-
1 dénouement
dénouement [denumɑ̃]masculine noun[d'affaire, aventure] outcome• dénouement heureux [de film] happy ending* * *denumɑ̃nom masculin1) Théâtre denouement2) (d'une affaire, d'un conflit) outcome, conclusion* * *denumɑ̃ nmoutcome, conclusion, THÉÂTRE dénouement* * *dénouement nm1 Théât denouement;2 (d'une affaire, d'un conflit) outcome, conclusion; un heureux dénouement a happy ending.[denumɑ̃] nom masculin[d'un film, d'une histoire, d'une pièce] dénouementun heureux dénouement a happy ending, a favourable outcome -
2 proche
proche [pʀɔ∫]1. adjectiveb. ( = imminent) [mort, départ] imminent• être proche [fin, but] to be drawing nearc. [ami, parent] close2. masculine noun* * *pʀɔʃ
1.
1) ( dans l'espace) [bâtiment, maison, rue] nearby (épith)proche de — close to, near
2) ( dans le futur) [événement] imminent3) ( récent) [événement] recent; [souvenir] real, vivid4) ( voisin) gén similar; [langues] closely relatedproche de — [chiffre, langue] close to; [idée, conclusion, parti] similar to; [attitude] verging on
5) ( sur le plan affectif) [personnes] close (de to); Administration ( sur un formulaire)
2.
de proche en proche locution adverbiale little by little, gradually
3.
* * *pʀɔʃ1. adj1) (dans l'espace) nearbyIl habitait dans un village proche. — He lived in a nearby village.
être proche — to be near, to be nearby
La cathédrale est proche du château. — The cathedral is near the castle.
Les magasins les plus proches étaient à trois kilomètres. — The nearest shops were 3 kilometres away.
2) (dans le temps) (date) imminent, (dénouement, découverte) close at handLes vacances sont proches. — It's nearly the holidays.
3) (parent, ami) close2. nm1) (= ami) close friendl'un de ses proches — one of his close friends, one of her close friends
2) (= parent) close relativeLes proches n'ont pas encore été prévenus. — The next of kin haven't been informed yet.
* * *A adj1 ( dans l'espace) [bâtiment, maison, rue] nearby ( épith); proche de close to, near; c'est tout proche it's very close; dans une maison toute proche in a nearby house; le plus proche the nearest; c'est notre plus proche voisin he's our nearest neighbourGB; ce n'est pas très proche it's quite a way (off); assez proche not far away; un village assez proche a village not far away; les bureaux sont très proches les uns des autres the desks are very close together;2 ( dans le futur) [moment, départ, événement] imminent; [souvenir] real, vivid; la nuit est proche it'll soon be dark; le temps est proche où the time will soon come when; la victoire est proche victory is at hand; la mort est proche death is imminent; être proche de la mort to be near ou close to death; la fin est proche the end is (drawing) near;4 ( voisin) [chiffres, valeurs, taux] similar; [langues] closely related; [sens, idées, théories, résultats, partis] similar; ces deux mots sont de sens très proches these two words mean much the same; proche de [chiffre, valeur, taux, inflation, langue] close to; [idée, théorie] close ou similar to; [résultat, conclusion, parti, mouvement] similar to; [attitude, comportement] verging on; une ignorance proche de la bêtise ignorance bordering ou verging on stupidity;5 ( sur le plan affectif) [personnes] close (de to); Admin ( sur un formulaire) (plus) proche parent next of kin.B de proche en proche loc adv little by little, gradually.C nm ( parent) close relative; ( ami) close friend; (collègue, associé) close associate; un proche du président a close aide to the president; mes proches my nearest and dearest.[prɔʃ] adjectif1. [avoisinant] nearbyle bureau est tout proche the office is close at hand ou very near[dans le passé] in the recent past3. [cousin, parent] close4. [intime] closel'un des proches conseillers du président one of the president's trusted ou close advisors5. [semblable] similar————————[prɔʃ] nom masculinclose relative ou relationde proche en proche locution adverbialede proche en proche, j'ai fini par reconstituer les événements step by step, I finally reconstructed the eventsproche de locution prépositionnelle2. [dans le temps] close3. [en contact avec] close toêtre proche de la nature to be close to ou in touch with nature4. [semblable à - langage, espèce animale] closely related to ; [ - style, solution] similar toportrait proche de la réalité accurate ou lifelike portraitils sont proches de nous par la religion et la culture religiously and culturally they have a lot in common with us5. [sans différence de rang, d'âge avec] close to -
3 conclusion
conclusion [kɔ̃klyzjɔ̃]feminine nounconclusion ; [de discours] close• conclusions [d'enquête, rapport] findings• conclusion, il n'est pas venu (inf) the net result was that he didn't come• conclusion, on s'était trompé (inf) in other words, we had made a mistake* * *kɔ̃klyzjɔ̃
1.
