-
1 spite
spite [spaɪt]1 noun∎ to do sth out of spite (out of pique) faire qch par dépit; (maliciously) faire qch par pure méchanceté;∎ he broke her toy out of pure or sheer spite il a cassé son jouet par pure méchanceté envers elle;∎ she didn't go to the party out of spite elle n'est pas allée à la soirée par dépitcontrarier, vexeren dépit de, malgré;∎ he went out in spite of my advice il est sorti en dépit de mes conseils;∎ in spite of myself malgré moi;∎ in spite of the fact that we have every chance of winning bien que nous ayons toutes les chances de gagner -
2 pique
-
3 pique
A n dépit m ; to do sth in pique ou out of pique faire qch par dépit ; in a fit of pique dans un accès de dépit.B vtr1 ( hurt) froisser ;2 ( arouse) piquer [curiosity, interest]. -
4 sour
sour ['saʊə(r)]∎ the milk has gone or turned sour le lait a tourné(c) (disagreeable → person, character, mood) aigre, revêche, hargneux; (→ look) hargneux; (→ comment, tone) aigre, acerbe(d) (wrong, awry)∎ to go or to turn sour mal tourner;∎ everything suddenly went sour on us tout a soudainement mal tourné pour nous;∎ their marriage went sour leur mariage a tourné au vinaigre(e) (too acidic → soil) trop acide(b) (person, character) s'aigrir; (relationship) se dégrader, tourner au vinaigre; (situation) mal tourner;∎ her temper has soured son caractère s'est aigri(a) (milk, wine) aigrir∎ the experience soured his view of life cette expérience l'a aigri4 nounwhisky m sour►► sour cream crème f aigre;sour grapes dépit m;∎ it's a simple case of sour grapes c'est tout simplement du dépit;∎ it was just sour grapes that made her say that elle a simplement dit ça par rancœur ou dépit;sour mash = pâte spéciale utilisée dans la fabrication de certains whiskies américains -
5 chagrin
-
6 hope
hope [həʊp]1. noun• in the hope that... dans l'espoir que...• to lose all hope of sth/of doing perdre tout espoir de qch/de faire• my hope is that... ce que j'espère c'est que...• to hope for money/for success espérer gagner de l'argent/avoir du succès• they were still hoping for a peaceful solution to the crisis ils espéraient toujours trouver une solution pacifique à la crise• it was too much to hope for (that...) ça aurait été trop beau (que... + subj)* * *[həʊp] 1.1) (desire, expectation) espoir m (of de); ( cause for optimism) espoir mto have high hopes of somebody/something — fonder de grands espoirs sur quelqu'un/quelque chose
to be beyond (all) hope —
2) ( chance) chance f, espoir mwhat a hope! — (colloq)
some hope! — (colloq) il ne faut pas rêver!
he hasn't got a hope in hell — (colloq) il n'a pas la moindre chance
3) ( promising person) espoir m2.transitive verb espérer ( that que)it is to be hoped that — il faut espérer que (+ indic)
I only ou just hope he remembers — j'espère seulement qu'il s'en souviendra
3.I (do) hope so/not — j'espère (bien) que oui/que non
intransitive verb espérer•• -
7 sour
sour [ˈsaʊər]1. adjectivea. aigreb. ( = surly) revêche ; [comment] acerbe• to turn sour [situation, relationship] se dégrader3. compounds* * *['saʊə(r)] 1.1) ( bitter) aigreto go sour — lit tourner; fig se dégrader
2) ( bad-tempered) revêche2.transitive verb gâter [relations, atmosphere]3.intransitive verb [attitude] s'aigrir; [relationship] se dégrader -
8 sour grapes
-
9 bungle
A n gaffe f.B vtr rater ○ [attempt, opportunity, burglary, investigation] ; the whole job was bungled tout le travail a été fait en dépit du bon sens ; he bungled it il a fait ça en dépit du bon sens.C vi rater son coup ○. -
10 chagrin
-
11 sour grapes
-
12 chagrin
chagrin ['ʃægrɪn]1 nounliterary (vif) dépit m, (vive) déception f ou contrariété f;∎ much to my chagrin à mon grand dépitcontrarier, décevoir -
13 despite
despite [dɪ'spaɪt]malgré, en dépit de;∎ despite leaving early, I still missed the train bien que je sois parti de bonne heure, j'ai manqué mon train;∎ despite having a degree she's still unemployed bien que diplômée ou malgré son diplôme, elle est toujours au chômage;∎ he laughed despite himself il n'a pas pu s'empêcher de rire;∎ despite the fact that… malgré le fait que…2 nounarchaic (malice, spite) dépit m -
