-
1 dancing
{'da:nsiŋ}
1. танцуване, играене, танци
2. attr танцувален
DANCING lesson/master урок/учител по танци
DANCING girl танцувачка, баядерка* * *{'da:nsin} n 1. танцуване, играене, танци; 2. attr танцувален* * *танцов; танц;* * *1. attr танцувален 2. dancing girl танцувачка, баядерка 3. dancing lesson/master урок/учител по танци 4. танцуване, играене, танци* * * -
2 dancing
• подскачане на стрелката на уред -
3 dancing-hall
дансинг; -
4 party
{'pa:ti}
I. 1. партия
2. компания, група
will you join our PARTY? ще дойдете ли с нас
3. гости, прием, забава
evening PARTY вечеринка
dancing PARTY танцова забава
dinner/tea PARTY гости на обед/чай
to give PARTY имам гости, давам прием
4. отред, команда, екип, бригада
landing PARTY воен. мор. дебаркационен отряд
5. юр. страна (в спор и пр.)
PARTY to a suit страна в процес
to become a PARTY to an agreement търг. подписвам договор
third PARTY трето лице/страна
parties at issue спорещи страни
6. съучастник (to)
to be no PARTY to не съм замесен в
7. шег. тип, индивид, личност
who's the old PARTY in blue? кой е оня там в синъо
8. attr партиен
PARTY man/member партиен член, член на партия
PARTY local/unit местна/низова партийна организация, официален
PARTY dress официална рокля
II. a хер. разделен на равни части* * *{'pa:ti} n 1. партия; 2. компания, група; will you join our party? (2) {'pa:ti} а хер. разделен на равни части.* * *среща; партия; партиен; празненство; прием; бригада; група; гости; екип; забава; компания; команда;* * *1. attr партиен 2. dancing party танцова забава 3. dinner/tea party гости на обед/чай 4. evening party вечеринка 5. i. партия 6. ii. a хер. разделен на равни части 7. landing party воен. мор. дебаркационен отряд 8. parties at issue спорещи страни 9. party dress официална рокля 10. party local/unit местна/низова партийна организация, официален 11. party man/member партиен член, член на партия 12. party to a suit страна в процес 13. third party трето лице/страна 14. to be no party to не съм замесен в 15. to become a party to an agreement търг. подписвам договор 16. to give party имам гости, давам прием 17. who's the old party in blue? кой е оня там в синъо 18. will you join our party? ще дойдете ли с нас 19. гости, прием, забава 20. компания, група 21. отред, команда, екип, бригада 22. съучастник (to) 23. шег. тип, индивид, личност 24. юр. страна (в спор и пр.)* * *party [´pa:ti] I. n 1. партия; attr партиен; \party local, \party unit местна (низова) партийна организация; 2. компания, група; to get up a hunting \party организирам компания за лов; will you join our \party? ще дойдете ли с нас? 3. гости; прием; забава; an evening \party вечеринка; a dancing \party танцова забава; a dinner ( tea) \party гости на обед (чай); to give a \party имам гости, давам прием; hen ( stag) \party женска (мъжка) компания; \party dress официална рокля; the \party is over играта свърши; to bring s.th. to the \party допринасям, давам своя дял; 4. отред; команда; екип, бригада; rescue \party спасителна команда; firing \party войници, които изпълняват смъртна присъда; landing \party мор. дебаркационен отред; 5. юрид. страна (в спор и пр.); \party to a suit страна в процес; to become \party to an agreement търг. подписвам договор; a third \party трето лице, трета страна; parties at issue спорещи страни; 6. съучастник, съучастничка; (to); to be ( become) \party to a crime ставам съучастник в престъпление; to be no \party to s.th. не съм замесен в нещо; 7. грубо, шег. тип, индивид, личност; a \party of the name of Smith някой си Смит; a cherry old \party един стар веселяк; II. party adj хералд. разделен на части с различен цвят; \party per pale разделен отвесно през средата. -
5 affinity
{ə'finiti}
1. влечение (for, to към, between между)
2. хим. афинитет
3. родство, сродство, некръвна родствена връзка
4. сходство, прилика (with, to с)* * *{ъ'finiti}1. влечение (for, to към, between между); 2. хим.* * *сходство; привличане; афинитет; влечение;* * *1. влечение (for, to към, between между) 2. родство, сродство, некръвна родствена връзка 3. сходство, прилика (with, to с) 4. хим. афинитет* * * -
6 contest
{kən'test}
I. 1. споря (with, against someone)
споря пo, оспорвам (довод, права и пр.)
