-
101 wymawiać
impf ⇒ wymówić* * *(dźwięk, głoskę) to pronounce; (nazwę, wyraz) to utterwymawiać komuś pracę/pokój — to give sb notice
* * *ipf.1. (= artykułować) pronounce.2. (= wypowiadać) (wyraz, zaklęcie) utter.3. wymawiać coś komuś (= czynić wymówki) reproach sb for sth.4. (umowę, kontrakt) terminate; wymawiać (komuś) coś (mieszkanie, posadę) give (sb) notice.ipf.1. be pronounced; jak się to wymawia? how do you pronounce that?2. wymawiać się od czegoś get l. weasel out of sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymawiać
-
102 wymówka
- ki; -ki; dat sg -ce; gen pl -ek; f* * *f.Gen.pl. -ek1. (= pretekst) excuse.2. (= wyrzut) reproach.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wymówka
-
103 wyprostowywać
impf ⇒ wyprostować* * *ipf.1. (= czynić prostym) straighten (out).2. (= wygładzać) straighten (out), flatten.ipf.1. (= stawać się prostym) straighten (out).2. (= wygładzać się) straighten (out), flatten.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyprostowywać
-
104 wyrównywać
impf ⇒ wyrównać* * *1. (-uję, -ujesz); perf -ać; vt( wygładzać) to level; ( ujednolicać) to even out; ( rekompensować) to compensate2. vi; FUTBOLwyrównywać z kimś rachunki — (przen) to get even with sb
* * *ipf.1. (= czynić równym) (rachunki, obrus, mebel) square, level.2. sport equalize, even the score.3. (= rekompensować) compensate for.4. lotn. (o samolocie, pilocie) level (out), flatten; ( o pilocie) trim; ( z lotu nurkowego) pull out.ipf.level (out l. off).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrównywać
-
105 wystawiać się
ipf.wystawić się pf. (= czynić się widocznym) show o.s.; wystawić się na drwiny expose o.s. to mockery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wystawiać się
-
106 wytłuszczać
impf ⇒ wytłuścić* * *ipf.wytłuścić pf. - tłuszczę -tłuścisz1. (= czynić tłustym) grease.2. druk. print in boldface; ( czcionkę) boldface.pf.(= zanieczyścić się tłuszczem) soil o.s. with grease.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wytłuszczać
-
107 zabiegi
plendeavours pl BRIT, endeavors pl US* * *pl.Gen. -ów (= starania) endeavors; Br. endeavours; czynić zabiegi o coś strive for sth, make efforts to achieve sth; zabiegi dyplomatyczne démarche.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zabiegi
-
108 zacieśniać
impf ⇒ zacieśnić* * ** * *ipf.1. (= ścieśniać) tighten; zacieśniać pętlę tighten a noose.2. (= zagęszczać) make denser, compact.3. (= czynić ściślejszym) tighten; zacieśniać więzy przyjaźni tighten bonds of friendship; zacieśnić kontrolę nad czymś tighten one's grip on sth.4. (= zawężać) confine, restrict, narrow down; zacieśnić zakres badań confine l. narrow down the scope of one's research.ipf.1. (= ścieśniać się) narrow; krąg tańczących zacieśnił się the circle of dancers narrowed.2. (= stawać się ściślejszym) tighten; kontakty między nami zacieśniają się od miesięcy contacts between us have been tightening for months.3. (= zawężać się) be confined, be restricted, be narrowed down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacieśniać
-
109 zagęszczać
impf ⇒ zagęścić* * ** * *ipf.1. (= czynić gęstym) thicken, condense.2. (= przeludniać) overcrowd, congest.ipf.1. (= gęstnieć) thicken, condense.2. (= przeludniać się) overcrowd.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagęszczać
-
110 zakwasić
(-szę, -sisz); imp -ś; vb; od (kwasić, zakwaszać)* * *pf.1. (kapustę, ogórki) pickle; ( mleko) (let go) sour.pf.zakwaszać się ipf.1. (o kapuście, ogórkach) be pickled; ( o mleku) turn sour.2. ( o glebie) acidify.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakwasić
-
111 zamazywać