14 notwithstanding
en dépit de;∎ notwithstanding the agreement, the agreement notwithstanding en dépit de l'accord;∎ this notwithstanding, his accent betrayed him nonobstant cela, son accent le trahissait2 adverbmalgré tout, néanmoinsUn panorama unique de l'anglais et du français > notwithstanding
-
15 pique
pique [pi:k]1 noundépit m, ressentiment m;∎ he resigned in a fit of pique il a démissionné par pur dépit, il était tellement dépité qu'il a démissionné∎ my curiosity was piqued cela a piqué ma curiosité∎ to pique oneself on sth/on doing sth se piquer de qch/de faire qch -
16 despite our repeated pleas
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > despite our repeated pleas
-
17 notwithstanding
1) nonobstant; malgré; en dépit de; alors même que2) sans préjudice de; par dérogation àEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > notwithstanding
-
18 pique
Pol. dépit; ressentiment; aigreur; rancoeurEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > pique
-
19 cut
cut [kʌt](verb: preterite, past participle cut)1. noun• a 1% cut in interest rates une réduction de 1 % des taux d'intérêt• the cuts in defence or the defence budget la réduction du budget de la défensec. [of meat] morceau me. [of clothes] coupe f2. adjective[flowers, grass] coupé• to have or get one's hair cut se faire couper les cheveux• to cut o.s. (shaving) se couper (en se rasant)• to cut a long story short, he came bref, il est venub. ( = shape) tailler ; [+ channel] creuser ; [+ figure, statue] sculpter ( out of dans ) ; [+ CD, record] graver ; [+ diamond] tailler ; [+ key] faire ; [+ dress] coupere. ( = remove) [+ scene, passage] couperf. ( = reduce) réduire• we've cut spending by 35% nous avons réduit les dépenses de 35 %g. ( = stop) couperh. [+ cards] couperi. [+ film] monterj. to cut and paste [+ document] couper-collera. [person, knife] couperb. [material] se couperc. ( = take short route) to cut across country couper à travers champs• cut! coupez !5. compoundsde or en cristal taillé[problem, issue] touchera. [+ tree] couperb. [+ expenses, pollution, article, essay] réduire[+ food] manger moins de ; [+ alcohol] boire moins de ; [+ cigarettes] fumer moins de ; [+ travel] réduireb. ( = disconnect) couper• to cut o.s. off from se couper de► cut out• we've got our work cut out! on va avoir du travail !b. [+ rival] supplanterd. ( = give up) to cut out smoking/drinking arrêter de fumer/boire[engine] caler► cut upa. [+ wood, food] couper ; [+ meat] découper* * *[kʌt] 1.1) ( incision) gen entaille f; ( in surgery) incision f2) ( wound) coupure f3) ( hairstyle) coupe f4) (colloq) ( share) part f5) ( reduction) réduction f (in de)job cuts — suppression f d'emplois
6) ( trim)to give [something] a cut — couper [hair, grass]
7) Culinary morceau m8) ( of diamond) taille f9) (of suit, jacket) coupe f11) ( in editing) coupure f2.1) (with knife, scissors etc) couper [bread, fabric, wood]; faire [hole, slit]to cut something out of — couper quelque chose dans [fabric]; découper quelque chose dans [magazine]
2) ( sever) couper [rope, corn, flower]; ouvrir [vein]; fig rompre [ties]3) ( carve out) faire [notch]; creuser [channel, tunnel]; graver [initials] (in dans)4) ( draw blood) couper; fig [remark] blesser5) ( trim) couper [grass, hair]; tailler [hedge]6) (shape, fashion) tailler [gem, suit, marble]; [locksmith] faire [key]7) ( liberate)to cut somebody from something — dégager quelqu'un de [wreckage]
to cut somebody free ou loose — libérer quelqu'un ( from de)
8) ( edit) couper [article, film]; supprimer [scene]9) ( reduce) réduire10) ( grow)11) ( record) faire, graver [album]12) Computing couper [paragraph]13) Games couper [cards]14) ( intersect) [line] couper15) (colloq) ( stop)cut the flattery/sarcasm! — assez de flatteries/sarcasme!
