-
101 MS
Ms [mɪz, məz]≈ Mme━━━━━━━━━━━━━━━━━MSMs est un titre utilisé à la place de « Mrs » (Mme) ou de « Miss » (Mlle) pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées. Il se veut ainsi l'équivalent du « Mr » (M.) pour les hommes. Souvent tourné en dérision à l'origine comme étant l'expression d'un féminisme exacerbé, ce titre est aujourd'hui couramment utilisé.* * *1) abrév écrite = manuscript3) US Postal services abrév écrite = Mississippi -
102 Ms
Ms [mɪz, məz]≈ Mme━━━━━━━━━━━━━━━━━MSMs est un titre utilisé à la place de « Mrs » (Mme) ou de « Miss » (Mlle) pour éviter la distinction traditionnelle entre femmes mariées et femmes non mariées. Il se veut ainsi l'équivalent du « Mr » (M.) pour les hommes. Souvent tourné en dérision à l'origine comme étant l'expression d'un féminisme exacerbé, ce titre est aujourd'hui couramment utilisé.* * *[mɪz, məz]noun ≈ Mme••Ms est l'équivalent féminin de Mr (M.) et permet de s'adresser à une femme dont on connaît le nom sans préciser sa situation de famille: Ms Brown -
103 muggy
-
104 murder
murder [ˈmɜ:dər]1. noun3. compounds► murder trial noun ≈ procès m pour homicide* * *['mɜːdə(r)] 1.1) meurtre mattempted murder — tentative f de meurtre or d'assassinat
2) (colloq)2.noun modifier [ inquiry, investigation] sur un meurtre; [ scene, weapon] du crime; [ squad, trial] criminel/-elle; [ story, mystery] policier/-ièremurder hunt — chasse f à l'assassin
murder suspect — meurtrier/-ière m/f présumé/-e
3.murder victim — victime f (d'un meurtre)
transitive verb2) (colloq)I could murder her! — (colloq) je l'étranglerais volontiers!
3) (colloq) massacrer (colloq) [language, piece of music]4) (colloq) ( defeat) écraser (colloq)4.murdered past participle adjectivethe murdered man/woman — la victime
••to get away with murder — [dishonest person] exercer ses talents en toute impunité
to yell blue murder — GB [child] crier comme un putois
-
105 need
need [ni:d]1. nounbesoin m► in need• no need to rush! il n'y a pas le feu ! (inf)• no need to worry! inutile de s'inquiéter !a. ( = require) [person, thing] avoir besoin de• have you got all you need? vous avez tout ce qu'il vous faut ?• a much needed holiday des vacances dont on a (or dont j'ai etc) grand besoinb. ( = demand) demander3. modal verba. (indicating obligation) need he go? est-il obligé d'y aller ?• need we go into all this now? faut-il discuter de tout cela maintenant ?• I need hardly say that... inutile de dire que...• need I say more? ai-je besoin d'en dire plus ?b. (indicating logical necessity) need that be true? est-ce nécessairement vrai ?• it need not follow that... il ne s'ensuit pas nécessairement que...4. compounds* * *Note: When need is used as a verb meaning to require or to want it is generally translated by avoir besoin de in French: I need help = j'ai besoin d'aideWhen need is used as a verb to mean must or have to it can generally be translated by devoir + infinitive or by il faut que + subjunctive: I need to leave = je dois partir, il faut que je parteWhen need is used as a modal auxiliary in the negative to say that there is no obligation it is generally translated by ne pas être obligé de + infinitive: you needn't finish it today = tu n'es pas obligé de le finir aujourd'huiWhen needn't is used as a modal auxiliary to say that something is not worthwhile or necessary it is generally translated by ce n'est pas la peine de + infinitive or ce n'est pas la peine que + subjunctive: I needn't have hurried = ce n'était pas la peine de me dépêcher or ce n'était pas la peine que je me dépêcheFor examples of the above and further uses of need, see the entry below[niːd] 1.modal auxiliary1) (must, have to)‘I waited’ - ‘you needn't have’ — ‘j'ai attendu’ - ‘ce n'était pas la peine’
need he reply? — est-ce qu'il faut qu'il réponde?, est-ce qu'il doit répondre?
I hardly need say that... — inutile de dire que...
did you need to be so unpleasant to him? — est-ce que tu avais besoin d'être si désagréable avec lui?
