-
61 darle vueltas a Algo
(v.) = mull over, agonise over [agonize, -USA]Ex. Hawthorne sat alone at her table, mulling over Gordon's remarks = Hawthorne estaba sentado solo en su mesa, dándole vueltas a los comentarios de Gordon.Ex. Am I the only person NOT agonising over what they ate/got/didn't eat for Christmas?.* * *(v.) = mull over, agonise over [agonize, -USA]Ex: Hawthorne sat alone at her table, mulling over Gordon's remarks = Hawthorne estaba sentado solo en su mesa, dándole vueltas a los comentarios de Gordon.
Ex: Am I the only person NOT agonising over what they ate/got/didn't eat for Christmas?. -
62 darle vueltas a la idea
(v.) = toy with, toy with + idea ofEx. For some years people have toyed with the pleasing vision of the end-user in need of information turning to his terminal and running off any search in 5 minutes, with total recall and splendid precision.Ex. I've tried using special characters and underline, and I've toyed with the idea of creating some graphic images.* * *(v.) = toy with, toy with + idea ofEx: For some years people have toyed with the pleasing vision of the end-user in need of information turning to his terminal and running off any search in 5 minutes, with total recall and splendid precision.
Ex: I've tried using special characters and underline, and I've toyed with the idea of creating some graphic images. -
63 darle vueltas a la idea de
(v.) = flirt with + the idea ofEx. An avid scuba diver, Keller once flirted with the idea of a career in marine biology.* * *(v.) = flirt with + the idea ofEx: An avid scuba diver, Keller once flirted with the idea of a career in marine biology.
-
64 darle vueltas a un asunto
(v.) = chew + the cudEx. On a happier note, I was chewing the cud in a taxi cab on the way to work this morning when suddently a well-dressed old man wiggled his hand at me.* * *(v.) = chew + the cudEx: On a happier note, I was chewing the cud in a taxi cab on the way to work this morning when suddently a well-dressed old man wiggled his hand at me.
-
65 darle vueltas a un problema
(v.) = puzzle over + problem* * *(v.) = puzzle over + problemEx: By coincidence, I'm puzzling over this same problem right now.
-
66 darle a algn en la madre
Méx *to wallop sb*, thump sb -
67 darle al pico
-
68 darle la loca a algn
Cono Sur to get cross, get into a temper -
69 darle la vuelta al calcetín
-
70 darle a alguien la puntilla
сущ.общ. сделать (что-л.), чтобы закончить делоИспанско-русский универсальный словарь > darle a alguien la puntilla
-
71 darle a uno calabaza
сущ.образн. дать от ворот поворотИспанско-русский универсальный словарь > darle a uno calabaza
-
72 darle a uno de hostias
сущ.образн. показать кузькину матьИспанско-русский универсальный словарь > darle a uno de hostias
-
73 darle a uno el alma alguna cosa
сущ.разг. предчувствоватьИспанско-русский универсальный словарь > darle a uno el alma alguna cosa
-
74 darle a uno el jamacuco
сущ.разг. (por ejemplo, de la emoción) остолбенетьИспанско-русский универсальный словарь > darle a uno el jamacuco
-
75 darle a uno mala espina
сущ.общ. возбуждать подозрение (у кого-л.)Испанско-русский универсальный словарь > darle a uno mala espina
-
76 darle a uno por algo
сущ.общ. взбрести в голову, вздуматься, захотетьсяИспанско-русский универсальный словарь > darle a uno por algo
-
77 darle a uno un patatús
сущ.разг. упасть в обморокИспанско-русский универсальный словарь > darle a uno un patatús
-
78 darle la gana de venir
сущ.общ. соизволить явитьсяИспанско-русский универсальный словарь > darle la gana de venir
-
79 darle mal el juego a uno
сущ.общ. не везти (кому-л.) в игреИспанско-русский универсальный словарь > darle mal el juego a uno
-
80 darle por
сущ.прост. заладить (+inf.)
См. также в других словарях:
darle — 1. continuar; seguir; avanzar; esforzarse; cf. ponerle, echarle, y dale; sigue, dale no más, todavía no está lleno el saco , dale un poco más que casi llegas , disculpe caballero, ¿usted sabe dónde queda El Portal? Déle unas cuatro cuadras más y… … Diccionario de chileno actual
darle — dàr·le v.procompl. (io le do) CO dare botte, picchiare: guarda che se non la pianti te le do Sinonimi: suonarle. Contrari: beccarle, buscarle, prenderle. {{line}} {{/line}} NOTA GRAMMATICALE: per la coniugazione vd. dare. POLIREMATICHE: darle… … Dizionario italiano
darle a alguien en la cresta — darle a alguien en la cabeza … Diccionario de dichos y refranes
darle a alguien la vena — darle a alguien la venada … Diccionario de dichos y refranes
darle un patatún — darle un ataque, generalmente estomacal; un colapso; cf. patachada, chilitis, patatún; a mi mami le dio un patatún después de esos mariscos en la playa y fue a dar al hospital , y tu marido, cómo sigue? Por comer mucho le pasó; el patatún lo… … Diccionario de chileno actual
darle a la botella — botella, darle (atizarle, pegarle) a la botella v. beber, emborracharse. ❙ «...empinar el codo; [...] darle al alpiste, pegarle a la botella...» AI. ❙ «Tiene aspecto de pegarle a la botella más de la cuenta...» Fernando Martín, Cómo aprobar todo… … Diccionario del Argot "El Sohez"
darle a uno llorona — llorona, cogerla (darle a uno) llorona expr. borrachera que hace llorar y entristecerse. ❙ «...pero nos dio triste, una borrachera llorona...» Almudena Grandes, Las edades de Lulú. ❙ «Cogerla o darle llorona: emborracharse y ponerse triste a… … Diccionario del Argot "El Sohez"
darle duro — 1. insistir; esforzarse; concentrarse; cf. dar como caja, ser seco para, con tuti, darle; le estoy dando duro al estudio estos meses para no perder el año , si le doy duro este año a esta empresa, el próximo ya puedo comenzar a relajarme 2.… … Diccionario de chileno actual
darle hilo — extender; demorarse; dar importancia; permitir; escuchar; tolerar; soportar; cf. darle cuerda, inflar; qué manera de darle hilo ese profe; no para nunca de hablar , no le des tanto hilo a ese asunto; es más simple de lo que piensas … Diccionario de chileno actual
darle su merecido — castigar; pegar; dar paliza; cf. propinar paliza, dar tanda, dar flete, llegarle su merecido, darle su merecido castigo, merecido, darle; en Chile a los niños todavía se les da su merecido , ya, no jodas más; te voy a dar tu merecido si no dejas… … Diccionario de chileno actual
darle su merecido castigo — castigar; pegar; cf. propinar paliza, dar flete, llegarle su merecido, darle su merecido, merecido, darle; al final, la justicia logró atraparlo y le dieron su merecido castigo, por ladrón , Hussein se llevó su merecido castigo, colgando de la… … Diccionario de chileno actual