16) (colloq) ( fail to attend) sécher (colloq) [class, lesson]; ne pas aller à [meeting]17) ( snub) ignorer, snober3.1) (slice, make an incision) couperto cut into — entamer [cake, pie]; couper [fabric, paper]; inciser [flesh]
2) (move, go) couperto cut in front of somebody — ( in a queue) passer devant quelqu'un; ( in a car) faire une queue de poisson à quelqu'un
3) Cinema4) Games couper5) fig4. 5.to cut into — ( impinge on) empiéter sur [leisure time]
cut past participle adjective1) (sliced, sawn) coupé2) ( shaped) [gem, stone] taillé3) ( bleeding) [lip] coupé4) [hay] fauché; [grass, flowers] coupé5) ( edited) avec coupures (after n)•Phrasal Verbs:- cut back- cut down- cut in- cut off- cut out- cut up••to cut and run — fig fuir, partir en courant
-
20 face
face [feɪs]━━━━━━━━━━━━━━━━━1. noun4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━1. nouna. [of person] visage m• you're lying, it's written all over your face! (inf) tu mens, ça se lit sur ton visage !• to come face to face with [+ person] se trouver nez à nez avec• get out of my face! (inf!) fous-moi la paix ! (inf !)b. ( = front) he was lying face down il était à plat ventrec. ( = expression) mine fd. ( = appearance) visage mf. [of mountain] face f• it fell face up/down [playing card, photo] elle est tombée face en dessus/en dessousa. ( = look towards) faire face àb. ( = look out onto) [building] donner surc. ( = confront) two problems faced them ils se trouvaient devant deux problèmes• the government, faced with renewed wage demands... le gouvernement, confronté à de nouvelles revendications salariales...• he was faced with a bill for £100 il se voyait obligé de payer une note de 100 livresd. ( = face up to) [+ problem] affronter ; [+ truth] regarder en face• she won't face the fact that he's not going to come back elle ne veut pas se rendre à l'évidence et admettre qu'il ne reviendra pase. ( = risk incurring) risquerf. ( = appear before) affronterb. [house] être orienté4. compounds► face cloth noun ≈ gant m de toilette• to give a face-lift to [+ house] (exterior) ravaler la façade de ; (interior) retaper ; [+ political party, company] rajeunir l'image de• the town has been given a face-lift la ville a fait peau neuve ► face mask noun masque m ; (Cosmetics) masque m (de beauté)• it was a face-saving exercise on their part ils l'ont fait pour sauver la face ► face-to-face adjective face à face• to face up to the fact that... admettre que...* * *[feɪs] 1.to slam the door/laugh in somebody's face — claquer la porte/rire au nez de quelqu'un
to be face up/down — [person] être sur le dos/ventre
2) ( expression) air mto pull ou make a face — faire la grimace
3) fig ( outward appearance)to change the face of — changer le visage de [industry]
4) ( dignity)5) ( surface) (of clock, watch) cadran m; (of gem, dice) face f; ( of coin) côté m; ( of planet) surface f; (of cliff, mountain) face f; ( of rock) paroi f; ( of playing card) face f; ( of document) recto mto disappear ou vanish off the face of the earth — (colloq) disparaître de la circulation
2.face up/down — à l'endroit/l'envers
transitive verb1) ( look towards) [person] faire face à; [building, room] donner surto face north/south — [person] regarder au nord/sud; [building] être orienté au nord/sud
facing our house, there is... — en face de notre maison, il y a...