‘previous applicants need not apply’ — ‘les candidats ayant déjà répondu à l'annonce sont priés de ne pas se représenter’
2) ( be logically inevitable)2.transitive verb1) ( require)my shoes need to be polished —
I gave it a much-needed clean — je l'ai nettoyé, il en avait grand besoin
you don't need me to tell you that... — vous n'êtes pas sans savoir que...
2) ( have to)3.there's no need, I've done it — inutile, c'est fait
2) (want, requirement) besoin m ( for de)energy needs — besoins mpl en énergie
3) (adversity, distress)4) ( poverty) besoin m -
106 news
news [nju:z]• to listen to/watch the news écouter/regarder les informations• financial/sporting news rubrique f financière/sportive• have you heard the news? tu es au courant ?• have you heard the news about Paul? vous savez ce qui est arrivé à Paul ?• have you any news of him? ( = heard from him) avez-vous de ses nouvelles ?• what's your news? quoi de neuf ? (inf)• is there any news? y a-t-il du nouveau ?• I've got news for you! j'ai du nouveau à vous annoncer !• bad or sad news mauvaises nouvelles fpl• he's/it's bad news (inf) on a toujours des ennuis avec lui/ça* * *[njuːz], US [nuːz]1) (political, public, personal) nouvelle(s) f(pl)an item ou piece of news — gen une nouvelle; ( in newspaper) une information
here now with news of today's sport is X — et voici maintenant, pour nous parler du sport aujourd'hui, X
to be in the news —
have I got news for you! — (colloq) j'ai une nouvelle à t'apprendre!
that's news to me! — (colloq) ça, c'est du nouveau! (colloq)
the news — les informations fpl, le journal m
to see something/somebody on the news — voir quelque chose/quelqu'un aux informations
3) ( in newspaper)‘financial news’ — ‘chronique f financière’
‘Home News’ — ‘les informations fpl nationales’
••no news is good news — pas de nouvelles, bonnes nouvelles
-
107 nip
nip [nɪp]1. noun( = pinch) pincer ; ( = bite) mordiller* * *[nɪp] 1. 2.transitive verb (p prés etc - pp-) ( pinch) pincer; ( bite) donner un petit coup de dent à; ( playfully) mordiller3.2) (colloq) GB (go)•Phrasal Verbs:- nip off••nip and tuck — (colloq) ( cosmetic surgery) chirurgie f esthétique; ( neck and neck) US au coude à coude
-
108 nippy
a. ( = chilly) [weather, wind] frisquet* * *(colloq) ['nɪpɪ] adjective1) ( cold) [air] piquantit's a bit nippy — il fait frisquet (colloq)
2) GB ( quick) [person] vif/vive; [car] rapide -
109 now
now [naʊ]1. adverba. ( = at this time) maintenant ; ( = these days, at the moment) actuellement ; ( = at that time) alors• the couple, who now have three children... ce couple, qui a maintenant trois enfants...• what are you doing now? qu'est-ce que tu fais en ce moment ?• it's now or never! c'est le moment ou jamais !• before now people thought that... auparavant on pensait que...• long before now it was realized that... il y a longtemps déjà, on comprenait que...► by now• by now it was clear that... dès lors, il était évident que...► even now• people do that even now les gens font ça encore aujourd'hui► (every) now and again, (every) now and then de temps en temps► for now• from now until then d'ici là► from now on (with present and future tense) à partir de maintenant ; (with past tense) dès lors► till or until or up to now ( = till this moment) jusqu'à présent ; ( = till that moment) jusque-làb. (without reference to time) now! bon !• now, now! allons, allons !• now, Simon! (warning) allons, Simon !• come now! allons !• well, now! eh bien !• now then, let's start! bon, commençons !• now then, what's all this? alors, qu'est-ce que c'est que ça ?• now, they had been looking for him all morning or ils avaient passé toute la matinée à sa recherche• now do be quiet for a minute bon, ça suffit !2. conjunction* * *[naʊ] 1. 2.1) ( at the present moment) maintenantany time ou moment now — d'un moment à l'autre
now fast, now slowly — tantôt vite, tantôt lentement
(every) now and then ou again — de temps en temps
2) ( with preposition)before ou until now — jusqu'à présent
3) ( in the past)by now it was too late — à ce moment-là, il était trop tard
4) ( without temporal force)now Paul would never do a thing like that — Paul, lui, ne ferait jamais une chose pareille
now! now! —
there now, what did I tell you? — eh bien, qu'est-ce que je t'avais dit?