1) ( déduction) conclusionconclusion, il y a un problème — (colloq) in other words, there's a problem
conclusion, le dîner a été annulé — (colloq) so, the dinner was cancelled [BrE]
2) (de traité, marché) conclusion3) ( dénouement) (de discours, session) close; ( d'aventure) outcome
2.
conclusions nom féminin pluriel1) ( résultats) (d'analyse, autopsie) results; (d'enquête, de rapport) findings* * *kɔ̃klyzjɔ̃1. nf1) [réunion] conclusion2) [marché] striking3) (= déduction) conclusion4) [discours, propos, raisonnement]2. conclusions nfpl1) [rapport, enquête] findings2) DROIT submissions* * *A nf1 ( déduction) conclusion; ( moralité) moral; en conclusion in conclusion; conclusion, il y a un problème○ in other words, there's a problem; conclusion, le dîner a été annulé○ so, the dinner was cancelledGB; tirer la conclusion qu'il vaut mieux faire… to draw the conclusion that it's better to do; tirer les conclusions d'une expérience to learn from an experience; ne tire pas de conclusions hâtives don't jump to conclusions;2 (de traité, marché) conclusion;3 ( dénouement) (de discours, session) close; ( d'aventure) outcome; apporter une conclusion au débat to bring the debate to a close.B conclusions nfpl2 Jur ( d'expert) opinion (sg); ( de jury) verdict (sg); ( de plaignant) pleadings, submissions; déposer des conclusions auprès d'un tribunal to file submissions with a court.[kɔ̃klyzjɔ̃] nom féminin1. [fin] conclusion2. [déduction] conclusionnous en sommes arrivés à la conclusion suivante we came to ou reached the following conclusion————————conclusions nom féminin plurieldéposer ou signifier des conclusions to file submissions with a court————————en conclusion locution adverbiale -
4 issue
issue2 [isy]feminine nouna. ( = sortie) exit ; [d'eau, vapeur] outletb. ( = solution) way outc. ( = fin) outcome* * *isy1) ( sortie) exit‘sans issue’ — ‘no exit’
2) ( solution) solution (à to)3) ( dénouement) outcome•Phrasal Verbs:* * *isy nf(= ouverture, sortie) exitrue sans issue — dead end, no through road Grande-Bretagne no outlet USA
1) (= solution) way out, solution2) (= dénouement) outcome* * *[isy] nom féminin1. [sortie] exit[déversoir] outletil n'y a pas d'autre issue que de se rendre there's no other solution ou we have no alternative but to surrender3. [fin] outcomecet épisode a eu une issue heureuse/tragique the incident had a happy/tragic ending————————à l'issue de locution prépositionnelleat the end ou close ofsans issue locution adjectivale1. [sans sortie] with no way out‘sans issue’ ‘no exit’[discussions] deadlocked -
5 problématique
problématique [pʀɔblematik]1. adjective2. feminine noun( = problème) problem* * *pʀɔblematik
1.
adjectif [situation] problematic; [issue, dénouement] uncertain
2.