2. боря се за
3. оспорвам си, състезавам се за, съпернича за
to CONTEST a seat in parliament/a race боря се за място в парламента/да спечеля състезание
II. 1. борба, състезание, конкурс
touring CONTEST автомобилни състезания
speed CONTEST авт. състезание за бързина
2. спор, диспут
beyond CONTEST неоспорим, безспорен* * *{kъn'test} v 1. споря (with, against s.o.); споря пo, оспорва(2) {'kъntest} n 1. борба; състезание, конкурс; touring contest авт* * *споря; състезавам се; съпернича; състезание; съревнование; оспорвам; борба; боря; диспут; конкурс; надпреварване;* * *1. beyond contest неоспорим, безспорен 2. i. споря (with, against someone) 3. ii. борба, състезание, конкурс 4. speed contest авт. състезание за бързина 5. to contest a seat in parliament/a race боря се за място в парламента/да спечеля състезание 6. touring contest автомобилни състезания 7. боря се за 8. оспорвам си, състезавам се за, съпернича за 9. спор, диспут 10. споря пo, оспорвам (довод, права и пр.)* * *contest[kən´test] I. v 1. споря ( with, against s.o. с някого); споря по, оспорвам, контестирам, правя контестация (довод, права и пр.); to \contest a statement оспорвам твърдение; 2. боря се за; to \contest every inch of ground воен. боря се за всяка педя земя; 3. оспорвам си, състезавам се за, съпернича си за (победа, награда и пр.); II.[´kɔntest] n 1. спор, диспут; 2. борба, състезание, конкурс; boxing ( dancing) \contest състезание по бокс (по танци); beauty \contest конкурс за красота; beyond \contest[kən´test] неоспорим. -
7 couple
{kʌpl}
I. 1. двойка
in COUPLEs по двама, на двойки
courting COUPLE годеници
married COUPLE брачна двойка, съпрузи
2. чифт (ловджийски кучета)
3. ремък за две кучета
4. мех. двоица сила
5. стр. разпънка, напречник
6. a COUPLE of два, два-три, две-три, няколко
a COUPLE more ам. още два/две
II. 1. свързвам по две, съединявам (се), съчетавам (се), комбинирам (се), чифтосвам (се), съешавам (се), женя (се), оженвам (се)
2. свързвам, асоциирам (together, with)
3. скачвам (вагони), тех. зацепвам
4. съвъкупявам се
5. to COUPLE on закачам (вагон)* * *{k^pl} n 1. двойка; in couples по двама, на двойки; courting couple годе(2) {k^pl} v 1. свързвам по две; съединявам (се), съчетавам (с* * *чифтосвам; чифт; съединявам; съчетавам; сцепвам; скачвам; асоциирам; двойка; женя; елемент; комбинирам;* * *1. a couple more ам. още два/две 2. a couple of два, два-три, две-три, няколко 3. courting couple годеници 4. i. двойка 5. ii. свързвам по две, съединявам (се), съчетавам (се), комбинирам (се), чифтосвам (се), съешавам (се), женя (се), оженвам (се) 6. in couples по двама, на двойки 7. married couple брачна двойка, съпрузи 8. to couple on закачам (вагон) 9. мех. двоица сила 10. ремък за две кучета 11. свързвам, асоциирам (together, with) 12. скачвам (вагони), тех. зацепвам 13. стр. разпънка, напречник 14. съвъкупявам се 15. чифт (ловджийски кучета)* * *couple[kʌpl] I. n 1. двойка; dancing \couples танцуващи двойки; a young \couple младоженци, новобрачни; 2. чифт (ловджийски) кучета; 3. ремък за две кучета; 4. физ. двойка сили; 5. ел. елемент; 6. две свързани помежду си греди; 7.: in a \couple of days след два-три дена; in a \couple of shakes за миг, мигновено, моментално; II. v 1. свързвам по две; 2. съединявам (се), съчетавам (се), комбинирам (се); съешавам (се), чифтосвам (се); женя (се), оженвам (се); 3. свързвам, асоциирам ( together, with); the name of Salzburg is \coupled with Mozart името на Залцбург се свързва с Моцарт; 4. скачвам ( вагон); 5. съвкупявам се; 6.: to \couple up (on) скачвам ( вагон). -
8 master
{'ma:stə}
I. 1. господар. собственик. притежател
to be-of господар съм на владея
to make oneself MASTER of овладявам, усвоявам. изучавам
to be-MASTER of one's own self владея се
to be one's own MASTER господар съм на съдбата си, сам съм си господар
2. работодател
3. глава на семейство, стопанин, домакин (и MASTER of the house)
4. майстор, експерт, маестро
5. майстор, занаятчия
6. капитан (нa търговски кораб)
7. учител. преподавател
mathematics MASTER учител по математика
8. MASTER магистър (научна степен)
MASTER of Arts магистър на хуманитарните науки
9. голям художник, майстор
old MASTER (картина от) художник от периода XIII-XVII в.
