Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

das+auto

  • 1 auto

    Auto n, -s kurz für Automobil автомобил, лека кола.
    * * *
    das, -s F автомобил

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auto

  • 2 Das nenne ich ein Auto!

    Това се казва кола!

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Das nenne ich ein Auto!

  • 3 zuschanden

    zuschánden a.: zu Schanden adv унищожен, разбит, негоден за употреба; jmds. Hoffnungen zuschanden machen разбивам нечии надежди; das Auto zuschanden fahren съсипвам колата от каране; das Pferd zuschanden richten съсипвам коня от езда. a.: zu Schanden adv унищожен, разбит, негоден за употреба; jmds. Hoffnungen zuschanden machen разбивам нечии надежди; das Auto zuschanden fahren съсипвам колата от каране; das Pferd zuschanden richten съсипвам коня от езда.
    * * *
    av: = machen осуетявам, развалям; = werden осуетява се, разваля се; das Pferd = reiten съсипвам коня с езда; sich = arbeiten съсипвам се от работа.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zuschanden

  • 4 wenden

    wénden I. (wandte, gewandt) unr.V. hb tr.V. обръщам; sich wenden 1. обръщам се (an jmdn. съм някого); 2. обръщам се (на някъде); 3. обръщам се (gegen jmdn./etw. (Akk) срещу някого, нещо), критикувам някого, нещо; 4. отнася се, предназначено е (etw. wendet sich an jmdn. за някого); keinen Blick von jmdm. wenden не обръщам (отделям) поглед от някого; sich hilfesuchend an jmdn. wenden обръщам се към някого за помощ; das Buch wendet sich an alle Germanistikstudenten книгата е предназначена за студенти по германистика; Bitte wenden! (Akk) b.w. Обърни!; jmdm. den Rücken wenden обръщам някому гръб. II. sw.V. hb tr.V. обръщам (от едната страна на другата); itr.V. сменям посоката, обръщам (за кола); das Heu wenden обръщам сеното; der Pfannkuchen wenden обръщам палачинката; das Auto wendete auf dem Platz колата обърна на площада.
    * * *
    * (wandte, gewandt, и слаб) tr 1. обръщам, давам друга насока; s-n Sinn = обръщам мислите му, променям мнението, намеренията му; sich zu ihr = обръщам се към нея (телом); sich an sie = обръщам се към нея (с въпрос, молба и пр); das Auge, den Blick von etw = отвръщам поглед от нщ; viel Zeit an, auf A = изразходвам много време за нщ; 2. (само слаб): den Mantel = обръщам палтото си; itr: der Wagen wendet колата обръща, тръгва обратно; вж и gewandt.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wenden

  • 5 wollen

    wóllen (wollte, gewollt) unr.V. hb Modalverb tr.V. 1. искам, желая; 2. нуждая се (от нещо); 3. твърдя, претендирам; itr.V. искам, имам намерение (да отида, да замина някъде); Er will uns besuchen Той иска, възнамерява да ни посети; diese Blumen wollen viel Wasser Тези цветя се нуждаят от много вода; Er will das Auto erkannt haben твърди, че е разпознал колата; etw. will kein Ende nehmen на нещо не му се вижда краят; das habe ich nicht gewollt не съм искал това; seine Beine wollten nicht mehr краката му отказваха.
    * * *
    tr 1. искам, желая; das will nicht viel sagen това не е нщ особено; не е важно ; еr will fort иска, възнамерява да замине; еr wollte mit der Sprache nicht heraus не искаше да говори dem sei, wie ihm wolle да бъде, както ще, каквото и да бъде, както и да е; 2. твърдя, претендирам; und das will ein Dichter sein! и тоя иска да мине, се мисли за поет! еr will als erster gekommen sein твърди, претендира да е дошъл пръв; keiner will es gewesen sein всеки отрича да го е сторил; 3. ще; wir = sehen ще видим; 4. die Arbeit will getan werden работата трябва да се свърши; = Sie bitte frьher kommen! елате, моля, по-рано!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > wollen

  • 6 dazu

    dazú dázu pron adv 1. за това; за тази цел; 2. освен това, при това, отгоре на това, към това (него, нея, тях) (за предмети); 3. за означаване на общи отношения, често при глаголи с предлога zu; Er repariert das Auto dazu braucht er verschiedene Instrumente Той поправя колата. За целта му трябват различни инструменти; Sie bestellt das Essen und die Getränke dazu Тя поръчва яденето и напитките към него; was sagst du dazu? какво ще кажеш на това (по този въпрос)? man muss dazu geboren sein човек трябва да е роден за това; wie kommst du dazu, das zu behaupten? как смееш да твърдиш такова нещо?; dazu beitragen допринасям за това; dazu taugen годен съм за това.
    * * *
    pronav към това; на това отгоре; kann er nichts нищо не може да стори, помогне; ich komme immer nicht все не смогвам; es darf nicht komen не бива да се стигне дотам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dazu