nom féminin problems (pl)* * *pʀɔblematik1. adj2. nf1) (= problème) problem2) PHILOSOPHIE problematics sg* * *A adj [situation] problematic; [chances] doubtful; [issue, dénouement] in doubt ( jamais épith); [succès] unlikely ( jamais épith); sa libération apparaît comme problématique his/her release seems to be in doubt.B nf problems (pl), issues (pl); la problématique contemporaine contemporary issues; la problématique de l'identité the problems of identity.[prɔblematik] adjectif————————[prɔblematik] nom fémininset of problems ou issues -
6 épilogue
-
7 amener
amener [am(ə)ne]➭ TABLE 51. transitive verba. to bringb. ( = inciter) to lead• je suis amené à croire que... I am led to believe that...c. ( = préparer) [+ transition, conclusion, dénouement] to lead up to2. reflexive verb• amène-toi ! get over here! (inf)• tu t'amènes ? get a move on! (inf)━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *amne
1.
1) ( mener)amener quelqu'un quelque part — [personne, train] to take somebody somewhere
2) ( venir avec)3) ( apporter) controv4) ( convoyer) [personne, organisme] to bring [eau, marchandises]5) ( provoquer) to cause [problèmes, maladie]; to bring [pluie, gloire]; to bring about [renouveau]6) ( aborder) to bring up, to introduce [sujet, question]amener quelque chose sur le tapis — (colloq) to bring something up
être bien amené — [conclusion] to be well-presented; [phrase, remarque] to be well-timed
7) ( conduire) figamener quelqu'un à — to lead somebody to [conclusion]; to bring somebody to [question]
8) ( tirer vers soi) [pêcheur] to pull in [filet]; [navigateur] to strike [voile]
2.
* * *am(ə)ne vt1) [personne] to bring2) [route, véhicule] to takeCette route vous amène au village. — This road takes you to the village.
3) (= entraîner) to bring about4) (= inciter)5) (= baisser) [drapeau, voiles] to lower* * *amener verb table: leverA vtr1 ( mener) amener qn quelque part [personne, bus, train] to take sb somewhere; j'ai amené ma fille chez le dentiste I took my daughter to the dentist's;2 ( venir avec) amener qn (quelque part) to bring sb (somewhere); tu peux amener tes amis you can bring your friends; quel bon vent vous amène? what brings you here?;3 ( apporter) controv amener qch (à qn) to bring (sb) sth; amène nous tes photos bring us your photos; je vous amène le beau temps I've brought the fine weather with me;4 ( convoyer) [personne, organisme] to bring [eau, électricité, marchandises];5 ( provoquer) to cause [problèmes, catastrophe, maladie]; to bring [pluie, neige]; to bring [gloire, victoire]; to bring about [renouveau]; la hausse des taux a amené l'effondrement des marchés the rise in rates caused the market to collapse;6 ( aborder) to bring up, to introduce [sujet, question]; il a bien amené la question he introduced the question skilfullyGB; amener qch sur le tapis○ to bring sth up; amener la conversation sur un thème to bring the conversation around to a subject; être bien amené [conclusion] to be well-presented; [phrase, remarque] to be well-timed;7 ( conduire) fig amener qn à to lead sb to [conclusion]; to bring sb to [question]; cela l'a amené à de meilleures pensées this made him think along more positive lines; amener qn à faire to lead sb to do; l'entreprise a été amenée à diversifier ses activités the company was forced to diversify its activities; nous serons amenés à nous revoir we shall doubtless meet again; amener un liquide à la bonne température to bring a liquid to the right temperature;8 ( tirer vers soi) [pêcheur] to pull in [filet]; [navigateur] to strike [voile]; amener le pavillon Naut to strike one's flag; fig to surrender.B s'amener○ vpr ( venir) to come; ( arriver) to show up○, to turn up○ (avec with); amène-toi! come here!; ils se sont amenés sur le coup de onze heures du soir they showed up at eleven o'clock at night.[amne] verbe transitif1. [faire venir - personne] to bring (along)amener quelqu'un chez soi to bring somebody round to one's place, to bring somebody homequ'est-ce qui vous a amené à la musique/à Dieu? (figuré) what got you involved with music/made you turn to God?2. (familier) [apporter] to bring (along)[conduire - suj: véhicule, chemin] to take4. [provoquer - perte, ruine] to bring about (separable), to cause ; [ - guerre, maladie, crise] to bring (on) ou about, to cause ; [ - paix] to bring about5. [entraîner]6. [inciter]b. [en lui parlant] to talk somebody into doing something7. [introduire - sujet] to introduce————————s'amener verbe pronominal intransitifalors, tu t'amènes? are you coming or aren't you? -
8 brusquer
brusquer [bʀyske]➭ TABLE 1 transitive verb* * *bʀyske1) ( traiter sans ménagement) to be brusque with2) ( précipiter) to rush* * *bʀyske vtIl ne faut pas la brusquer. — You mustn't rush her.
