-
1 punitive damages
nplLaw risarcimento esemplare -
2 incidental damages
-
3 claim
I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio•* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) affermare2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) chiedere, esigere3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) rivendicare2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) affermazione2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) reclamo, domanda3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) rivendicazione•- claimant* * *claim /kleɪm/n.1 asserzione; affermazione; dichiarazione: conflicting claims about the cause of the accident, affermazioni contrastanti sulla causa dell'incidente; his claim that he was kept prisoner, la sua dichiarazione di essere stato tenuto prigioniero2 (leg.) rivendicazione, affermazione ( d'un diritto); richiesta, domanda ( di riconoscimento d'un diritto); diritto ( di cui si chiede il riconoscimento); titolo: Britain's claim on that territory, la rivendicazione di quel territorio da parte britannica; wage claims, rivendicazioni salariali; He has a claim to the property, rivendica la proprietà; The Duke had no claim on the throne, il duca non aveva alcun diritto al trono; He has no claim on me, non mi può imporre nulla; non ho nessun dovere verso di lui; to lay a claim on (o to stake a claim to) st., avanzare pretese su, rivendicare, vantare il proprio diritto a qc.; to disallow a claim, rifiutare una richiesta; to dispute a claim, contestare un diritto; to renounce a claim, abbandonare una pretesa; to substantiate a claim, provare la validità di un diritto3 (comm.) reclamo: to put in (o to lodge) a claim, presentare un reclamo; to reject a claim, respingere un reclamo5 (ass.) richiesta di risarcimento; denuncia di sinistro: a claim for damages, una richiesta di risarcimento dei danni; compensation claim, richiesta d'indennizzo7 (= mining claim) concessione (mineraria): to stake out a claim, segnare ( con paletti, ecc.) i confini di una concessione mineraria● (ass.) claim adjuster, perito liquidatore □ (ass., naut.) claim agent, commissario d'avaria □ (ass.) claims assessor, perito; stimatore □ (fisc.) claim for discharge, domanda di sgravio □ (ass.) claim form, modulo per richiesta di rimborso □ ( USA) claim holder, concessionario di miniere □ ( USA) claim jumper, chi occupa abusivamente il terreno di una concessione mineraria altrui □ claim on sb. 's time, richiesta di attenzione; impegno: I have many claims on my time, sono occupatissimo; ho molti impegni □ claim to fame, possibile motivo di fama □ (ass.) no-claim bonus (o no-claim discount), sconto per mancanza di sinistri; bonus-malus.♦ (to) claim /kleɪm/A v. t.1 affermare; sostenere; asserire; pretendere: She claims she's never seen the man before, sostiene di non aver mai visto quest'uomo; He claimed to be innocent, sosteneva d'essere innocente; I don't claim to be an expert, non dico (o non pretendo) di essere un esperto2 reclamare; rivendicare; chiedere (formalmente); esigere: to claim credit for st., rivendicare il merito di qc.; Both parties claim victory, entrambi i partiti rivendicano la vittoria; to claim compensation, pretendere un indennizzo; to claim responsibility for st., rivendicare qc.; dichiararsi responsabile di qc.; Nobody claimed that wallet, nessuno ha chiesto (la restituzione di) quel portafoglio; I only claim my due, mi limito a rivendicare i miei diritti; to claim the throne, rivendicare il trono3 (ass.) chiedere; avanzare richiesta di: to claim damages, chiedere il risarcimento dei danni; chiedere i danni4 causare (la morte di q.): to claim the lives of 1,000 people, fare mille vittime; costare la vita a mille personeB v. i.● to claim acquaintance with sb., affermare di conoscere q. □ to claim sb. 's attention, esigere l'attenzione di q. □ to claim expenses, chiedere il rimborso spese □ (trasp.) to claim one's luggage, ritirare i bagagli.* * *I [kleɪm]1) (demand) richiesta f., rivendicazione f.to make claims o lay claim to rivendicare [land, right]; rivendicare, avanzare pretese a [throne, title]; wage claim rivendicazione salariale; there are too many claims on her generosity si abusa della sua generosità; there are many claims on my time sono molto impegnato; I've got first claim on the money ho la priorità sui soldi; my claim to fame — la mia pretesa di diventare famoso