  • 7 überlassen

    I.
    überlássen unr.V. hb tr.V. 1. оставям, предоставям (някому нещо); 2. поверявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); sich überlassen предавам се, отдавам се (etw. (Dat) на нещо); jmdm. das Auto leihweise überlassen заемам някому колата си, отстъпвам някому колата си на заем; das Kind den Großeltern überlassen поверявам детето на грижите на бабата и дядото; etw. (Akk) dem Zufall überlassen оставям нещо на случайността; überlassen Sie das mir оставете това на мене; sich seinem Schmerz überlassen оставям се на болката си.
    II.
    ǘber|lassen unr.V. hb tr.V. umg оставям нещо неизползвано.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überlassen

  • 8 fressen

    fréssen (fraß, gefressen) unr.V. hb tr.V./itr.V. 1. ям, храня се (за животни); 2. umg pejor лапам, тъпча се, плюскам; 3. поглъщам, изразходвам (гориво); 4. разяждам, прояждам (auch übertr); sich fressen прониквам навътре, пробивам си път; die Katze frisst mir aus der Hand котката яде от ръката ми; das Auto frisst große Mengen Benzin колата гълта големи количества бензин; neid frisst an ihm завист го яде, гложди; das Feuer frisst sich in den Wald огънят си пробива път в гората; umg sie hat einen Narren an ihm gefressen загубила си е ума по него, луда е по него.
    * * *
    * (а, е) tr 1. ям (за животни); 2. разяжда; <>sich satt, voll = грубо ям до насита, до преяждане; ich habe es то gefressen! гов до гуша ми е дошло от това!

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fressen

  • 9 zwischen

    zwíschen präp (Dat)/(Akk) между, помежду (място, време); zwischen dem Vater und der Mutter sitzen седя между баща си и майка си; der Abstand zwischen den Autos разстоянието между колите; das Vertrauen zwischen alten Freunden доверието между стари приятели; zwischen Hoffnung und Verzweiflung schwanken люшкам се между отчаянието и надеждата; zwischen Gut und Böse unterscheiden können мога да различавам между добро и зло; zwischen dem 15. und dem 20. April in der Stadt ankommen пристигам в града между 15 и 20 април; das Auto zwischen zwei andere parken паркирам колата между две други; sich zwischen die Demonstranten mischen смесвам се с демонстрантите.
    * * *
    prp D, А (по)между (две неща или лица).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zwischen

  • 10 gehören

    gehö́ren sw.V. hb itr.V. 1. принадлежа, съм (jmdm. на някого); 2. спадам (zu etw. (Dat) към нещо); 3. нужен, необходим съм; (zu etw. (Akk) за нещо); 4. част от нещо съм; sich gehören unpers подобава, прилично е; Das Auto gehört mir Колата ми принадлежи, колата е моя; Dazu gehört viel Mut За това се иска, е нужна голяма смелост; Sie gehört zur Familie Тя принадлежи, се числи към семейството; Das Fahrrad gehört in die Garage! Мястото на велосипеда е в гаража!; Es gehört sich nicht, so etwas zu sagen Не е прилично да се говорят такива неща.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gehören

  • 11 überschlagen

    I.
    ǘber|schlagen unr.V. hb tr.V. премятам крак върху крак; sn itr.V. 1. преминавам, превръщам се (in etw. (Akk) в нещо); 2. прескача, преминава (ел. искра); die Begeisterung schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde въодушевлението се превърна в гняв, когато концертът бе прекъснат; bei 1000 Volt ist ein Funke übergeschlagen при 1000 волта прескочи искра.
    II.
    überschlágen unr.V. hb tr.V. 1. пресмятам, изчислявам грубо, приблизително; 2. прескачам (страница); sich überschlagen 1. премятам се (при падане); обръщам се, преобръщам се; 2. покрива се (с плесен и др.); 3. umg скъсвам се, убивам се (vor etw. (Dat) от нещо) (да любезнича и др.); Das Auto überschlug sich in der Kurve Колата се обърна в завоя; umg sich vor Höflichkeit überschlagen изтрепвам се да бъда учтив.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > überschlagen

  • 12 abstellen

    áb|stellen sw.V. hb tr.V. 1. оставям настрана; паркирам (кола); 2. свалям (товар); 3. спирам (вода, машина); изключвам (парно отопление, осветление, телевизор); 4. премахвам (недостатъци); отстранявам (повреди); 5. настройвам, нагаждам, съобразявам с нещо; das Auto im Hof abstellen паркирам, оставям колата в двора; die Werbung auf den Publikumsgeschmack abstellen съобразявам рекламата с вкуса на публиката.
    * * *
    tr 1. слагам (настрана), оставям (у някого); 2. изключвам спирам (машина, газ и пр); 3. преустановявам; 4. (auf А) нагласявам, устройвам;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abstellen

  • 13 besitzen

    besítzen unr.V. hb tr.V. притежавам, имам, владея; Aktien besitzen притежавам акции; Geschmack, Fantasie besitzen имам вкус, фантазия; das Auto besitzt eine Servolenkung колата е със сервоуправление.
    * * *
    * tr притежавам.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > besitzen