* * *brusquer verb table: aimer vtr1 ( traiter sans ménagement) to be brusque with;2 ( précipiter) to rush; ne pas brusquer les choses not to rush things; il ne faut pas brusquer les choses it doesn't do to rush things; une attaque brusquée a surprise attack; un départ brusqué a hurried departure.[bryske] verbe transitif1. [malmener] to be rough with2. [hâter - dénouement] to rush ; [ - adieux] to cut short -
9 dramatique
dramatique [dʀamatik]1. adjectivea. ( = tragique) tragic• ce n'est pas dramatique ! it's not the end of the world!c. ( = épique) dramatic2. feminine noun━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *dʀamatik
1.
1) ( tragique) [problème, situation] tragic2) Théâtre, Littérature [création, effet] dramatic
2.
nom féminin Télévision, Radio play, drama* * *dʀamatik1. adj1) (musique, oeuvre) dramatic2) (= tragique) tragic2. nfTV drama, television drama* * *A adj1 ( tragique) [problème, situation] tragic; ce n'est pas dramatique si tu ne viens pas it's not the end of the world if you don't come;2 Théât, Littérat [création, effet] dramatic; art dramatique drama; auteur dramatique playwright; critique/centre dramatique drama critic/centre.[dramatik] adjectifj'ai raté mon permis de conduire — ce n'est pas dramatique! I've failed my driving test — it's not the end of the world!3. [tragique - dénouement, événement] dramatic————————[dramatik] nom fémininTÉLÉVISION television play ou dramaRADIO radio play ou drama -
10 inexorable
inexorable [inεgzɔʀabl]adjective* * *inɛgzɔʀabladjectif inexorable* * *inɛɡzɔʀabl adj1) (fin, dénouement) inexorable2) (= dur) (personne) unmoved* * *inexorable adj1 ( inévitable) inexorable; diminuer de façon inexorable to be declining inexorably;[inɛgzɔrabl] adjectif2. (soutenu) [intransigeant] inexorable -
11 issu
issu, e1 [isy]adjective• être issu de ( = résulter de) to stem from ; ( = être né de) [+ parents] to be born of ; [+ milieu familial] to come from* * *issue isy adjectif1) ( originaire)2) ( résultant)* * *isy adj issu, -eissu de (famille, espèce) — descended from, (= résultant de) stemming from
fig (= résultant de) stemming from* * *A adj1 ( originaire) être issu de to come from; il est issu d'un milieu modeste he comes from a modest background; les jeunes issus de familles pauvres young people from poor families;2 ( résultant) être issu de to result from; les problèmes issus de la décolonisation problems resulting from decolonization.B issue nf1 ( sortie) exit; toutes les issues étaient bloquées all the exits were blocked off; ‘sans issue’ ‘no exit’;2 ( solution) solution (à to), way out (à to); situation sans issue situation with no solution ou way out; se ménager une issue to leave oneself a way out;3 ( dénouement) outcome; issue tragique d'une affaire tragic outcome of a case; l'issue du procès reste incertaine the outcome of the trial remains uncertain; à l'issue de at the end of; à l'issue de trois jours de pourparlers at the close ou conclusion of three days of talks.issue de secours emergency exit.être issu de [résulter de] to stem ou to derive ou to spring fromêtre issu d'une famille pauvre/nombreuse to be born into a poor/large family -
12 vraisemblable
vraisemblable [vʀεsɑ̃blabl]adjective[hypothèse, situation, interprétation] likely ; [intrigue] convincing• peu vraisemblable [excuse, histoire] unlikely• il est (très) vraisemblable que... it's (highly) likely that...* * *vʀɛsɑ̃blabl
1.