now then, let's get down to work — bon, reprenons le travail
-
110 nowadays
nowadays [ˈnaʊədeɪz]• why don't we ever see Jim nowadays? pourquoi ne voit-on plus Jim ces temps-ci ?* * *['naʊədeɪz] -
111 or
or [ɔ:r]• red or black? rouge ou noir ?• do it or else! (inf) fais-le, sinon (tu vas voir) !* * *[ɔː(r)]Note: In most uses or is translated by ou. There are two exceptions to thisWhen used to link alternatives after a negative verb ( I can't come today or tomorrow). For translations see 2 belowWhen used to indicate consequence ( be careful or you'll cut yourself) or explanation ( it can't be serious or she'd have called us) the translation is sinon: fais attention sinon tu vas te couper; ça ne peut pas être grave sinon elle nous aurait appelés. See 5 and below1) ( linking two or more alternatives) oucar or no car, you've got to get to work — voiture ou pas, il faut que tu ailles travailler
3) (indicating approximation, vagueness) ou4) (introducing qualification, correction, explanation) ou5) (indicating consequence: otherwise) sinon, autrementdo as you're told - or else! — (colloq) fais ce qu'on te dit - sinon (gare (colloq) à toi)!
-
112 pilgrim
pilgrim [ˈpɪlgrɪm]pèlerin m━━━━━━━━━━━━━━━━━Les « Pères pèlerins » sont des puritains qui quittèrent l'Angleterre en 1620 à bord du « Mayflower », pour fuir les persécutions religieuses. Ils fondèrent New Plymouth, dans ce qui est aujourd'hui le Massachusetts, et inaugurèrent ainsi le processus de colonisation anglaise de l'Amérique. Ces Pères pèlerins sont considérés comme les fondateurs des États-Unis, et l'on commémore chaque année, le jour de Thanksgiving, la réussite de leur première récolte. → THANKSGIVING* * *['pɪlgrɪm]noun pèlerin m (to de) -
113 plan
plan [plæn]1. nouna. ( = drawing, map) plan mb. ( = project) plan m, projet m• to upset or spoil sb's plans déranger les projets de qn• what plans do you have for the holidays? quels sont vos projets pour les vacances ?• have you got any plans for tonight? est-ce que vous avez prévu quelque chose pour ce soir ?• the government said they had no plans to increase taxes le gouvernement a dit qu'il n'avait pas l'intention d'augmenter les impôtsa. ( = devise and schedule) planifierb. ( = make plans for) [+ holiday, journey, crime] préparer à l'avance ; [+ essay] faire le plan de ; [+ campaign, attack] organiser• couples can now plan their families les couples peuvent aujourd'hui choisir quand avoir des enfantsc. ( = have in mind) avoir l'intention de• how long do you plan to be away? combien de temps avez-vous l'intention de vous absenter ?( = intend)* * *[plæn] 1.1) (scheme, course of action) plan m2) ( definite aim) projet m ( for de; to do pour faire)3) (outline, map) also Architecture, Construction, Technology plan m2.plans plural noun1) ( arrangements) projets mplto make plans for something — ( organize arrangements) organiser quelque chose; ( envisage) projeter quelque chose
I have no particular plans — ( for tonight) je n'ai rien de prévu; ( for the future) je n'ai pas de projets bien déterminés
2) Architecture, Construction3.transitive verb (p prés etc - nn-)1) (prepare, organize) planifier [future, economy]; organiser, préparer [timetable, meeting, expedition]; préparer [retirement]; organiser [day]; faire un plan de [career]; faire le plan de [essay, book]; préméditer [crime]2) (intend, propose) projeter [visit, trip]; prévoir [new development, factory]3) Architecture, Construction ( design) concevoir [kitchen, garden, city centre]4.intransitive verb (p prés - nn-) prévoirto plan on doing/on something — ( expect) s'attendre à faire/à quelque chose; ( intend) compter faire/sur quelque chose
Phrasal Verbs: -
114 post
post [pəʊst]1. noun• has the post come yet? le facteur est passé ?• is there any post for me? est-ce qu'il y a du courrier pour moi ?b. ( = job) poste mc. (of wood, metal) poteau ma. [+ letter] posterb. [+ notice, list] afficherd. [+ sentry, guard] postere. ( = move) [+ soldier] poster ; [+ employee] affecter3. compounds* * *[pəʊst] 1.1) Administration ( job) poste m (as comme; of de)3) (duty, station) gen, Military poste m4) ( pole) gen, Sport poteau m2.to be the first past the post — Sport être le premier à l'arrivée; fig Politics obtenir la majorité
