-
21 boj
boj m Kampf m;jít do boje in den Kampf ziehen;třídní boj POL Klassenkampf m;boj proti hluku Lärmbekämpfung f;boj za vlast Kampf fürs Vaterland;boj o život Daseinskampf;boj na život a na smrt Kampf auf Leben und Tod -
22 buben
dávat co na buben et. an die große Glocke hängen;magnetický buben Magnettrommel;paměťový buben Speichertrommel; -
23 Bůh
věřit v Boha an Gott glauben;dát k-u s Bohem sich verabschieden von (D);ani za (žívého) boha um nichts auf der Welt;pro Boha! um Gottes willen!;bohem zapomenutý kraj gottverlassene Gegend;zdař bůh! BGB Glückauf! -
24 bůh
věřit v Boha an Gott glauben;dát k-u s Bohem sich verabschieden von (D);ani za (žívého) boha um nichts auf der Welt;pro Boha! um Gottes willen!;bohem zapomenutý kraj gottverlassene Gegend;zdař bůh! BGB Glückauf! -
25 být
být1 < pobýt> ( jsem, jsi, je, jsme, jste, jsou; Prät. byl; Fut. budu → Anhang) Vollverb: existieren, bestehen, (vorhanden) sein; sich befinden ( räumlich und zeitlich);byl jednou, bylo nebylo es war einmal;tak je tomu so ist das;jsou dvě možnosti es gibt zwei Möglichkeiten;je mu dvacet let er ist zwanzig Jahre alt;je tomu rok es ist ein Jahr her;bylo to v Praze es geschah in Prag;je z venkova er ist vom Land(e);být na dovelené in Urlaub sein, Urlaub machen;být na vojně bei der Armee sein;být po matce nach der Mutter kommen, der Mutter ähnlich sein;být jako doma sich wie zu Hause fühlen;být nesvůj sich nicht wohlfühlen;být (celý) bez sebe z č-o außer sich sein vor Wut über (A);Praha je hlavní město Čech Prag ist die Hauptstadt Böhmens;dvě a dvě jsou čtyři zwei plus zwei ist vier;je učitelem er ist Lehrer;obilí je zralé das Getreide ist reif;být toho názoru, že … der Ansicht sein, dass …;je vítr es ist Wind;to je k dostání das ist zu bekommen;je po bouři das Gewitter ist vorüber;je mi zima mir ist kalt, ich friere;je mi do smíchu mir ist zum Lachen (zumute);je mu to málo das ist ihm zu wenig; -
26 hledět
-
27 huba
huba f ( hub) Tier: Maul n, Schnauze f; pop Klappe f, öst. Gosche(n) f; vulg Fresse f; iron. Mundwerk n;dostat po hubě oder přes hubu eins aufs Maul kriegen, dát po hubě oder přes hubu eins aufs Maul geben;u huby vor der Nase, nahe;zlé huby böse Zungen f/pl.;sušit hubu hungern;mluvit na půl hubu undeutlich sprechen;říct co na plnou hubu et. unumwunden sagen;mít (dobrou) hubu redegewandt sein;nevidět si do huby drauflosschwatzen;být od huby fam schlagfertig sein;huba jí jede ihr Mundwerk steht nicht still;ujela mu huba fig. ihm ist et. herausgerutscht;to je huba das ist ein Schwätzer;mít hubu dokořán mit offenem Mund(e) dastehen;mít hubu na k-o jemandem frech widersprechen -
28 jistý
jistý sicher, gewiss; bestimmt; gesichert; irgendein, ein gewisser;jistá ruka eine sichere Hand;jistý úkryt ein sicheres Versteck;jistá zpráva eine gesicherte Nachricht;jistý příjem ein gesichertes Einkommen;jistý počet lidí eine bestimmte Anzahl Leute;jistí lidé gewisse Leute;za jistých okolností unter bestimmten oder gewissen Umständen;do jisté míry bis zu einem gewissen Grad(e);mít jistou naději eine gewisse Hoffnung haben;být si jist čím sich sicher sein (G); -
29 metat
metat <vymetat, zametat> schleudern, werfen;metat nenávistné pohledy hasserfüllte Blicke werfen; -
30 namluvit
namluvit si dívku ein Mädchen ansprechen oder sich anlachen;namluvit se (im)pf. viel reden, sich müde oder heiser reden; -
31 ruka
vlastní rukou eigenhändig;pod rukou unter der Hand;u ruky nahe;z ruky weit weg;to mu jde od ruky das geht ihm von der Hand;být k ruce k-u jemandem zur Verfügung stehen;mít v čem ruce fig. seine Hände im Spiel haben;mít obě ruce levé zwei linke Hände haben;dělat co levou rukou fam et. mit links machen -
32 vyjít
vyjít pf. ( → jít) hinausgehen; ausgehen ( auch fig.); weggehen; herauskommen; Buch: erscheinen; Sonne, Mond: aufgehen; Rechnung: aufgehen; hervorgehen; gut ausfallen; (gut) auskommen;vyjít tiskem im Druck erscheinen;vyjít z módy aus der Mode kommen;vyjít na světlo (boží) ans Licht kommen; -