little MASTERs последователи на Дюрер (XVI-XVII в.)
10. глава на колеж, директор на училище/пансион
11. господин (обръщение към момче)
12. ам. юр. длъжностно лице в помощ на съдията
13. тех. еталонен калибър
14. аttr главен, водещ, тех. образцов, еталонен, контролен, главен
the MASTER учителят (Христос)
MASTER of foxhounds/beagles/harriers ръководител на лов
MASTER of the Horse висш дворцов служител
MASTER of the Revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр
II. 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам, надвивам, подчинявам, укротявам
2. овладявам, усвоявам, изучавам* * *{'ma:stъ} n 1. господар. собственик. притежател; to be-of госп(2) {'ma:stъ} v 1. преодолявам, надделявам над, побеждавам, на* * *учител; чорбаджия; собственик; стопанин; укротявам; усвоявам; ръководител; овладявам; преподавател; притежател; владея; главен; глава; водещ; работодател; господар; господар; господин; занаятчия; експерт; капитан; магистър; надвивам; надмогвам; надделявам;* * *1. 1 аttr главен, водещ, тех. образцов, еталонен, контролен, главен 2. 1 ам. юр. длъжностно лице в помощ на съдията 3. 1 господин (обръщение към момче) 4. 1 тех. еталонен калибър 5. i. господар. собственик. притежател 6. ii. преодолявам, надделявам над, побеждавам, надвивам, подчинявам, укротявам 7. little masters последователи на Дюрер (xvi-xvii в.) 8. master of arts магистър на хуманитарните науки 9. master of foxhounds/beagles/harriers ръководител на лов 10. master of the horse висш дворцов служител 11. master of the revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр 12. master магистър (научна степен) 13. mathematics master учител по математика 14. old master (картина от) художник от периода xiii-xvii в 15. the master учителят (Христос) 16. to be one's own master господар съм на съдбата си, сам съм си господар 17. to be-master of one's own self владея се 18. to be-of господар съм на владея 19. to make oneself master of овладявам, усвоявам. изучавам 20. глава на колеж, директор на училище/пансион 21. глава на семейство, стопанин, домакин (и master of the house) 22. голям художник, майстор 23. капитан (нa търговски кораб) 24. майстор, експерт, маестро 25. майстор, занаятчия 26. овладявам, усвоявам, изучавам 27. работодател 28. учител. преподавател* * *master[´ma:stə] I. n 1. господар, собственик, притежател; \master of the situation господар на положението; \master of a large fortune човек, който притежава голямо състояние; to be \master of разполагам, разпореждам се с, на разположение ми е; to be \master of o.s. владея се; to be o.'s own \master господар съм на съдбата си, сам съм си господар, свободен и независим съм; 2. работодател, "чорбаджия"; 3. глава на семейство, стопанин, домакин (и \master of the house); 4. майстор, експерт; маестро; he is a \master at chess той е отличен играч на шах (шахмайстор); 5. майстор, занаятчия; 6. капитан (на търговски кораб); 7. учител, преподавател; dancing-\master учител по танци; chorus \master хормайстор; mathematics \master учител по математика; \masters and boys учители и ученици; 8. (M.) магистър (научна степен); M. of Arts магистър по хуманитарните науки; 9. художник, стар майстор; old \master художник от периода (ХIII - ХVII в.), картина от стар майстор; 10. ръководител на колеж; 11. директор на ученически пансион (и house \master); 12. господин (обръщение към младеж); 13. шотл. титла на най-големия син на виконт или барон; 14. attr главен, водещ; \master passion най-голяма страст; • the M. Учителя (Христос); M. of Ceremonies церемониалмайстор; ам. конферансие, разпоредител; M. of foxhounds ( beagles, harriers) ръководител на лов; M. of the Horse дворцов чиновник, който отговаря за кралските конюшни; M. of the Revels ист. дворцов чиновник, който се грижи за увеселения и пр.; to make o.s. \master of овладявам, усвоявам, изучавам; II. v 1. надделявам, надмогвам, побеждавам, надвивам, справям се с, подчинявам, укротявам; to \master o.'s temper овладявам се; to \master a horse укротявам кон; 2. овладявам, усвоявам, изучавам; изпраксвам; 3. ръководя, управлявам. -