2) (in insurance) (against a person) richiesta f. di risarcimento; (for fire, theft) denuncia f. di sinistro3) burocr. richiesta f. di sussidio4) (refund request) richiesta f. di rimborso5) (assertion) affermazione f., dichiarazione f., asserzione f.some extraordinary claims have been made for this drug — sono state dette cose straordinarie su questa medicina
6) (piece of land) concessione f.II 1. [kleɪm]1) (assert)2) (assert right to) rivendicare [money, property]3) (apply for) richiedere [ benefit]; richiedere il rimborso di [ expenses]4) (cause)2.2) (apply for benefit) richiedere il sussidio• -
4 ♦ damage
♦ damage /ˈdæmɪdʒ/n.1 [u] danni: The storm caused a great deal of damage, la tempesta ha causato molti danni; There was serious damage to trees and buildings, gli alberi e gli edifici hanno subito gravi danni; to do [to suffer] damage, fare [subire] danni; No damage was done, non ci sono stati danni; to repair the damage, riparare i danni; (med.) brain [liver] damage, danni al cervello [al fegato]; The emotional damage could take years to repair, ci potrebbero volere anni per riparare i danni emotivi; fire damage, danni provocati dal fuoco; accidental damage, danno accidentale; (mil.) collateral damage, danni collaterali; extensive damage, danni rilevanti; minor damage, danno lieve; serious damage, danno grave2 [u] (leg.) danno; pregiudizio: criminal damage, danneggiamento intenzionale; vandalismo; atti (pl.) vandalici; punitive damages, risarcimento di danni superiore a quelli arrecati ( con valore punitivo)3 (pl.) (leg.) danni; ( anche) risarcimento dei danni, indennizzo: to be liable for damages, rispondere dei danni; We claimed damages, abbiamo chiesto il risarcimento dei danni; The judge awarded damages of £50,000, il giudice ha accolto la richiesta di risarcimento danni di 50 000 sterline; an award of damages, una sentenza di risarcimento danni4 (fam.) costo; spesa: What's the damage?, qual è la spesa?● (naut.) damage by act of God, danno dovuto a un caso di forza maggiore □ (ass.) damage claim, richiesta d'indennizzo □ (leg., in Inghil.) damage in law, danno presunto dalla legge ( senza bisogno di prova) □ (autom.: di un respingente) damage-resistant, a prova d'urto; antiurto □ (ass.) damage survey, perizia dei danni.♦ (to) damage /ˈdæmɪdʒ/v. t.1 danneggiare: The cathedral was severely damaged by the earthquake, la cattedrale è stata gravemente danneggiata dal terremoto; The fragile marine environment may have been damaged beyond repair, il fragile ecosistema marino potrebbe essere stato danneggiato irreparabilmente2 nuocere a; danneggiare: Cigarettes can seriously damage your health, le sigarette possono nuocere gravemente alla salute3 compromettere, pregiudicare: His involvement in the scandal may damage his career, il suo conivolgimento nello scandalo potrebbe compromettere la sua carriera. -
5 damage
I 1. ['dæmɪdʒ]nome U1) (to goods, environment) danno m., danni m.pl. (to a; from causato da)storm, water damage — danni causati da intemperie, dall'acqua
damage to property — dir. danno patrimoniale
2) med. danno m., lesione f.to cause damage to — danneggiare [health, part of body]
3) fig.to do damage to — nuocere a [ cause]; minare [ self-confidence]; rovinare, compromettere [ reputation]
2. II ['dæmɪdʒ]it's too late, the damage is done — troppo tardi, il danno è fatto