33 bít
bít <pobít, zbít> ( biji/ biju, bijí/ bijou, bil, bit; bij!) schlagen, fam hauen; pochen, klopfen; Karte stechen;bít do k-o, č-o auf jemanden, et. einschlagen, losschlagen;bít na poplach Alarm oder Lärm schlagen;bít na k-o, co anspielen auf (A);bít do očí ins Auge fallen oder stechen;hrom bije der Donner rollt, es donnert; -
34 blázen
jako blázen wie ein Verrückter;ty jsi blázen! du bist (ja) verrückt! -
35 boží
-
36 brát
brát <nabrát, odebrát, pobrát, ubrát, zabrat> ( beru, bral, brán; ber!/ beř!) v/t nehmen; abnehmen, wegnehmen; mitnehmen; (an-) fassen; Medizin einnehmen; Ware, Geld beziehen; Nutzen ziehen; v/i Fisch: anbeißen;brát na sebe auf sich nehmen;brát na sebe šaty Kleider anziehen;brát za ruku bei der Hand nehmen;brát za slovo fig. beim Wort nehmen;brát za své umkommen;brát za zlé übel nehmen, verübeln;brát vážně ernst nehmen;brát doslova wörtlich nehmen;berte si! greifen Sie zu! (beim Essen);brát si za ženu zur Frau nehmen, heiraten;odkud se bereš? wo kommst du her? -
37 či
-
38 čistý
čistá vlna reine Wolle;čistá náhoda reiner Zufall;čistá stránka ein unbeschriebenes Blatt ( Papier);čistá závist blasser Neid;čisté svědomí reines Gewissen;mít čistý stůl fig. reinen Tisch gemacht haben;z čista jasna aus heiterem Himmel; -
39 datovat
-
40 dát
dát k dispozici zur Verfügung stellen;dát (si) pozor aufpassen, Acht geben;dej (mi) pokoj! lass mich in Ruhe!;tys tomu dal du bist darauf hereingefallen;dejme tomu že angenommen, dass;to dá mnoho práce das macht viel Arbeit;
См. также в других словарях:
Oder — Einzugsgebiet der OderVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten … Deutsch Wikipedia
Oder — Oder, ein Bindewort, welches mehrere mögliche Fälle, von welchen etwas behauptet wird, begleitet. 1. So daß die mehreren Dinge einander aufheben, oder vielmehr, so daß von den mehrern nur Eines ist oder seyn soll; so daß diese Partikel alle Sätze … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
oder — [ o:dɐ] <Konj.>: 1. verbindet Satzteile, Satzglieder, die alternative Möglichkeiten darstellen, von denen eine infrage kommt: einer muss die Arbeit machen: du oder dein Bruder; der Arbeitgeber oder der Arbeitnehmer (= einer von beiden) muss … Universal-Lexikon
Oder (Rhume) — Oder Südwestlicher Harz mit Oder DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ fehlt … Deutsch Wikipedia
ODER — L’Oder (Odra en polonais et en tchèque) est un fleuve de 854 kilomètres de longueur, au bassin versant de 124 700 kilomètres carrés. À l’instar de la Vistule à l’est, de la Weser, de l’Ems et du Rhin à l’ouest, l’Oder coule du sud vers le nord.… … Encyclopédie Universelle
Oder-Neiße-Linie — Oder Nei|ße Li|nie, die; : hauptsächlich durch den Verlauf der Flüsse Oder u. Neiße markierte Westgrenze Polens. * * * Oder Neiße Lini|e, Staatsgrenze zwischen Deutschland und Polen, die von der Ostsee unmittelbar westlich von Swinemünde durch… … Universal-Lexikon
Oder-Neiße-Radweg — Länge: circa 630 km Bundesland: Sachsen, Brandenburg, Mecklenburg Vorpommern, Tschechien Region: Isergebirge, Lausitz, Odertal mit Oderbruch, Vorpommersche Landschaft, Usedom Verlaufsrichtung … Deutsch Wikipedia
Oder (Begriffsklärung) — Oder bezeichnet: oder, ein Bindewort bzw. eine Konjunktion (Wortart) Logisches Oder, in der Logik Oder Gatter, in der Digitaltechnik das Oder Ventil in der Fluidtechnik, siehe Wechselventil Oder heißen in der Geografie Oder, Grenzfluss zwischen… … Deutsch Wikipedia
Oder Dam — Oder Dam … Wikipedia
ODER-NEISSE (LIGNE) — ODER NEISSE LIGNE Les Britanniques, les Américains et les Soviétiques s’étaient mis d’accord, à la Conférence de Téhéran du 28 novembre au 1er décembre 1943, sur le principe d’un déplacement vers l’ouest de la Pologne après la guerre, ce pays… … Encyclopédie Universelle
Oder-Havel-Kanal — rund zwei Kilometer östlich von Eberswalde, Ragöser Damm, Blickrichtung Osten … Deutsch Wikipedia