post- combining form post-3.transitive verb1) GB ( send by post) poster or expédier (par la poste); ( put in letterbox) mettre [quelque chose] à la poste2) ( stick up) afficher [notice, poster]; annoncer [details, results]3) gen, Military ( send abroad) affecter (to à)4) ( station) gen, Military poster [guard, sentry]•Phrasal Verbs:- post on•• -
115 present
1. adjectivea. ( = in attendance) présent (at à)• who was present? qui était là ?b. ( = existing now) actuel2. nouna. ( = present time) présent m• there's no time like the present! il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même !b. ( = gift) cadeau m• to present sth to sb [+ prize, medal] remettre qch à qnb. [+ tickets, documents] présenter ; [+ plan, account, proposal] soumettre ; [+ report] remettre ; [+ complaint] déposer ; [+ proof, evidence] apporter• to present o.s. se présenter• how you present yourself is very important la manière dont vous vous présentez est très importantec. ( = constitute) [+ problem, difficulties, features] présenter ; [+ opportunity] donner ; [+ challenge] constituerd. [+ play, film, programme] passer ; ( = act as presenter of) présenter• we are proud to present... nous sommes heureux de vous présenter...4. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━✦ Lorsque present est un adjectif ou un nom, l'accent tombe sur la première syllabe: ˈpreznt, lorsque c'est un verbe, sur la seconde: prɪˈzent.* * *1. ['preznt]1) ( gift) cadeau m2)the present — ( now) le présent
for the present — pour le moment, pour l'instant
3) Linguistics (also present tense) présent m2. ['preznt]1) ( attending) présent2) ( current) actuel/-elleat the present time ou moment — actuellement
3) Linguistics présent3. 4. [prɪ'zent]transitive verb1) ( raise) présenter [problem, challenge, risk]; offrir [chance, opportunity]2) (proffer, show) présenter3) ( submit for consideration) présenter [plan, figures, petition]; fournir [evidence]4) ( formally give) remettre [prize, certificate]; présenter [apologies, respects, compliments]5) ( portray) présenter [person, situation] (as comme étant)6) Television, Radio, Theatre présenter [programme, show]; donner [production, play, concert]7) Military présenter [arms]5.intransitive verb Medicine [patient, baby] se présenter; [symptom, condition] apparaître6.1)2)to present itself — [opportunity, thought] se présenter
••there is no time like the present — il ne faut jamais remettre au lendemain ce que l'on peut faire le jour même
-
116 pressure
pressure [ˈpre∫ər]1. nounpression f• don't pressure me! (inf) ne me bouscule pas !3. compounds* * *['preʃə(r)] 1.1) gen, fig, Technology, Meteorology pression fshe has come under a lot of pressure to do — on exerce de fortes pressions sur elle pour l'amener à faire
2) ( volume) (of traffic, tourists, visitors) flux m2.transitive verb = pressurize -
117 procrastination
procrastination [prəʊ‚kræstɪˈneɪ∫ən]* * *[prəʊˌkræstɪ'neɪʃn]noun [U] atermoiements mpl••procrastination is the thief of time — ≈ ne remettez pas à demain ce que vous pouvez faire aujourd'hui
-
118 programme
1. noun• what's the programme for today? quel est le programme aujourd'hui ?• what's on the programme? qu'est-ce qu'il y a au programme ?[+ video] programmer* * *1.GB, program US ['prəʊgræm], US [-grəm] noun1) Television, Radio ( single broadcast) émission f ( about sur); ( schedule of broadcasting) programme m2) ( schedule) programme m3) Music, Theatre programme m2. -
119 quiet
quiet [ˈkwaɪət]1. adjectiveb. ( = not noisy, not busy) [street, room, village, neighbour] calme• isn't it quiet! quel calme !c. ( = silent) to be quiet [person] être silencieux• be quiet! silence !d. ( = placid) [person] calme• "yes" he said with a quiet smile « oui » dit-il avec un petit sourire• to keep quiet about sth ( = not tell) ne pas ébruiter qchf. ( = untroubled) [night] paisible ; [life] tranquille2. nouna. ( = silence) silence mb. ( = peace) calme m* * *['kwaɪət] 1.1) ( silence) silence mquiet please! — silence, s'il vous plaît!