impf ⇒ zamazać* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt( napis) to smear* * *ipf.1. (= zamalowywać, pokrywać) (np. farbą) smear, daub ( czymś with sth).2. (= wymazać) black out, blot out ( czymś with sth).3. lit. (= czynić niewyraźnym) blur; zamazywać różnice blur distinctions.ipf.1. (= być zamazanym) become effaced, become obliterated.2. (= brudzić się) get smeared, get dirty.3. lit. (= stawać się niewyraźnym) blur, become blurred.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zamazywać
-
112 zaokrąglać
impf ⇒ zaokrąglić* * *(-am, -asz); perf -ić; vt( nadawać okrągły kształt) to round; (ceny, liczby: w górę) to round up; ( w dół) to round down* * *ipf.1. (= czynić okrągłym) round, round off.ipf.1. (= nabierać okrągłych kształtów) round out.2. (= wyrównywać się) become rounded off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaokrąglać
-
113 zmiękczać
impf ⇒ zmiękczyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vtto soften, JĘZ to palatalize* * *ipf.1. (= czynić miękkim) soften; zmiękczyć wodę soften water; zmiękczyć spółgłoskę fon. palatalize a consonant.2. przen. (= rozczulić) soften; zmiękczyć czyjeś serce soften sb's heart; zmiękczyć kogoś łzami soften sb's with sb's tears.ipf.1. (= stać się miękkim) soften.2. jęz. become palatalized.3. przen. (= stać się skłonnym do ustępstw) soften.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmiękczać
-
114 zobojętniać
to render indifferent, to desensitize; CHEM to neutralize* * *ipf.zobojętnić pf. -ij1. (= czynić kogoś nieczułym) render indifferent, desensitize.2. chem. (= zneutralizować) neutralize.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zobojętniać
-
115 dostosowywać się
несов. do czego1) приспоса́бливаться, приспособля́ться к чему2) удовлетворя́ть, исполня́ть что; ср. dostosować sięSyn: -
116 tworzyć
глаг.• выделывать• вырабатывать• выработать• делать• закладывать• зарождать• изготавливать• изготовить• назначать• образовать• образовывать• обусловливать• основать• основывать• породить• порождать• произвести• производить• проявлять• развивать• рождать• складывать• сложить• создавать• создаваться• создать• созидать• составлять• сотворить• сочинить• сочинять• справлять• строить• сформировать• творить• уложить• устраивать• учредить• учреждать• фабриковать• формировать* * *1) (kreować) создавать, созидать, формировать2) tworzyć (stanowić) образовывать, составлять3) tworzyć (o twórczości) творить (о творчестве)czynić, robić творить (делать)rzucać, wymawiać (zaklęcie) творить (о заклинании)odmawiać (modlitwę) творить (о молитве)zarabiać (rozrabiać) творить (размешивать)* * *tworz|yćtwórz, \tworzyćony несов. 1. создавать, созидать;\tworzyć teorię создавать теорию; \tworzyć symfonię создавать (сочинять) симфонию;
2. образовывать, составлять;\tworzyć całość составлять целое; \tworzyć wspólny front выступать единым фронтом; \tworzyć partię образовывать (создавать) партию; \tworzyć rząd формировать правительство
* * *twórz, tworzony несов.1) создава́ть, созида́тьtworzyć teorię — создава́ть тео́рию
tworzyć symfonię — создава́ть (сочиня́ть) симфо́нию
2) образо́вывать, составля́тьtworzyć całość — составля́ть це́лое
tworzyć wspólny front — выступа́ть еди́ным фро́нтом
tworzyć partię — образо́вывать (создава́ть) па́ртию
tworzyć rząd — формирова́ть прави́тельство
-
117 zadość
-
118 dostosowywać\ się
несов. do czego 1. приспосабливаться, приспособляться к чему;2. удовлетворять, исполнять что; ср. dostosować się+1. dopasowywać się, przystosowywać się 2. czynić zadość
-
119 zadość:
uczynić (czynić) \zadość: komuś, czemuś удовлетворить (удовлетворять) кого-л., что-л.;stało się \zadość: czemuś что-л. восторжествовало -
120 błogosław|ić