1) danneggiare, provocare danni a [goods, environment, part of body]2) fig. rovinare, compromettere [reputation, relationship]; minare [ confidence]* * *['dæmi‹] 1. noun1) (injury or hurt, especially to a thing: The storm did/caused a lot of damage; She suffered brain-damage as a result of the accident.) danno2) ((in plural) payment for loss or injury suffered: The court awarded him $5,000 damages.) risarcimento dei danni2. verb(to make less effective or less usable etc; to spoil: The bomb damaged several buildings; The book was damaged in the post.) danneggiare- damaged* * *I 1. ['dæmɪdʒ]nome U1) (to goods, environment) danno m., danni m.pl. (to a; from causato da)storm, water damage — danni causati da intemperie, dall'acqua
damage to property — dir. danno patrimoniale
2) med. danno m., lesione f.to cause damage to — danneggiare [health, part of body]
3) fig.to do damage to — nuocere a [ cause]; minare [ self-confidence]; rovinare, compromettere [ reputation]
2. II ['dæmɪdʒ]it's too late, the damage is done — troppo tardi, il danno è fatto
1) danneggiare, provocare danni a [goods, environment, part of body]2) fig. rovinare, compromettere [reputation, relationship]; minare [ confidence] -
6 punitive
['pjuːnətɪv]punitive damages — dir. risarcimento esemplare
* * *['pju:nətiv]adjective (giving punishment.) punitivo* * *punitive /ˈpju:nətɪv/, punitory /ˈpju:nɪtərɪ/a.punitivo: (mil.) punitive expedition, spedizione punitiva; (fisc.) punitive taxation, tassazione punitiva● (leg.) punitive damages = exemplary damages ► exemplary □ (comm. est.) punitive duties, dazi di ritorsione.* * *['pjuːnətɪv]punitive damages — dir. risarcimento esemplare
-
7 recover
[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) rimettersi, riprendersi2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) recuperare3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) ritrovare, recuperare•- recovery* * *recover /rɪˈkʌvə(r)/n.( scherma) il rimettersi in guardia.♦ (to) recover /rɪˈkʌvə(r)/A v. t.1 recuperare; riacquistare: to recover stolen goods, recuperare la refurtiva; to recover lost ground, riguadagnare terreno; to recover one's strength, recuperare le forze; to recover one's losses, rifarsi delle perdite; to recover sb. 's affection, riacquistare l'affetto di q.; to recover one's balance, ritrovare l'equilibrio; to recover one's breath, riprendere fiato; to recover one's voice, ritrovare la voce; to recover consciousness, riprendere conoscenza; to recover one's composure, ricomporsi; to recover land from the sea, bonificare terreni strappandoli al mare; He recovered the use of his arm after the stroke, ha riacquistato l'uso del braccio dopo l'ictus2 (leg.) ottenere ( dal tribunale): to recover damages, ottenere il risarcimento dei danni; to recover costs, ottenere il rimborso delle spese legaliB v. i.1 ristabilirsi; guarire: He recovered quickly after the operation, si è ristabilito velocemente dopo l'operazione; to recover from a bad cold, guarire da un brutto raffreddore2 riprendersi ( da una brutta esperienza): She never fully recovered from the shock, non si è mai ripresa completamente dallo shock3 (fin., econ.: dell'economia, ecc.) essere in ripresa: Industrial production is recovering, la produzione industriale è in ripresa● to recover oneself, tornare in séFALSI AMICI: to recover non significa ricoverare. NOTA D'USO: - recover o re-cover?-* * *[rɪ'kʌvə(r)] 1.1) (get back) recuperare, ritrovare [money, vehicle]; riprendere [ territory]; (from water) ripescare, ritrovare [body, wreck]to recover one's sight, strength — recuperare la vista, le forze
2) (recoup) recuperare [ costs]; ottenere [ loan]; farsi rimborsare [ taxes]; rifarsi di [ losses]; dir. ottenere il risarcimento di [ damages]2.1) [ person] (from illness) rimettersi, ristabilirsi ( from dopo); (from defeat, mistake) riprendersi ( from da)2) econ. [economy, shares, currency] essere in ripresa3) dir. vincere una causa -
8 damage **** dam·age
['dæmɪdʒ]1. n1) also fig danno, danni mplto suffer damage — riportare or subire danni
what's the damage? — (fam: cost) quanto ci tocca sborsare?