2) ( peace) tranquillité f3) (colloq) ( secret)2.1) ( silent) [church, person, room] silencieux/-ieuseto go quiet — [person, assembly] se taire
to keep somebody quiet — faire taire [dog, child]
be quiet — ( stop talking) tais-toi; ( make no noise) ne fais pas de bruit
2) ( not noisy) [voice] bas/basse; [engine] silencieux/-ieuse; [music] doux/douce; [cough, laugh] discret/-èteto keep the children quiet — [activity] tenir les enfants tranquilles
3) ( discreet) [diplomacy] discret/-ète; [deal] en privé; [confidence] serein; [despair] voilé; [colour] sobre4) ( calm) [village, holiday, night, life] tranquille5) ( for few people) [meal] intime; [wedding] célébré dans l'intimité6) ( docile) [pony] paisible7) ( secret)3.to keep [something] quiet — ne pas divulguer [plans]; garder [quelque chose] secret/-ète [engagement]
transitive verb US = quieten -
120 quite
quite [kwaɪt]a. ( = entirely) tout à fait• quite! exactement !• that's quite enough! ça suffit comme ça !b. ( = to some degree, moderately) plutôt, assez* * *[kwaɪt]1) ( completely) [new, ready, understand] tout à fait; [alone, empty, exhausted, ridiculous] complètement; [impossible] totalement; [justified] entièrement; [extraordinary] vraimentit's quite all right — ( in reply to apology) c'est sans importance
quite clearly — [see] très clairement
2) ( exactly)that's not quite all — ( giving account of something) et ce n'est pas tout
3) ( definitely)4) ( rather) [big, easily, often] assezquite a few — un bon nombre de [people, examples]
5) ( as intensifier)to be quite something — [house, car] valoir le coup d'œil (colloq)
6) ( expressing agreement)
См. также в других словарях:
aujourd'hui — [ oʒurdɥi ] adv. et n. m. • XIIe; de au, jour, d et hui; forme renforcée de hui; lat. hodie « en ce jour », de hoc et die 1 ♦ En ce jour même, au jour où est la personne qui parle; par ext.n. m. Ce jour même. Il part aujourd hui. Il y a aujourd… … Encyclopédie Universelle
aujourd'hui — AUJOURD HUI. Adv. de temps, qui signifie le jour où l on est. Il arrive aujourd hui à midi. Il a fait grand chaud tout aujourd hui. Ce n est pas d aujourd hui que nous nous connoissons. Il part dès aujourd hui. La journée d aujourd hui est plus… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aujourd'hui, Autrement — Aujourd’hui, Autrement Président Jonath … Wikipédia en Français
Aujourd'hui sport — Aujourd hui Sport {{{nomorigine}}} … Wikipédia en Français
Aujourd'hui Sport — Pays France Langue français Périodicité quotidienne Genre … Wikipédia en Français
Aujourd’hui — Aujourd hui (quotidien) Pour les articles homonymes, voir Aujourd hui … Wikipédia en Français
Aujourd’hui Madame — Aujourd hui Madame Aujourd hui madame Genre Magazine féminin Présenté par Alain Jérôme, Jacques Garat et Nicole André Pays France Langue(s) Français … Wikipédia en Français
Aujourd'hui peut-être... — Aujourd hui peut être... Données clés Titre original Aujourd hui peut être... Réalisation Jean Louis Bertucelli Scénario Jean Louis Bertucelli Isabelle Mergault Acteurs principaux Giulietta Masina Véronique S … Wikipédia en Français
Aujourd'hui Le Maroc — Aujourd’hui le Maroc {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Aujourd'hui le maroc — Aujourd’hui le Maroc {{{nomorigine}}} Pays … Wikipédia en Français
Aujourd'hui Madame — Genre Magazine féminin Présentation Alain Jérôme, Évelyne Pagès, Jacques Garat et Nicole André Pays France Langue Français … Wikipédia en Français