2) ( confront) se trouver face à [challenge, crisis]; se voir contraint de payer [fine]; se trouver menacé de [defeat, redundancy]; être contraint de faire [choice]; affronter [attacker, rival, team]to be faced with — se trouver confronté à [problem, decision]
to face somebody with — confronter quelqu'un à [truth, evidence]
3) ( acknowledge)face the facts, you're finished! — regarde la réalité en face, tu es fini!
let's face it, nobody's perfect — admettons-le, personne n'est parfait
4) ( tolerate prospect)he couldn't face the thought of walking/eating — l'idée de marcher/manger lui était insupportable
5) ( run the risk of) risquer [fine, suspension]6) Construction revêtir [façade, wall] ( with de)7) ( in printing) [photo etc] être face à [page]3.1)to face towards — [person, chair] être tourné vers; [building, house] être en face de
to face backwards — [person] tourner le dos
to be facing forward — [person] être de face
2) Military4.in the face of prepositional phrase1) ( despite) en dépit de [difficulties]2) ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger]•Phrasal Verbs:••
См. также в других словарях:
dépit — dépit … Dictionnaire des rimes
dépit — [ depi ] n. m. • v. 1170; despit « mépris » v. 1140; lat. despectus « mépris » 1 ♦ Chagrin mêlé de colère, dû à une déception personnelle, un froissement d amour propre. ⇒ aigreur, amertume, désappointement, ressentiment, vexation. Avoir,… … Encyclopédie Universelle
dépit — 1. (dé pi ; le t se lie d ordinaire : le dépi t amoureux ; au pluriel, l s se lie : des dé piz amoureux) s. m. 1° Chagrin mêlé d un peu de colère. • M ayant fait oublier tous les dépits qu elle m a faits, je ne me souviens plus que des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
dépit — DÉPIT. s. m. Chagrin mêlé de colère. J ai un vrai dépit de ce qu il a fait. Il l a fait pour me faire dépit. Concevoir un dépit, ou du dépit. Faire quelque chose par dépit, ou de dépit. Quand il en devroit crever de dépit, je veux que . . .… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
depit — DEPIT, ou Despit. s.m. Fascherie, chagrin meslé de colere. J ay grand depit de ce qu il a fait. il l a fait pour me faire depit. concevoir un depit, ou du despit. faire quelque chose par despit ou de depit. quand il en devroit crever de despit.… … Dictionnaire de l'Académie française
Depit — (fr., spr. Depih), Unwille, Verdruß, Laune … Pierer's Universal-Lexikon
Depit — (frz. –pih), Unwille … Herders Conversations-Lexikon
DÉPIT — s. m. Chagrin mêlé d un peu de colère. J ai un vrai dépit de ce qu il a fait. Il refuse pour me faire dépit. Il ne voit leur succès qu avec dépit. Concevoir un dépit ou du dépit. Faire quelque chose par dépit ou de dépit. Faire éclater son dépit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DÉPIT — n. m. Chagrin mêlé d’irritation. J’ai un vrai dépit de ce qu’il a fait. Il ne voit leur succès qu’avec dépit. Concevoir un dépit ou du dépit. Faire quelque chose par dépit ou de dépit. Faire éclater son dépit. Quand il en devrait crever de dépit … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
dépit — nm., déplaisir, déception, contrariété, irritation, chagrin ou tristesse mêlé de colère : dépi (Albanais.001) ; agwin (Taninges) ; nâ d bwè <nez de bois> (001, Villards Thônes). E. : Dépité, Moue. A1) intj. de dépit, mais pas question, mais … Dictionnaire Français-Savoyard
Depit — De|pit [de pi:] der; [s] <aus gleichbed. fr. dépit, dies aus lat. despectus »Verachtung«; vgl. ↑despektieren> (veraltet) Ärger, Verdruss, Widerwille … Das große Fremdwörterbuch