9 mistress
{'mistris}
1. господарка, владетелка, повелителка
to be one's own MISTRESS сама съм си господарка
MISTRESS of the Robes англ. титла на първата придворна дама
2. ост. госпожа
3. учителка
4. майсторка, специалистка
5. любовница, метреса, държанка
6. поет. любима, възлюблена* * *{'mistris} n 1. господарка; владетелка, повелителка; to be o* * *n господарка; учителка; любовница;mistress; n 1. господарка; владетелка, повелителка; to be o.'s own mistress сама съм си* * *1. mistress of the robes англ. титла на първата придворна дама 2. to be one's own mistress сама съм си господарка 3. господарка, владетелка, повелителка 4. любовница, метреса, държанка 5. майсторка, специалистка 6. ост. госпожа 7. поет. любима, възлюблена 8. учителка* * *mistress[´mistris] n 1. господарка; прен. владетелка, повелителка; to be o.'s own \mistress господарка съм на себе си; she is \mistress of her subject тя напълно владее предмета си; M. of the Adriatic ист. Венеция; M. of the World ист. Рим; M. of the Seas ист. Великобритания; M. of the Robes англ. титла на първата дама от кралското семейство; 2. ост. госпожа, мадам; 3. учителка; dancing \mistress учителка по танци; the French \mistress учителката по френски език; 4. майсторка; специалистка; 5. любовница, метреса, държанка; 6. поет. любов, любима, възлюблена. -
10 part
{pa:t}
I. 1. част, дял
in PART отчасти, до известна степен
it is not bad in PARTs на някои места не е лошо, бива го отчасти
it is no PART of my intentions нямам намерение
for the most PART в по-голямата си част, в повечето случаи, обикновено, общо взето, най-вече, главно
PART of speech грам. част на речта
2. част, член, орган (на тялото)
private/privy/secret PARTs полови органи
3. дял, участие, работа, дълг
to take PART in участвувам в
to have a PART in имам дял/участвувам в
without my taking any PART in it без моето участие, без да участвувам аз
to have neither PART nor lot/no PART or lot in something нямам нищо общо с нещо
to do one's PART изпълнявам дълга си, давам своя принос
it is not my PART to speak about it не е моя работа да говоря за това
4. роля
to play a PART играя/изпълнявам роля, прен. преструвам се, разигравам комедия
5. муз. партия, глас, щим
to sing in PARTs изпълнявам на няколко гласа (за хор)
song in three PARTs песен за три гласа
6. страна (в спор и пр.)
for my PART що се отнася до мен
on the one/the other PART от една/от друга страна
on our/your, etc. PART от наша/твоя и пр. страна
to take someone's PART, to take PART with someone застъпвам се за някого, вземам страната на някого
7. рl край, местност
in foreign PARTs в чужбина/странство
in our PARTs по нашия край
8. рl ост. способности
man of (good) PARTs способен/даровит човек
man of slender PARTs ограничен/посредствен човек
9. ам. път (на косата)
to take something in good PART не се обиждам от нещо, приемам нещо благосклонно
to take something in bad/ill PART обиждам се от нещо
II. 1. разделям (се), отделям (се)
to PART good friends разделяме се като добри приятели
2. разтварям се, разкъсвам се, скъсвам се
3. правя път на (косата си)
4. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.)