2)to pay £5000 in damages — pagare 5000 sterline di indennizzo
2. vt(furniture, crops, machine) danneggiare, (health, eyesight) rovinare, (hopes, reputation) compromettere, (relationship) guastare, (cause) compromettere, recar danno a -
9 ♦ award
♦ award /əˈwɔ:d/n.1 premio: to win an award, vincere un premio; He's the winner of several international awards, ha vinto diversi premi internazionali; the Enterpreneur of the Year Award, il Premio «Imprenditore dell'anno»; award ceremony, cerimonia della premiazione; award winner, premiato (sost.); award-winning, premiato (agg.)3 [u] conferimento; assegnazione; aggiudicazione: the award of the Nobel Prize, il conferimento del premio Nobel; award of prizes, assegnazione dei premi; premiazione; the award of a contract, l'aggiudicazione di un appalto6 (leg.) lodo arbitrale; giudizio arbitrale● (ass.) award of damages, liquidazione del danno □ (Austral.) award wage, salario minimo.(to) award /əˈwɔ:d/v. t.1 assegnare; conferire; dare; concedere: to award prizes, assegnare premi; premiare; He was awarded the Nobel prize, gli è stato conferito il premio Nobel; to award sb. a study grant, assegnare a q. una borsa di studio; (mil.) to be awarded the Military Cross, ricevere la croce di guerra2 (leg.) aggiudicare; assegnare: Part of the estate was awarded to the widow, parte della proprietà è stata assegnata alla vedova; to award a contract, aggiudicare un appalto; to award a pay rise, dare un aumento di stipendio; to award custody of a child to the mother, assegnare la custodia del figlio alla madre; He was awarded damages, ottenne il risarcimento del danno subìto3 ( sport) concedere, convalidare ( un gol, ecc.); concedere, comminare, decretare ( una punizione, un rigore)awardingn. [u]1 assegnazione; conferimento2 (leg.) aggiudicazione; assegnazione -
10 ensuing
-
11 liable
['laɪəbl]1) (likely)2) (prone)to be liable to — essere passibile di [fine, prosecution]
to be liable for o to tax essere tassabile, essere soggetto a tassazione; to be liable for military service essere soggetto agli obblighi del servizio militare, essere di leva; to be liable for sb.'s debts rispondere dei debiti di qcn.; liable for damages — responsabile dei danni
* * *1) ((with to) tending to have, get, suffer from etc: This road is liable to flooding; He is liable to pneumonia.) soggetto a2) (possibly or probably about (to do something or to happen): Watch the milk - it's liable to boil over.) possibile, probabile3) (legally responsible (for): The airline is liable to you for any damage to your luggage.) responsabile4) (likely to get (a fine, a punishment): Do not litter! Offenders are liable to fines of up to $100.) passibile, punibile•* * *liable /ˈlaɪəbl/a.1 (leg.) responsabile (di); obbligato (a); tenuto (a): I am not liable for your debts, non sono responsabile dei (o tenuto a pagare i) tuoi debiti4 possibile; probabile: The bomb is liable to explode any minute, è possibile che la bomba esploda (o la bomba può scoppiare) da un momento all'altro● (fin.) liable to audit, soggetto a revisione contabile, verificabile □ (leg.) liable to deferment, prorogabile □ ( sport) liable to disqualification, passibile di squalifica □ liable to a fine, passibile di multa.* * *['laɪəbl]1) (likely)2) (prone)to be liable to — essere passibile di [fine, prosecution]
to be liable for o to tax essere tassabile, essere soggetto a tassazione; to be liable for military service essere soggetto agli obblighi del servizio militare, essere di leva; to be liable for sb.'s debts rispondere dei debiti di qcn.; liable for damages — responsabile dei danni
-
12 libel
I 1. ['laɪbl]1) (crime) diffamazione f. a mezzo stampato sue sb. for libel — fare causa a qcn. per diffamazione
2) (article, statement) libello m., scritto m. diffamatorio3) (slander) calunnia f.2.modificatore [action, suit, damages] per diffamazione; [ laws] sulla diffamazioneII ['laɪbl]* * *1. noun(the legal term for something written which is harmful to a person's reputation.) libello (diffamatorio)2. verb(to damage the reputation of (someone) by libel.) diffamare, calunniare- libellously* * *libel /ˈlaɪbl/n.1 (leg.) dichiarazione scritta diffamatoria; scritto diffamatorio2 [u] (leg.) diffamazione ( a mezzo stampa); reato di stampa: to sue for libel, querelare per diffamazione (a mezzo stampa); libel action, causa per diffamazione3 dichiarazione calunniosa; calunnia: a libel upon my good name, una calunnia contro il mio buon nome4 (fig.) offesa; oltraggio; torto(to) libel /ˈlaɪbl/v. t.2 (fig.) calunniare; diffondere calunnie su* * *I 1. ['laɪbl]1) (crime) diffamazione f. a mezzo stampato sue sb. for libel — fare causa a qcn. per diffamazione
2) (article, statement) libello m., scritto m. diffamatorio3) (slander) calunnia f.2.modificatore [action, suit, damages] per diffamazione; [ laws] sulla diffamazioneII ['laɪbl] -
13 vindictive
[vɪn'dɪktɪv]aggettivo [person, behaviour] vendicativo ( towards verso); [decision, action] dettato dalla vendetta, di vendetta* * *vindictive /vɪnˈdɪktɪv/a.1 vendicativo: a vindictive woman, una donna vendicativa; to have a vindictive streak, avere un lato vendicativo nel proprio carattere2 a scopo vendicativo: a vindictive act [campaign], un'azione [una campagna] a scopo vendicativo; a vindictive punishment, una punizione a carattere vendicativo● (leg.) vindictive damages = exemplary damages ► exemplary □ vindictive feelings, sentimenti di vendettavindictively avv. vindictiveness n. [u].* * *[vɪn'dɪktɪv] -
14 claim *****
[kleɪm]1. n1) (demand: to title, right) pretesa, diritto, (for expenses, damages, increased pay) richiesta, (insurance claim) domanda d'indennizzowe sent in a claim to our insurance company — abbiamo mandato una richiesta di risarcimento alla nostra assicurazione
2) (assertion) affermazione f, pretesathe manufacturer's claims are obviously untrue — le affermazioni del fabbricante sono ovviamente false
2. vt1) (rights, territory) pretendere, rivendicare, (expenses, damages) (ri)chiedere, (lost property) reclamare2) (assert) dichiarare, sostenerethe new system can claim many advantages over the old one — si può dire che il nuovo sistema offre molti vantaggi rispetto a quello vecchio
to claim that/to be... — affermare or sostenere che/di essere...