adjectif ( qui paraît vrai) [excuse] convincing, plausible; [histoire, scénario] plausible; ( probable) likelyil est vraisemblable que — it is likely ou probable that
peu vraisemblable — [excuse] not very convincing, quite unconvincing; [histoire] rather implausible
2.
nom masculin* * *vʀɛsɑ̃blabl adj1) (= plausible) likely, plausibleIl va falloir trouver une excuse vraisemblable. — We'll have to find a plausible excuse.
2) (= probable) likely, probableC'est peu vraisemblable. — That's not very likely.
* * *A adj ( qui paraît vrai) [excuse] convincing, plausible; [histoire, scénario] plausible; ( probable) likely; il est vraisemblable que it is likely ou probable that; peu vraisemblable [excuse] not very convincing, quite unconvincing; [histoire] rather implausible; ce qui me paraît peu vraisemblable c'est what strikes me as very unlikely is.B nm nouvelles qui sont dans l'ordre du vraisemblable news which is within the bounds of probability; rester dans le vraisemblable to keep within the bounds of credibility.[vrɛsɑ̃blabl] adjectif[théorie] likelyil est (très) vraisemblable qu'il ait oublié he's forgotten, in all likelihood————————[vrɛsɑ̃blabl] nom masculin
См. также в других словарях:
dénouement — [ denumɑ̃ ] n. m. VAR. dénoûment • 1580 desnouement de la langue; de dénouer 1 ♦ (1636) Ce qui termine, dénoue une intrigue, une action théâtrale (cf. Le nœud de l action). ⇒ achèvement, conclusion, épilogue, 1. fin, solution, terme. Dénouement… … Encyclopédie Universelle
Denouement — Dénouement Théâtre Par catégories Personnalités … Wikipédia en Français
denouement — Denouement. s. m. v. Se dit de ce qui demesle, de ce qui developpe le noeud d une piece de Theatre. Le denouëment de cette piece est heureux, est naturel. le denouëment de cette piece ne vaut rien. Il se dit aussi figurement, En parlant d affaire … Dictionnaire de l'Académie française
denouement — I noun apodosis, climax, close, closing, closure, completion, conclusion, consummation, denouement, determination, development, disclosure, disentanglement, dissolution, end, ending, epilogue, eventuation, fait accompli, final happening, final… … Law dictionary
dénouement — I index cessation (termination) II index denouement Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
denouement — 1752, from Fr. dénouement an untying (of plot), from dénouer untie (O.Fr. desnouer) from des un , out (see DIS (Cf. dis )) + nouer to tie, knot, from L. nodus a knot, from PIE *ned to bind, tie (see … Etymology dictionary
denouement — , dénouement (day noo MANH) [French: an untying or unraveling] In a novel or drama, the final untangling of a complicated plot, or the moment in the story at which such a resolution takes place. More generally, the outcome of a perplexing… … Dictionary of foreign words and phrases
denouement — or dénouement [dā΄no͞o män′] n. [Fr < dénouer, to untie < dé (L dis ), from, out + nouer, to tie < L nodare, to knot < nodus, a knot: see NODE] 1. the outcome, solution, unraveling, or clarification of a plot in a drama, story, etc. 2 … English World dictionary
Dénouement — (franz., spr. numāng), Entwickelung, Lösung eines Knotens, namentlich im Drama … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Dénouement — (frz., spr. numáng), Entwicklung, Lösung eines Knotens (bes. im Drama) … Kleines Konversations-Lexikon
denouement — meaning ‘the final unravelling of a plot in a story, etc.’, is usually printed in roman type without an accent … Modern English usage