5. ост. деля, разделям, разпределям
6. ост. отивам си, тръгвам си
7. разг. давам пари, плащам
part from разделям се с, напускам, разг. накарвам (някого) да даде/похарчи
he is not easily PARTed from his money, he is a difficult man to PART from his money стиснат е, не си развързва лесно кесията
part with отстъпвам, отказвам се от, разделям се с
he hates to PART with his money разг. стиснат е, никак не обича да дава пари
III. adv отчасти, наполовина* * *{pa:t} n 1. част, дял; in part отчасти; до известна степен; it is n(2) {pa:t} v 1. разделям (се), отделям (се); to part good friends р{3} {pa:t} adv отчасти, наполовина.* * *участие; участък; част; щим; страна; роля; отделям; партия; разтървавам; път; разтрогвам; разтварям; разделям; работа; разклонявам; разлъчвам; разкъсвам; дълг; глас; дял;* * *1. for my part що се отнася до мен 2. for the most part в по-голямата си част, в повечето случаи, обикновено, общо взето, най-вече, главно 3. he hates to part with his money разг. стиснат е, никак не обича да дава пари 4. he is not easily parted from his money, he is a difficult man to part from his money стиснат е, не си развързва лесно кесията 5. i. част, дял 6. ii. разделям (се), отделям (се) 7. iii. adv отчасти, наполовина 8. in foreign parts в чужбина/странство 9. in our parts по нашия край 10. in part отчасти, до известна степен 11. it is no part of my intentions нямам намерение 12. it is not bad in parts на някои места не е лошо, бива го отчасти 13. it is not my part to speak about it не е моя работа да говоря за това 14. man of (good) parts способен/даровит човек 15. man of slender parts ограничен/посредствен човек 16. on our/your, etc. part от наша/твоя и пр. страна 17. on the one/the other part от една/от друга страна 18. part from разделям се с, напускам, разг. накарвам (някого) да даде/похарчи 19. part of speech грам. част на речта 20. part with отстъпвам, отказвам се от, разделям се с 21. private/privy/secret parts полови органи 22. song in three parts песен за три гласа 23. to do one's part изпълнявам дълга си, давам своя принос 24. to have a part in имам дял/участвувам в 25. to have neither part nor lot/no part or lot in something нямам нищо общо с нещо 26. to part good friends разделяме се като добри приятели 27. to play a part играя/изпълнявам роля, прен. преструвам се, разигравам комедия 28. to sing in parts изпълнявам на няколко гласа (за хор) 29. to take part in участвувам в 30. to take someone's part, to take part with someone застъпвам се за някого, вземам страната на някого 31. to take something in bad/ill part обиждам се от нещо 32. to take something in good part не се обиждам от нещо, приемам нещо благосклонно 33. without my taking any part in it без моето участие, без да участвувам аз 34. ам. път (на косата) 35. дял, участие, работа, дълг 36. муз. партия, глас, щим 37. ост. деля, разделям, разпределям 38. ост. отивам си, тръгвам си 39. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.) 40. правя път на (косата си) 41. рl край, местност 42. рl ост. способности 43. разг. давам пари, плащам 44. разтварям се, разкъсвам се, скъсвам се 45. роля 46. страна (в спор и пр.) 47. част, член, орган (на тялото)* * *part [pa:t] I. n 1. част, дял, сегмент, фрагмент; (a) \part of it was lost една част от него се изгуби; in \part отчасти; it is not bad in \part на някои места не е лошо; бива го отчасти; dancing is \part of what we teach наред с другите неща даваме и уроци по танци; \part of speech ез. част на речта; 2. част, член, орган (на тялото); ( privy) \parts полови органи; \part and parcel неделима част (of от); spare \parts резервни части; 3. дял, участие, намеса; работа, дълг; to take \part in участвам в; to have a \part in имам дял в, участвам в; to have neither \part nor lot (no \part or lot) in s.th. нямам нищо общо с нещо; to do o.'s \part изпълнявам дълга си, давам своя принос; it is the \part of a wise man to ignore such matters един умен човек