3. vi(for insurance) fare una domanda d'indennizzo -
15 amount
I [ə'maʊnt]1) (quantity) (of goods, food) quantità f.; (of people, objects) numero m.no amount of persuasion will make him change his mind — nessun tentativo di persuasione gli farà cambiare idea
2) (sum of money) somma f.; (bill) importo m.; (total of expenses, damages) ammontare m.II [ə'maʊnt]debts to the amount of Ј 10,000 — debiti per un totale di 10.000 sterline
1) econ. (add up to)to amount to — [ cost] ammontare a
to amount to — equivalere a [confession, betrayal]
it amounts to blackmail! — equivale a un ricatto! o è un ricatto vero e proprio!
••* * *1. verb( with to)1) (to add up to: The bill amounted to $15.) ammontare a2) (to be equal to: Borrowing money and not returning it amounts to stealing.) significare, equivalere a2. noun(a quantity, especially of money: a large amount of money in the bank.) somma, quantità* * *I [ə'maʊnt]1) (quantity) (of goods, food) quantità f.; (of people, objects) numero m.no amount of persuasion will make him change his mind — nessun tentativo di persuasione gli farà cambiare idea
2) (sum of money) somma f.; (bill) importo m.; (total of expenses, damages) ammontare m.II [ə'maʊnt]debts to the amount of Ј 10,000 — debiti per un totale di 10.000 sterline
1) econ. (add up to)to amount to — [ cost] ammontare a
to amount to — equivalere a [confession, betrayal]
it amounts to blackmail! — equivale a un ricatto! o è un ricatto vero e proprio!
•• -
16 adjudge
-
17 reassess
[ˌriːə'ses]verbo transitivo riesaminare, riconsiderare [problem, situation]; econ. calcolare, valutare nuovamente [ liability]; dir. stimare di nuovo [ damages]* * *[ˌriːə'ses]verbo transitivo riesaminare, riconsiderare [problem, situation]; econ. calcolare, valutare nuovamente [ liability]; dir. stimare di nuovo [ damages] -
18 ♦ action
♦ action /ˈækʃn/n.1 [u] azione; comportamento; condotta: line of action, linea di condotta; plan of action, piano di azione; a man of action, un uomo d'azione2 [cu] azione; atto; gesto; intervento; provvedimento, provvedimenti; misura, misure: to bring into action, mettere in atto; mettere in azione; His prompt action prevented an accident, il suo pronto intervento ha evitato un incidente; It's time for action, è tempo di agire; drastic action, misure drastiche; remedial action, rimedio; to take action, agire; prendere provvedimenti; to spring into action, entrare in azione; attivarsi4 (teatr., cinem., ecc,) azione; vicenda5 [cu] (mil.) azione; combattimento: to clear for action, prepararsi al combattimento; to be killed in action, essere ucciso in combattimento; Did you to see any action?, hai combattuto?; sei stato in prima linea?6 (leg.) azione legale; causa; querela: action at law, azione in giudizio; causa; action for damages, causa per danni; action of detinue, azione di rivendicazione; action of recourse, azione di regresso; libel action, querela per diffamazione a mezzo stampa; to bring an action against sb., intentare (o fare) causa a q.; querelare q.; sporgere querela contro q.7 [u] (mecc.) movimento; azione; funzionamento: engine in full action, motore funzionante a pieno regime12 (come escl.) (cinem.) azione!13 [u] (fam.) animazione; movimento; vita; azione: Where's the action in town?, dov'è che si fa vita in città?15 [u] (fam.) attività sessuale; sesso● (polit.) action committee (o action group), comitato di azione □ action-packed, (di film, ecc.) pieno di azione, movimentato; ( di programma) ricco, denso □ ( arte) action painting, action painting □ action point, punto di intervento (evidenziato in una discussione, ecc.) □ (TV, sport) action replay, ripetizione; replay □ Action stations!, (mil.) ai posti di combattimento!; (fig. fam.) tutti ai loro posti!, tutti pronti! □ (comm.: di lettere) for action, in evidenza □ in action, in attività; in azione; all'opera □ to go into action, entrare in azione ( anche mil.) □ out of action, ( di persona) fuori combattimento, fuori causa; ( di cosa) fuori uso, fermo, guasto □ to put st. into action, mettere in atto qc. □ (fam.) a slice (o a piece) of the action, una fetta della torta; una parte □ (prov.) Actions speak louder than words, contano più i fatti delle parole. -
