни́гу в я́щик. einen Ball durch ein Fenster hineinwerfen броса́ть /- мяч в окно́. einen Ball in ein Zimmer [in einen Korb] hineinwerfen забра́сывать /- мяч в ко́мнату [в корзи́ну] | einen Blick in etw. hineinwerfen ме́льком загля́дывать /-гляну́ть во что-н. einen Blick in ein Buch [in ein Zimmer] hineinwerfen ме́льком загля́дывать /- в кни́гу [в ко́мнату]2) sich (in etw.) hineinwerfen hineinspringen броса́ться бро́ситься во что-н. sich in das Auto hineinwerfen вска́кивать вскочи́ть в маши́ну -
115 Schmutz
грязь f. Kehricht cop, му́сор. Schmutz machen му́сорить на-, сори́ть на-. diese Arbeit macht keinen Schmutz по́сле э́той рабо́ты гря́зи [му́сора <со́ра>] не остаётся. leicht Schmutz annehmen легко́ па́чкаться, быть ма́рким. durch Schmutz Schmutz waten меси́ть грязь. das Auto war über und über mit Schmutz bedeckt (авто)маши́на была́ вся покры́та гря́зью <была́ вся в грязи́>. sein Mantel starrt vor Schmutz его́ пальто́ топо́рщится от гря́зи Schmutz und Schund Literatur грязь, распу́щенность. im Schmutz wühlen копа́ться в грязи́. jdn. mit Schmutz bewerfen забра́сывать /-броса́ть кого́-н. гря́зью. jdn./etw. in < durch> den Schmutz zeihen, jdn./etw. in den Schmutz treten < zerren> сме́шивать /-меша́ть кого́-н. что-н. с гря́зью, зата́птывать /-топта́ть <вта́птывать/-топта́ть > кого́-н. что-н. в грязь. jdn. mit Kübeln von Schmutz übergießen, Kübel von Schmutz über jdn. gießen облива́ть /-ли́ть кого-н. помо́ями <гря́зью> -
116 spielend
игра́ючи, легко́ [хк], шутя́, без осо́бых уси́лий, без осо́бого труда́. das Auto nahm spielend den Anstieg маши́на легко́ взяла́ подъём. etw. spielend lernen учи́ться на- <вы́учиться> чему́-н. <учи́ться по како́му-н. предме́ту> без осо́бого труда́ -
117 unterstellen
1) jdm./etw. unterordnen подчиня́ть /-чини́ть кому́-н. чему́-н. einer Institution передава́ть /-да́ть чему́-н. в ве́домственное подчине́ние. militärisch направля́ть /-пра́вить под кома́ндование кого́-н. jd./etw. ist jdm. unterstellt amtlich кто-н. что-н. нахо́дится в подчине́нии у кого́-н. militärisch кто-н. что-н. нахо́дится под кома́ндованием кого́-н. | jdm./etw. unterstellt подчинённый кому́-н. чему́-н. Amt, Institution auch подве́домственный чему́-н., находя́щийся в ве́дении чего́-н. <в ве́домственном подчине́нии чего́-н.>2) jdm. etw. unterschieben (ло́жно) припи́сывать /-писа́ть кому́-н. что-н. verdächtigen подозрева́ть кого́-н. в чём-н. jdm. unterstellen, daß … подозрева́ть кого́-н. в том, что …3) annehmen предполага́ть /-положи́ть, допуска́ть /-пусти́ть. wir wollen einmal unterstellen, daß … предполо́жим <допу́стим>, что … etw. als wahr unterstellen принима́ть приня́ть что-н. за и́стину————————1) etw. wo zum Schutz укрыва́ть /-кры́ть что-н. под чем-н., ста́вить по- что-н. подо что-н. | sich unterstellen (bei Regen) укрыва́ться /-кры́ться (от дождя́), пря́таться с- (от дождя́). sich wo unterstellen станови́ться стать подо что-н.2) etw. wo zur Aufbewahrung (вре́менно) помеща́ть помести́ть что-н. куда́-н. <где-н.>, ста́вить по- что-н. на (вре́менное) хране́ние куда́-н. das Auto in jds. Garage unterstellen ста́вить /- маши́ну в чей-н. гара́ж -
118 wegrutschen
2) in best. Richtung weggleiten сполза́ть /-ползти́. v. Skiern, Beinen: auseinandergleiten разъезжа́ться /-е́хаться. nach vorn, hinten weggleiten скользи́ть3) etw. rutscht weg wird aus der Richtung getragen что-н. A зано́сит /- несёт. das Auto war in der Kurve weggerutscht на поворо́те маши́ну занесло́ -
119 Herrschaft
die Herrschaft über das Auto verlieren stracić panowanie nad wozem;unter seiner, ihrer Herrschaft za jego, jej panowania;meist pl Herrschaften państwo;bitte, meine Herrschaften, … proszę państwa … -
120 rückwärts
rückwärts fahren jechać tyłem;das Auto rückwärts in die Garage fahren wprowadzać <- dzić> samochód tyłem do garażu
См. также в других словарях:
das Auto — das Auto … Deutsch Wörterbuch
Das Auto — auto, motor und sport Fachgebiet Autos, Motorsport Sprache deutsch … Deutsch Wikipedia
Das Auto — is the slogan of car/automobile manufacturer, Volkswagen. Its literal translation from German is The Car .The slogan was introduced in 2007, replacing Aus Liebe zum Automobil ( For the Love of the Automobile ).… … Wikipedia
das Auto parken — das Auto parken … Deutsch Wörterbuch
das Auto — (griech. ▷ lat.) Kurzwort für: Automobil; Kraftfahrzeug … Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter
Hybridantrieb: Das Auto erhält einen zweiten Antrieb — In seiner über 100 jährigen Geschichte ist der Verbrennungsmotor als Antrieb für Kraftfahrzeuge unübertroffen. Die hohe Leistungsfähigkeit und der geringe Platzbedarf bei gleichzeitig großer Fahrreichweite, bezogen auf das verwendete… … Universal-Lexikon
Auto-Union-Rennwagen — Auto Union Typ C Die Auto Union Rennwagen Typ A bis D (Grand Prix Wagen) wurden zwischen 1934 und 1939 in der Rennabteilung der Zwickauer Horch Werke gebaut. Sie basierten auf dem P Wagen, einem 750 kg Rennwagen, der im 1930 gegründeten Porsche… … Deutsch Wikipedia
Auto des Jahres — Auto des Jahres, englisch: „Car of the Year“ (kurz COTY), ist eine in den 1950er Jahren durch Autozeitschriften und Magazinen entstandener Begriff und spätere jährliche Auszeichnung für das beste Auto. In der Regel vergibt eine Jury bestehend aus … Deutsch Wikipedia
Auto AG Group — Auto AG Holding [1] Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1918 Sitz … Deutsch Wikipedia
Auto und Autogesellschaft — Das dominierende Verkehrssystem in den westlichen Industriestaaten ist heute der Straßenverkehr mit verbrennungsmotorgetriebenen Fahrzeugen. Dieses System ist nur mit Superlativen zu beschreiben: Ende 1995 wurde in Deutschland die 40 Millionen… … Universal-Lexikon
Auto Union 1000 — Auto Union Auto Union 1000 (Baujahr 1958) 1000 Hersteller: Auto Union … Deutsch Wikipedia