не трябва да обръща внимание на такива неща; it is not my \part to speak about it не е моя работа да говоря за това; 4. роля; to play a \part играя (изпълнявам) роля; преструвам се, разигравам комедия; to double a \part дублирам роля; to walk through o.'s \part играя без желание (охота); отнасям се равнодушно към работата си; thinking \part роля без думи; to look the \part 1) съм (изглеждам) внушителен; 2) приличам на, имам характеристиките на; 5. муз. партия; глас; щим; to sing in \parts пея на няколко гласа; 6. страна (в спор и пр.); for my \part що се отнася до мен; on the one ( the other) \part от една (от друга) страна; to take s.o.'s \part, to take \part with s.o. застъпвам се за някого, вземам страната на някого; on our \part от наша страна; there is no objection on their \part от тяхна страна няма възражение; 7. pl край, местност; in foreign \parts в чужбина; in our \parts по нашите места; 8. pl ост. способности; a man of many \parts даровит (талантлив) човек; 9. ам. път (на косата); • to take s.th. in good \part не се обиждам от нещо; приемам нещо благосклонно; to take s.th. in bad ( ill) \part обиждам се от нещо; II. v 1. разделям (се), отделям (се); прекратявам, разтрогвам; to \part good friends разделяме се като добри приятели; to \part company разделяме се; прекъсваме отношенията си; 2. разтварям се; разкъсвам се, скъсвам се; her lips \parted in a smile устните ѝ се разтвориха в усмивка; to \part the curtains дръпвам пердетата; 3. правя път (на косата си); 4. отклонявам се, разклонявам се (за път и пр.); 5. ост. деля, разделям, разпределям; 6. ост. отивам си, тръгвам си; 7. рядко умирам; III. adv отчасти, частично, наполовина; \part silk, \part cotton наполовина коприна, наполовина памук. -
11 sandal
{sændl}
I. n сандал
SANDALled обут със сандали
II. n сандалово дърво (Santaluni album)* * *{sandl} n сандал; sandalled обут със сандали.(2) {sandl} n сандалово дърво (Santaluni album).* * *цървул; сандал;* * *1. i. n сандал 2. ii. n сандалово дърво (santaluni album) 3. sandalled обут със сандали* * *sandal[sændl] n сандал, сандалка; \sandalled обут в сандали; opera \sandals, dancing \sandals бални обувки. -
12 school
{sku:l}
I. 1. училище
to teach SCHOOL ост. учителствувам
we were at SCHOOL together съученици сме, от училище се знаем
2. институт, факултет, школа
3. учебни занятия, училище
4. муз., лит., изк. школа
5. рl изпити (обик. за научна степен), сграда, където се провеждат тези изпити
6. the SCHOOLs (доктрините на) средновековните университети
SCHOOL doctors преподаватели в средновековните университети
7. attr училищен, ученически
SCHOOL doctor училищен лекар
II. 1. уча, обучавам
2. приучвам, тренирам, дисциплинирам, обуздавам
to SCHOOL oneself to patience, etc. приучвам се на търпение и пр
3. пращам на училище, давам образование на
4. ост. мъмря
III. n пасаж, ято, стадо (риба)* * *{sku:l} n 1. училище; to teach school ост. учителствувам; we were a(2) {sku:l} v 1. уча, обучавам; 2. приучвам; тренирам; дисципл{3} {sku:l} n пасаж, ято, стадо (риба).* * *факултет; ученически; учебен; уча; училище; училищен; школа; школувам; ято; обучавам; обуздавам; приучавам; дисциплинирам;* * *1. attr училищен, ученически 2. i. училище 3. ii. уча, обучавам 4. iii. n пасаж, ято, стадо (риба) 5. school doctor училищен лекар 6. school doctors преподаватели в средновековните университети 7. the schools (доктрините на) средновековните университети 8. to school oneself to patience, etc. приучвам се на търпение и пр 9. to teach school ост. учителствувам 10. we were at school together съученици сме, от училище се знаем 11. институт, факултет, школа 12. муз., лит., изк. школа 13. ост. мъмря 14. пращам на училище, давам образование на 15. приучвам, тренирам, дисциплинирам, обуздавам 16. рl изпити (обик. за научна степен), сграда, където се провеждат тези изпити 17. учебни занятия, училище* * *school [sku:l] I. n 1. училище, школо; board \school ист. безплатно основно