19 (to) adjudge
(to) adjudge /əˈdʒʌdʒ/v. t. (leg.)3 aggiudicare; assegnare con sentenza● to adjudge legal damages to sb., accordare un indennizzo a q.adjudgementn.1 giudizio; sentenza -
20 ♦ (to) assess
♦ (to) assess /əˈsɛs/v. t.1 valutare; stimare; determinare; accertare: to assess damages, stimare i danni; to assess the value of st., stimare il valore di qc.; valutare qc.2 giudicare; valutare; soppesare: to assess the effects of st., valutare gli effetti di qc.; to assess a student's progress, valutare i progressi di uno studente3 (fisc.) accertare ( un reddito); stabilire il valore imponibile di ( un bene): The estate was assessed at one million euros, la proprietà è stata valutata un milione di euro; to be assessed for (o to) income tax, essere soggetto a imposta sul reddito; essere tassato.
См. также в других словарях:
damages — I noun amends, compensation, costs, expenses, expiation, fine, indemnification, indemnity, injury, just compensation, legal costs, legal liability, loss, penalty, recompense, recovery, reimbursement, remuneration for injury suffered, reparation,… … Law dictionary
Damages — Creado por Todd A. Kessler Glenn Kessler Daniel Zelman Reparto Glenn Close Rose Byrne Ted Danson Noah Bean Tate Donovan Željko Ivanek Marcia Gay Harden William Hurt Timothy Olyphant Anastasia Griffith Sintonía de cabecera … Wikipedia Español
Damages — Titre original Damages Autres titres francophones Dommages et intérêts ( Québec) Genre Série judiciaire, dramatique Créateur(s) Todd A. Kessler, Gle … Wikipédia en Français
damages — [plural] ► LAW money that a person or organization is ordered by a court of law to pay to another person or organization because they are responsible for harming them in some way: »They want the rival company to withdraw the product and pay… … Financial and business terms
damages — n. (Law) a sum of money paid in compensation for an injury or wrong. Syn: amends, indemnity, indemnification, restitution, redress. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
damages — Cash compensation awarded by a Court to offset losses or suffering caused by another person s negligence or fault. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
Damages — This article is about the law term. For the television series, see Damages (TV series). For other uses, see Damages (disambiguation) … Wikipedia
damages — A pecuniary compensation or indemnity, which may be recovered in the courts by any person who has suffered loss, detriment, or injury, whether to his person, property, or rights, through the unlawful act or omission or negligence of another. A… … Black's law dictionary
damages — A pecuniary compensation or indemnity, which may be recovered in the courts by any person who has suffered loss, detriment, or injury, whether to his person, property, or rights, through the unlawful act or omission or negligence of another. A… … Black's law dictionary
DAMAGES — Assessment In Jewish law, once the tortfeasor s liability for the damage has been established and he is ordered to compensate for the loss, the measure of damages requires determination. This is done by assessing the market price of the damaged… … Encyclopedia of Judaism
damages — ➡ legal system * * * In law, the money awarded to a party in a civil suit as reparation for the loss or injury for which another is liable. The theory of an award of damages in a personal injury or other tort case is that injured parties should… … Universalium