-
1 dalassen
dalassen v/t <unreg, -ge-, h> bırakmak -
2 dalassen
dalassen vt оста́вить, забы́ть -
3 dalassen
-
4 dalassen
dalassen -
5 dalassen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) dort: leave there; hier: leave here; zurück: leave behind; kann ich eine Nachricht für ihn dalassen? can I leave a message for him?* * *da|las|senvt septo leave (here/there)* * *da|las·sen1. (verweilen lassen)▪ jdn \dalassen to leave sb here/there2. (überlassen)▪ jdm etw \dalassen to leave sb sth* * ** * *kann ich eine Nachricht für ihn dalassen? can I leave a message for him?* * * -
6 dalassen
'daːlasənv irrlaisser sur place, ne pas toucher àdalassendc1bb8184a/c1bb8184|lassen1 (an Ort und Stelle lassen) Beispiel: jemanden dalassen laisser quelqu'un; Beispiel: etwas dalassen laisser quelque chose là -
7 dalassen
da|las·sen1) ( verweilen lassen)jdn \dalassen to leave sb here/there2) ( überlassen)jdm etw \dalassen to leave sb sth -
8 dalassen
-
9 dalassen
dalassen lämna kvar -
10 dalassen
-
11 dalassen
* vtоставить, забыть -
12 dalassen
гл.общ. забыть, оставить (какую-л. вещь и т. п. где-л.; на время) -
13 dalassen
vtugs. pozostawi(a)ć -
14 dalassen
dá|lassen unr.V. hb tr.V. оставям тук. -
15 dalassen
vt ostaviti, ne ponijeti sa sobom -
16 dalassen*
vt оставить (на время) (какую-л вещь где-л)Den Mántel kannst du dálassen. — Пальто можешь оставить (здесь).
-
17 dalassen
bei vorausgehender Ortsangabe оставля́ть /-ста́вить там. ohne vorhergehende Ortsangabe оставля́ть /- здесь. ohne ihm eine Nachricht dazulassen не оста́вив ему́ изве́стия -
18 dalassen
dálassen* vtоста́вить (на вре́мя) (какую-л. вещь и т. п. где-л.) -
19 dalassen
da·lassen efterlade -
20 dalassen
- 1
- 2
См. также в других словарях:
dalassen — dalassen:⇨zurücklassen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
dalassen — da̲·las·sen (hat) [Vt] jemanden / etwas dalassen gespr; jemanden / etwas an einem bestimmten Ort (vorübergehend) zurücklassen: Lass die Kinder da, ich passe schon auf sie auf; Du kannst deine Sachen ruhig dalassen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dalassen — da||las|sen 〈V. tr. 174; hat〉 zurücklassen ● den Mantel kannst du dalassen; er hat versehentlich seine Tasche dagelassen; lass die Tüte da * * * da|las|sen <st. V.; hat (ugs.): an einer bestimmten Stelle, einem Ort lassen, zurücklassen; nicht… … Universal-Lexikon
dalassen — da|las|sen; sie hat uns etwas Geld dagelassen; aber wenn man das Bild genau da (dort) lässt, wo es sich befindet … Die deutsche Rechtschreibung
zurücklassen — a) belassen, lassen; (ugs.): dalassen. b) hervorrufen, hinterlassen, verursachen. * * * zurücklassen:1.〈aneinemOrtlassen〉hinterlassen·dalassen+stehenlassen–2.⇨vererben zurücklassen 1.nachlassen,hinterlassen,dalassen,stehenlassen 2.→vererben… … Das Wörterbuch der Synonyme
Der Frieder und das Catherlieschen — Der Frieder und das Katherlieschen ist ein Märchen. Es ist in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 59 enthalten (KHM 59). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Der Frieder und das Katherlieschen — ist ein Schwank (ATU 1387, 1541, 1385*, 1291, 1653). Er steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm ab der Zweitauflage von 1819 an Stelle 59 (KHM 59). Dort schrieb sich der Titel Der Frieder und das Catherlieschen. Inhaltsverzeichnis 1… … Deutsch Wikipedia
KHM 59 — Der Frieder und das Katherlieschen ist ein Märchen. Es ist in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 59 enthalten (KHM 59). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft 3 Literatur 4 Weblinks // … Deutsch Wikipedia
Perez (Bibel) — Die Bibel berichtet von drei Frauen, die Tamar (früher Thamar transkribiert) hießen. Von den ersten beiden weiß man verhältnismäßig viel, von der letzten sagt die Bibel kaum etwas. Daneben gibt es auch eine Stadt gleichen Namens. Er bedeutet… … Deutsch Wikipedia
Serach (Bibel) — Die Bibel berichtet von drei Frauen, die Tamar (früher Thamar transkribiert) hießen. Von den ersten beiden weiß man verhältnismäßig viel, von der letzten sagt die Bibel kaum etwas. Daneben gibt es auch eine Stadt gleichen Namens. Er bedeutet… … Deutsch Wikipedia
Tamar (Bibel) — Die Bibel berichtet von drei Frauen, die Tamar (früher Thamar transkribiert) hießen. Von den ersten beiden weiß man verhältnismäßig viel, von der letzten sagt die Bibel kaum etwas. Daneben gibt es auch eine Stadt gleichen Namens. Er bedeutet… … Deutsch Wikipedia