училище, поддържано от настоятелство; boarding \school пансион; day ( evening, night) \school дневно (вечерно) училище; grammar \school класическа гимназия; high \school главно ам. гимназия, средно училище; primary \school първоначално (основно) училище; public \school училище фондация (главно за децата на заможни родители); secondary \school средно училище, гимназия; the \school of hard knocks превратностите на живота, житейските трудности; to be one of the old \school от старата школа съм; притежавам качества, които заслужават уважение; 2. институт; факултет; школа; medical \school медицински институт (факултет); the London S. of economics Икономическият институт в Лондон; dancing ( fencing) \school школа по танци (фехтовка); 3. учебни занятия; 4. прен. школа; 5. pl: the Schools сграда за изпити (в Оксфорд); 6. pl изпити (обикн. за научна степен); 7. pl: the \schools средновековните университети; доктрините им; \school doctors преподаватели в средновековните университети; 8. муз. курс, школа; to tell tales out of \school издрънквам нещо пред чужди хора; a \school of thought мнение, възглед, схващане, гледище; II. v уча, обучавам; обуздавам, дисциплинирам, дресирам; III. school n ято, стадо, пасаж (от риба); IV. v движа се на стада. -
13 tap-dance
{'tæpda:ns}
n танц с ритмично потропване с крака* * *{'tapda:ns} n танц с ритмично потропване с крака.* * *n танц с ритмично потропване с крака* * *
См. также в других словарях:
Dancing — • The origin of dancing is from the natural tendency to employ gesture either to supplement or to replace speech Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Dancing Dancing … Catholic encyclopedia
dancing — [ dɑ̃siŋ ] n. m. • v. 1919; angl. dancing house ♦ Vieilli Établissement public où l on danse. ⇒ boîte, discothèque. ● dancing nom masculin (anglais dancing house, de dancing, participe présent de to dance, danser) Établissement public où l on… … Encyclopédie Universelle
dancing — DÁNCING, dancinguri, s.n. (Rar) Local de petrecere unde se dansează. [pr.: dánsing] – Din fr., engl. dancing. Trimis de ionel bufu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 DANCING [pr.: dánsing] dancinguri n. Local public pentru petreceri şi dansuri. /<fr … Dicționar Român
Dancing — Dan cing, p. a. & vb. n. from {Dance}. [1913 Webster] {Dancing girl}, one of the women in the East Indies whose profession is to dance in the temples, or for the amusement of spectators. There are various classes of dancing girls. {Dancing… … The Collaborative International Dictionary of English
Dancing Co-Ed — Données clés Titre original Dancing Co Ed Réalisation S. Sylvan Simon Scénario Albert Mannheimer Acteurs principaux Lana Turner Richard Carlson Sociétés de production … Wikipédia en Français
Dancing Co-Ed — Directed by S. Sylvan Simon Produced by Edgar Selwyn … Wikipedia
dancing — (izg. dȅnsing) m DEFINICIJA plesanje, dansing SINTAGMA dancing girl (izg. dancing gȇrl) profesionalna plesačica (ob. u zabavnim sastavima); dancing hall (izg. dancing hȏl) dvorana predviđena za ples ETIMOLOGIJA vidi dance … Hrvatski jezični portal
Dancing (EP) — Dancing EP by Harkonen Released September 16, 2003 … Wikipedia
dancing — (ingl.; pronunc. [dánsin]) m. Nombre con que se designan (o designaban, pues la palabra ha dejado de ser usual) algunas salas públicas de baile. * * * dancing. (Voz ingl.). m. Sala pública de baile. U. m. en América … Enciclopedia Universal
dancing — / dɑ:nsiŋ/, it. / dɛnsing/ s. ingl. [propr., part. pres. del verbo (to ) dance ballare ], usato in ital. al masch. [locale dove si balla] ▶◀ balera, discoteca, sala da ballo. ‖ night (club ) … Enciclopedia Italiana
dancing — Voz inglesa que se emplea con cierta frecuencia en países como Colombia, Venezuela o Puerto Rico con el sentido de ‘local público donde se baila’. Es anglicismo innecesario, que puede sustituirse por equivalentes españoles como baile, salón de… … Diccionario panhispánico de dudas