impf Ⅰ vt 1. (czynić znak krzyża) to bless- ksiądz błogosławił młodą parę/przyniesione dary the priest blessed the newlyweds/the offerings ⇒ pobłogosławić2. książk. (być wdzięcznym) to be grateful (kogoś za coś to sb for sth)- błogosławię go za to, że pomógł mi w najtrudniejszym momencie mojego życia I’m eternally grateful a. indebted to him for helping me at the worst moment of my lifeⅡ vi książk. (życzyć szczęścia) to give one’s blessing- błogosławić czyimś planom to give one’s blessing to someone’s plansThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błogosław|ić
См. также в других словарях:
czynić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, czynićnię, czynićni, czyń, czynićniony {{/stl 8}}– uczynić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podniośle: robić, stwarzać, powodować coś : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić — ndk VIa, czynićnię, czynićnisz, czyń, czynićnił, czynićniony 1. «wykonywać, robić coś, być czynnym, działać» Wszystko, co czynił, czynił z pasją. ∆ Czynić jakimś, kimś, czymś «powodować stawanie się jakimś, kimś lub czymś» ◊ Czynić cuda… … Słownik języka polskiego
czynić — Mieć z kimś, z czymś do czynienia a) «mieć z kimś kontakty, stykać się z kimś, z czymś; załatwiać z kimś sprawy»: W latach osiemdziesiątych mieliśmy do czynienia ze spontanicznym powstawaniem wielu ruchów ekologicznych. S. Kozłowski, Ekorozwój.… … Słownik frazeologiczny
czynić honory domu — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyjmować gości, pełniąc wobec nich obowiązki gospodarza : {{/stl 7}}{{stl 10}}Matka spóźniała się, więc córka czyniła honory domu wobec gości, którzy już się pojawili. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić [poczynić, podejmować, podjąć] starania [zabiegi] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{o coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} ubiegać się, starać się o coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czynił starania o przyjęcie go do pracy. Podjąć starania o zwrot majątku. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić [robić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}uwagi {{/stl 13}}{{stl 7}} ganić, krytykować kogoś; zwracać komuś uwagę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie pozwolę, by ktoś czynił mi publicznie uwagi. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić [robić] cuda — {{/stl 13}}{{stl 7}} robić coś prawie niewykonalnego; dokonywać rzeczy niemożliwych : {{/stl 7}}{{stl 10}}Lekarze robili cuda, by go uratować. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić [robić] uwagi — {{/stl 13}}{{stl 7}} wyrażać swoją opinię, własne zdanie na dany temat; krytykować : {{/stl 7}}{{stl 10}}Posłowie czynili uwagi do przedstawionego projektu. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić – uczynić — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}honor {{/stl 13}}{{stl 7}} zaszczycić, wyróżnić kogoś, przynosić komuś zaszczyt : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czy zechce pan uczynić mi honor i przyjąć moje zaproszenie? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić – uczynić postępy — {{/stl 13}}{{stl 7}} uzyskiwać coraz lepsze wyniki w jakiejś dziedzinie; osiągać coraz wyższy poziom; podnosić swoje kwalifikacje, rozwijać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przez miesiąc uczynił znaczne postępy w nauce. Uczeni czynią postępy w badaniach … Langenscheidt Polski wyjaśnień
czynić – uczynić zadość — {{/stl 13}}{{stl 8}}{czemuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} spełniać jakieś wymagania, warunki, ustalenia itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zjawili się wszyscy, czyniąc zadość dobrym obyczajom. Uczynić zadość postanowieniom traktatu. Syn uczynił zadość życzeniom… … Langenscheidt Polski wyjaśnień