  • 14 blinken

    blínken sw.V. hb itr.V. 1. блестя, светя, блещукам (метал, звезди и др.); 2. давам мигач; мигам; das Auto bog ab, ohne zu blinken колата зави, без да даде мигач.
    * * *
    itr светва, проблясва; блещука.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > blinken

  • 15 dicht

    dicht adj 1. гъст; плътен, дебел (тъкан); 2. гъст, непроходим (гора); 3. гъст, непроницаем (за мъгла); 4. непромокаем; adv близко, плътно, непосредствено (зад, до нещо); der Wasserhahn ist dicht кранът не капе; dicht schreiben пиша сбито; dicht beieinander sitzen седим плътно един до друг; das Auto ist dicht hinter uns колата е непосредствено зад нас.
    * * *
    a гъст; плътен, непроницаем ; av: an, bei, neben съвсем близо, непосредствено до, при.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > dicht

  • 16 einbauen

    ein|bauen sw.V. hb tr.V. 1. монтирам; вграждам; 2. вмъквам, включвам; Bremsen in das Auto einbauen Монтирам спирачки на колата.
    * * *
    tr вграждам; монтирам в;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einbauen

  • 17 festfahren

    fést|fahren sich unr.V. hb 1. засядам (кораб); затъвам (кола); 2. упорствам на своето; das Auto hat sich im Sand festgefahren колата заседна, затъна в пясъка.
    * * *
    * itr s, r засядам, затъвам; прен die Sache ist festgefahren работата се запече, не върви;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > festfahren

  • 18 morgen

    mórgen adv утре; morgen früh утре сутринта (заран); bis morgen до утре; Das Auto von morgen Колата на бъдещето.
    * * *
    der, - 1. утро, заран; es wird = съмва се; bis in den hellen = hinein до късно утро; am =, des =s сутрин; gegen = призори: 2. изток; gen = към изток, 3. мярка за земя (според областта, от 2.5 до 3,6 дка).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > morgen

  • 19 mucken

    Múcken nur Pl. umg 1. каприз, прищявка; 2. дефект, повреда; seine Muckenn haben имам своите странности; капризнича; das Auto hat so seine Mucken колата не е съвсем наред, създава ми проблеми.
    * * *
    itr цупя се, мрънкам, роптая негласно; r проронвам звук.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > mucken

  • 20 rasen

    rásen sw.V. hb itr.V. 1. беснея, бунтувам се; 2. бързам; sn itr.V. летя, връхлитам, минавам с голяма бързина; vor Zorn rasen беснея от яд; Die Zeit rast Времето лети, минава бързо; Das Auto rast Колата лети, кара стремително.
    * * *
    der, - морава, тревна площ.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > rasen

См. также в других словарях:

  • das Auto — das Auto …   Deutsch Wörterbuch

  • Das Auto — auto, motor und sport Fachgebiet Autos, Motorsport Sprache deutsch …   Deutsch Wikipedia

  • Das Auto — is the slogan of car/automobile manufacturer, Volkswagen. Its literal translation from German is The Car .The slogan was introduced in 2007, replacing Aus Liebe zum Automobil ( For the Love of the Automobile ).… …   Wikipedia

  • das Auto parken — das Auto parken …   Deutsch Wörterbuch

  • das Auto — (griech. ▷ lat.) Kurzwort für: Automobil; Kraftfahrzeug …   Das Grundschulwörterbuch Fremde Wörter

  • Hybridantrieb: Das Auto erhält einen zweiten Antrieb —   In seiner über 100 jährigen Geschichte ist der Verbrennungsmotor als Antrieb für Kraftfahrzeuge unübertroffen. Die hohe Leistungsfähigkeit und der geringe Platzbedarf bei gleichzeitig großer Fahrreichweite, bezogen auf das verwendete… …   Universal-Lexikon

  • Auto-Union-Rennwagen — Auto Union Typ C Die Auto Union Rennwagen Typ A bis D (Grand Prix Wagen) wurden zwischen 1934 und 1939 in der Rennabteilung der Zwickauer Horch Werke gebaut. Sie basierten auf dem P Wagen, einem 750 kg Rennwagen, der im 1930 gegründeten Porsche… …   Deutsch Wikipedia

  • Auto des Jahres — Auto des Jahres, englisch: „Car of the Year“ (kurz COTY), ist eine in den 1950er Jahren durch Autozeitschriften und Magazinen entstandener Begriff und spätere jährliche Auszeichnung für das beste Auto. In der Regel vergibt eine Jury bestehend aus …   Deutsch Wikipedia

  • Auto AG Group — Auto AG Holding [1] Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1918 Sitz …   Deutsch Wikipedia

  • Auto und Autogesellschaft —   Das dominierende Verkehrssystem in den westlichen Industriestaaten ist heute der Straßenverkehr mit verbrennungsmotorgetriebenen Fahrzeugen. Dieses System ist nur mit Superlativen zu beschreiben: Ende 1995 wurde in Deutschland die 40 Millionen… …   Universal-Lexikon

  • Auto Union 1000 — Auto Union Auto Union 1000 (Baujahr 1958) 1000 Hersteller: Auto Union …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»